Примеры в контексте "Because - Раз"

Примеры: Because - Раз
Like that time you walked around with curtain bangs for six months because Valencia thought she might want to be a hairstylist. Как в тот раз, когда ты ходил с длинной чёлкой полгода, потому что Валенсия подумывала, не стать ли ей стилистом.
The felt-tip notes are faded a little less because they were only copied once. Добавленные пометки уже не такие бледные, потому что были скопированы только один раз.
And I thought she meant pity because he was so unevolved as to have done this terrible thing. Я решил, что ей жаль его, потому что он никогда не знал любви, раз совершил такое.
Then today's your lucky day because I happen to be a holding, stroking, loving machine. Тогда сегодня тебе повезло, потому что я как раз обнимающая, поглаживающая, любящая машина.
But we thought of it often, because every time she'd cook tuna surprise it made - tasted faintly of gunpowder. Но мы часто думали об этом, потому что каждый раз, когда она готовила тунец, слегка пахло порохом.
It was built precisely at the site of the ferry terminal because major thoroughfares were already converging there. Его построили как раз на месте паромного причала, поскольку все главные артерии города сходились в том месте.
It seems this time, the weaving allows us to create a seamless device that doesn't rust because it's made of only one piece. Кажется, в этот раз ткачество позволяет нам создавать цельный прибор, который не ржавеет, так как состоит из одной цельной детали.
I mean, now I'm censoring my writing because I don't want him to take it the wrong way. Теперь я переписываю все по несколько раз, потому что не хочу, чтобы он что-то понял неправильно.
This was her worst nightmare, because this man had actually put her in the hospital from an assault just two weeks before. Это был кошмар наяву, потому что этот мужчина уже один раз напал на неё и она попала в больницу всего две недели назад.
I've even had enough hearing about happy countries because in the end that's still selfish. О счастливых странах я тоже слышал не раз - это, в конце концов, тоже эгоизм.
You'll to have to pardon the sound quality, because again, these were hidden cameras. А сейчас я хочу в первый раз показать вам кое-что из того, что мы наблюдали.
Why thou hast quarrelled with a man for coughing in the street, because he hath wakened thy dog that hath lain asleep in the sun. Раз ты сцепился с человеком из-за того, что он кашлял на улице и этим будто бы разбудил твоего пса, спавшего на солнце.
I was only there at Summerholt, Lex, because... Я вижу, ты очередной раз вышел сухим из воды.
I always get a sincere sensation, because you're marvelous people, beautiful humans. Каждый раз, приезжая в Лондон, в этот великий город, я чувствую душевную атмосферу.
And it's because the investment in Mr. Collins is so large I've compiled a list of questions we'd like the miracle girl to ask. И раз уж мы не скупимся на вложения в мистера Коллинса, ...я составил список вопросов, которые должна задать "чудо-девочка".
For example, because atheists supposedly lack a moral compass, they should be guided by pure self-interest and walk by the drowning child. Например, раз у атеистов отсутствует тот самый «моральный компас», то они должны быть движимы лишь личными интересами и пройдут мимо утопающего ребёнка.
Plankton owned a restaurant right across the street from The Krusty Krab, where no one ate because the food was really bad. Ресторан Планктона находился как раз напротив "Красти Краб", но в него никто не ходил, потому что еда там была совсем невкусная.
We never actually met... because every time you come over to pick up my daughter you've only stayed out in the car. Мы с тобой не знакомы, ведь каждый раз, заезжая за моей дочерью, ты ни разу не вышел из машины.
I think it's because I blew some serious yolk already today. Думаю, это из-за того, что я передёрнул сегодня пару раз.
Sure you were, because you've prepared your entire life for this historic quadrennial event that just sort of sneaks up on you. Конечно, ты так и делал. Бла-бла... Ты же всю свою жизнь готовился к историческому событию, которое бывает раз в 4 года, и вдруг оно подкралось неожиданно.
I want you with your CS gas because sometimes it's easy to forget that we put our lives on the line every time we go out there. В то же время я хочу чтобы вы надели бронежилеты, взяли дубинки, балончики со слезоточивым газом, потому что иногда легко забыть, что мы рискуем жизнью каждый раз, когда выходим отсюда.
You better have a good excuse this time, because "trimming Q-tips to fit your ears right" is obvious nonsense. Тебе стоит найти подходящие извинения в этот раз, потому что "я обрезал ватные тампоны, чтобы твои уши соответствовали друг другу" абсолютный бред.
The latter option, once unthinkable, is possible because Berlusconi is not running the type of inflammatory electoral campaign that he has in the past. Последний вариант, который ранее и представить было невозможно, на этот раз реален, поскольку текущая избирательная кампания Берлускони не является такой воинственной, как предыдущие.
If only because very few French officers have served in NATO commands, the joint staff work learned in almost half-a-century of NATO experience will have to be re-learned. Если все это происходит только потому, что немногие французские офицеры служили в войсках НАТО, уроки совместной работы штаба, полученные за время существования НАТО, то есть пол столетия, должны быть пройдены еще раз.
Bảo Đại disliked Diệm and had frequently attempted to undermine him, having appointed him only because he was a conduit to American aid. Бао Дай не любил Зьема и не раз пытался отстранить его от дел, назначив его на пост только потому, что он был проводником американской помощи в страну.