| Your daughter turns 16 once, and when her stepdad tells her he'll get her a car because I can't afford it... | Дочери исполняется 16 лет только один раз, и когда мне сказали что ее отчим купит ей машину, потому что я не могу себе этого позволить... |
| The last time we went to Troc, she sang just for us, because we could not stay. | Последний раз, когда мы виделись, она устроила нам приватный концерт, потому что мы не могли остаться. |
| Of course, I could refuse because I've already saved you, more than once, and already earned some reward. | Я, конечно, мог бы отказаться, потому что я не раз оказывал вам услуги, И заслужил кое-какое вознаграждение. |
| I don't know what she's done with it because that was the last time we... | Не знаю, что она с ней сделала, потому что это был последний раз, когда мы... |
| We spend the entire day hunting, catch nothing, because every time we got anywhere near anything you sneezed and frightened it away. | Мы за весь день ничего не поймали, потому что каждый раз, как мы подбираемся к добыче, ты чихаешь и отпугиваешь её. |
| She wrote the letter because Henrik had a cold... and wasn't allowed to visit her. | Она написала письмо, потому что Хенрик как раз был простужен, ... и ему запретили видеть её. |
| If you think you're immune because you're trained agents, think again. | Если вы думаете, что вы защищены, потому что вы хорошо подготовленные агенты, подумайте еще раз. |
| Or I swear, once again, someone is going to die because you were too weak to own up to your lies. | Или, я клянусь, повторяю еще раз, кто-то умрет из-за того, что ты не смог признаться в своей лжи. |
| I don't do things because it's the third anything. | Я ничего не делаю на третий раз. |
| If he's calling you, it's because guys like Burrell and Rawls are on the ropes. | Раз он позвал тебя, значит, дни таких, как Роулз и Барелл, уже сочтены. |
| I was sure that she didn't love me anymore, because I had been unable to do it. | Я был уверен, что она меня уже не любит, раз я не сумел сделать "это". |
| You're saying that because you don't know anything about art, you need a price tag to assess whether or not I'm any good. | По твоим словам, раз ты ничего не смыслишь в искусстве, тебе нужен ценник, чтобы оценить, хорош я или нет. |
| And because you know this, you will never look at me the same way again. | А раз вы об этом знаете, вы больше не будете воспринимать меня в прежнем свете. |
| You should do it because it's hard for you. | Вот ты и уволь ее, раз тебе трудно. |
| Okay, good, because I never would've acted on it, but Now that you're bringing this boyfriend, Vincent Zalanski... | Хорошо, потому что я бы так никогда не поступила, но раз уж с тобой идёт твой парень Винсент Залански... |
| You can't expect them be careful every time, because, frankly, it's just a different sensation. | Вы не должны ожидать, что они будут аккуратны каждый раз, потому что честно говоря, это же другие ощущения. |
| Actually, that's a great idea, because cousin Edgar in Orlando just took a turn for the worse. | А ведь отличная идея потому что моему брату Эдгару из Орландо как раз стало хуже. |
| You were emotionally closed off in bed to the point where one time, I didn't come up because I couldn't find close enough parking. | Ты был эмоционально закрыт в постели в точке, где один раз я не пришла потому что не могла найти парковку поблизости. |
| I'm on my way to the airport, but I had to come here first, because I had to try one more time. | Я уже был на пути в аэропорт, но решил заехать сначала сюда потому, что хотел попытаться еще раз. |
| If only because you've told me so many times, the sheer repetition has convinced me. | Даже если только потому, что ты говорила мне это так много раз, что постоянное повторение меня убедило. |
| It better, because next time Mason Treadwell tries to threaten my family, I handle him my way. | Лучше так, потому что в следующий раз, когда Тредвел попытается угрожать моей семье, я разберусь с ним по-своему. |
| Every time I call you on the phone, you never have time to talk because you're so overwhelmed. | Каждый раз, когда я звоню тебе по телефону ты никогда не можешь говорить потому что ты слишком перегружена. |
| You're right, I'm sorry, let's just go because CoverFest only happens once a year. | Ты прав, прости, давай уже пойдём, потому что КаверФест бывает только раз в году. |
| What I'm saying is that because Dre is becoming your friend, he is literally different than every other person on the planet. | Я хочу сказать, что раз Дре стал твоим другом, он буквально стал отличаться от всех живущих на этой планете. |
| I'll put up with you being rude to me here, because that's all anyone would expect from you, but once we're family... | Я положу конец вашему грубому со мной обращению, ведь все от вас ждут только этого, но раз уж мы одна семья... |