| Because every time I see you, I feel sad. | Потому что каждый раз, когда я тебя вижу, мне грустно. |
| Because you ran out of luck. | Потому что в этот раз тебе не повезло. |
| Because I need people like you in my army of mercenaries. | Потому что для моей армии наемников как раз нужны такие люди. |
| Because maybe we rolled the dice too many times! | Потому что, возможно, мы шли на риск слишком много раз! |
| Because it worked out so well for you last time. | Потому что в прошлый раз тебе это вышло боком. |
| Because the next time you do something without my consent will be your last. | Потому что следующий раз, когда ты сделаешь что-то без моего ведома, будет твоим последним. |
| Because every time we do you make jokes about swinging and scare them away. | Потому что каждый раз ты шутишь о качелях (свингеры) и отпугиваешь их. |
| Because you make quite a few phone calls to him. | Потому что вы ему звонили несколько раз. |
| Because it was a bit of an emergency, my colleagues decided to help for once. | Поскольку это была чрезвычайная ситуация, мои коллеги решили в этот раз мне помочь. |
| Because that was the first time the three of us were under the same roof together. | Потому, что это был первый раз, когда мы втроём были под одной крышей вместе. |
| Because last time you did that they added a month to your tour. | В тот раз из-за этого к твоему сроку службы добавили месяц. |
| Because if you didn't, I'll explain it again. | Если не понял, могу еще раз объяснить. |
| Because I hear the king is looking to adopt. | Я как раз слышала, что один король хочет усыновить ребёнка. |
| Because this time she is not alone. | На этот раз вы не одна. |
| Because it's the one time I was proud of my father. | Это единственный раз, когда я гордился моим отцом. |
| Because we know that Sylvie had visited the UK several times on work trips. | Потому что мы знаем, что Сильви несколько раз бывала в Британии по работе. |
| Take one last look, marlene, Because you'll never see this body again. | Взгляни последний раз, Марлин, потому что ты больше никогда не увидишь это тело вновь. |
| Because, once I've made a commitment... | Потому что, раз я взял на себя обязательство... |
| Because I have to work ten times harder to prove that a woman my size still deserves to be promoted. | Потому что я должна работать в 10 раз больше, чтобы доказать, что женщина моего размера заслуживает большего. |
| Because life only lets you see one day at a time. | Потому что жизнь позволяет вам видеть лишь один день за раз. |
| Because I happen to have two tickets to your favorite... | Прикольно, ты любишь балет, а у меня как раз два билета на... твой любимый... |
| Because that has happened so many times. | Потому что это происходило так много раз. |
| Because, I don't think he'll recover if you leave him twice. | Потому что, я не думаю, что он сможет справиться, если ты обманешь его во второй раз. |
| Because every time we do, it just makes it harder. | Потому что каждый раз, когда мы это делаем, все только усложняется. |
| Because Ben Ishak's clan and my father's clan have won many times. | Потому что кланы бен Иншаха и моего отца выигрывали уже много раз. |