Примеры в контексте "Because - Раз"

Примеры: Because - Раз
We re-emphasize the great importance of the eleventh preambular paragraph of the draft resolution, because it links the activities of military forces to international law. Нам хотелось бы еще раз подчеркнуть важное значение одиннадцатого пункта преамбулы к проекту резолюции, в котором действия воинских формирований увязываются с соблюдением норм международного права.
Almost. It's because you were talking on the phone about Michael... instead of watching the pie, like you promised me you would this time. Причина в том, что ты разговаривалапо телефону о Майкле... вместо того, чтобы смотреть за пирогом, как ты мне обещала в этот раз.
That's because every time we restart the server the virus replicates itself during boot up and crashes the host. Каждый раз, когда мы перезагружаем сервер, вирус копируется во время перезагрузки и "кладет" сервер.
Many such covers remain to be discovered; some sellers on eBay have been surprised to discover a seemingly ordinary-looking cover bid up to several hundred dollars because it was one of the sought-after solo usages. Многие из таких конвертов ещё предстоит найти: некоторые продавцы филателистических материалов на интернет-аукционе ёВау с удивлением узнавали, что за простой, на первый взгляд, конверт с маркой предлагают несколько сотен долларов именно в силу того, что это как раз такой случай.
I know I know it, but I didn't really think about it, because when the position first came up at CERN, the Director mentioned the name Reynolds. Я знаю, знаю, но я никогда не думал об этом, Когда я первый раз ездил в ЦЕРН, директор упомянул имя Рэйнольдса.
You could say you get to sleep late because it's Saturday. Раз дело происходит в четверг, значит, вы можете подольше поваляться в постели
So, can you explain the logic to me In that because Нет, Это Против Моих Убеждений, И На Этот Раз Я Сделаю Исключение.
But there was also an element of what could be called an insurance policy, i.e. countries were accepting the idea of joining a regional grouping for the first time because they thus felt surer of not being denied access to markets. В то же время наблюдается также определенный элемент того, что можно сравнить со страховым полисом, т.е. страны принимают в первый раз решение о присоединении к региональной группировке, поскольку они считают, что тем самым они гарантируют себе доступ на рынки.
It is no accident that the "New World, New Capitalism" symposium was held in France, where some critics have seen the global financial crisis as necessary and desirable precisely because it is producing this change in values. Не случайно, что конференция «Новый мир, новый капитализм» проводилась во Франции, где некоторые критики рассматривают мировой финансовый кризис как нечто необходимое как раз потому, что он приводит к подобному изменению взглядов.
In April, RUF had asked a group of AFL to disarm after they fled into Liberia following an earlier dissident attack on Vahun but the Liberians had refused on that occasion to leave their weapons because they out numbered the RUF unit. В апреле, когда группа солдат ВСЛ после боя с мятежниками под Яхуном укрылась на территории Либерии, боевики ОРФ предложили им сложить оружие, но в этот раз либерийцы отказались, поскольку они численно превосходили боевиков ОРФ.
This because several were submitted in Cyrillic, and were therefore unintelligible to the author; others were too broad to classify and some projects were mentioned by various countries, but have been listed once in the grid. Это произошло потому, что в ряде случаев информация была представлена на кириллице, которой автор не владеет; другие примеры были слишком пространными, для того чтобы их можно было классифицировать, а некоторые проекты упоминались несколькими странами, однако в графе таблицы указаны лишь один раз.
Mobilizing large scale financing for clean investments today and over the next 5-10 years is critical because this is when developing countries will essentially "lock-in" carbon emissions for the next 50 years. Увеличение крупномасштабного вложения чистых инвестиций сегодня и в следующие 5-10 лет является наиболее важным делом, потому что это как раз тот момент, когда развивающиеся страны фактически «втянутся» в углеродную эмиссию следующих 50 лет.
The air transport industry again demonstrated the difficulty in addressing these frauds because they typically cross international borders and that the Internet and use of electronic distribution methods have compounded the problem. В очередной раз в авиатранспортной отрасли наглядно проявились трудности борьбы с этими видами мошенничества, что обусловлено трансграничным характером операций; проблема усугубляется еще и наличием интернета и применением электронного распространения.
I would like to conclude my intervention by reiterating that Japan is dangerous because, while it is rich in wealth, it is very poor in terms of morality and ethics. В заключение я хотел бы еще раз отметить, что Япония опасна, поскольку, располагая большими ресурсами, она в то же время не придерживается высоких стандартов этики и морали.
Well, you must be psychic or something, because... last night I tried that, And... well, I screwed the whole thing up. Ты прямо как экстрасенс или вроде того, потому что вчера я как раз это и попытался сделать, но... всё испортил.
It's because I said microscopic the last time, is that it? А, это наверно потому, что я сказал "микроскопическая", когда мы с тобой виделись в прошлый раз?
So next time someone complains that you have made a mistake Tell him, that may be a good thing because without imperfection, Neither you nor I would exist. Так что в следующий раз, когда вам заметят по поводу какой-то ошибки, вы можете возразить, что она может быть на пользу, потому что без несовершенства не было бы ни меня, ни кого-либо другого.
This is because they suppose MHDD should be very simple and easy, «one-button» software, and when they run it for the first time they become disappointed. Они предполагали, что MHDD должна быть очень простой, но когда они, не прочитав документацию, запускали её в первый раз - приходило разочарование. MHDD - это очень сложная и опасная программа.
We cannot claim to be the cheapest because whenever any company makes a claim of this type, someone somewhere will cut their prices just to be difficult. Мы не можем сказать, что мы являемся самым дешевым он-лайн магазином, потому что всякий раз, когда любая компания заявляет это - другая компания снижает цены, лишь для того, чтобы сделать затруднения.
I drool and cackle every time I watch that film, because it is so harmonious with what I felt when I wrote the book. Каждый раз, когда я смотрю этот фильм, я пускаю слюни и радостно хихикаю, потому что он необычайно гармонирует с теми чувствами, которые я испытывал, когда писал этот роман».
Well, it's a good thing you're handsome, brother, because you sure are thick sometimes. Ну, раз так, мой симпотный братец, скажу, что иногда всё не совсем так, как думаешь ты.
I wouldn't bother with that particular model though, because it'll almost certainly be sh... прочем, как раз ее то € бы и не рекомендовал, потому что наверн€ка это полное дерь...
Only because I wanted to spare Mrs. Tidwell the undue pains of hearing her husband's 911 call, but since Ms. Keating has dragged us into the muck, I have no other choice. Я собирался пощадить чувства миссис Тидвелл, не хотел, чтобы она услышала, как её муж звонил в 911, но раз мисс Китинг напустила такой туман, у меня нет другого выхода.
So, it was my birthday... and my ex-wife was getting remarried... and I was in some church basement telling a bunch of strangers... it was a good day because... И моя бывшая жена снова выходила замуж а я рассказывал группе анонимных алкоголиков, как счастлив, ...раз сегодня не пришлось есть из мусорных баков.
Just wait, because tonight, is Barney's Favorite Things! Слушай, посмотри на это так: ты услышишь отцовский голос в последний раз.