Примеры в контексте "Because - Раз"

Примеры: Because - Раз
And I think about that today because I am reminded and convinced that all of you in this school are very important parts of closing are the women who will build the world as it should be. И я говорю об этом сегодня, потому что вы ещё раз убедили меня, что все вы в этой школе принимаете очень важное участие в этом процессе.
These women are 29, they are told by their society that they are "left over," because they are not yet married, and the process of coming together once a month at a meeting is helping them define who they are for themselves. Им 29 лет, общество им сказало, что они «остаются позади» потому что они ещё не замужем, и собираясь раз в месяц, они помогают себе определиться, найти себя.
I don't want to be perfect and be polished and be it because that's the beautiful thing is when you see Jerry and you see Roseanne and you see these people doing it for the first time. Я не хочу быть идеальным, отшлифованным, потому что в этом вся прелесть, когда ты видишь Джерри, видишь Розанну, видишь этих людей, делающих это в первый раз.
And later on in the night, I woke up because I'm alwayswaking up in the night, and I went by the computer and I see allthese red dots, you know, on Facebook, which I've never seenbefore. Позже той ночью я проснулся. Я всегда просыпаюсь ночью, и, проходя мимо компьютера, увидел все эти красные точки в Facebook, первый раз в жизни.
This should make us feel very, terribly awful as much as it should make us feel hopeful, because if we have the power to create these problems, we may as well have the power to remediate these problems. Это должно заставить нас чувствовать себя ужасно, но и должно дать надежду на то, что раз мы смогли сотворить эти проблемы, значит в наших силах всё исправить.
It's just I've been trying so hard to be so responsible and careful and I don't even know why, because every day I open the mail, and there's more money. Я так старалась быть ответственной и осторожной и даже не знаю почему каждый раз, как я вскрываю письма и там много денег
homeland - in sum, on behalf of a small country that is harassed because it wants to be free - I would respectfully ask the Assembly once again to vote in favour of the draft resolution submitted by Cuba. она хочет быть свободной, - я хотел бы еще раз попросить уважаемую Генеральную Ассамблею проголосовать за представленный Кубой проект резолюции.
They lose their long-term relationship... because every time we interrupt the thought process... that produces a chemical response in the body every time we interrupt it... those nerve cells that are connected to each other... start breaking the long-term relationship. И каждый раз, когда мы прерываем процесс мышления, который запускает химические ответы в теле, каждый раз, когда мы прерываем его, те нервные клетки, которые сообщаются друг с другом, начинают разрывать свои долговременные связи.
But every time you see it, it seems different because you're different. Но каждый раз замечаешь в нём что-то новое,
They're saying because my wife's name was on the deed they need to have her signature on the forms. ѕишут, раз в документах есть им€ моей жены, нужна еЄ подпись на формах.
Well, clearly, youidn't thinkl would do what I was told, because you went toa lot of trouble keep me busy! Ну вы же явно не думали, что я буду слушать, что там мне сказали, раз уж вы столько всего наворотили, лишь бы не дать мне вздохнуть спокойно!
You think because you stood up to me that you're Leon Spinks now, do you? Ты думаешь, раз набрался смелости ответить мне, то ты прямо-таки Мохаммед Али, что ли?
The 2009 assessment mission noted that villages were selected for HDI support specifically because they were considered worse off than other villages; the comparison of progress between HDI villages and non-HDI villages should therefore bear this in mind. Миссия по оценке 2009 года отметила, что для оказания поддержки по линии Инициативы отбираются как раз те деревни, положение в которых, как представляется, хуже, чем в других деревнях; это следует учитывать при сопоставлении прогресса в охваченных и не охваченных Инициативой деревнях.
Now, it's no secret, because I like collecting things, that I love the Natural History Museum and the collections of animals at the Natural History Museum in dioramas. И, конечно, не секрет, что раз я люблю коллекционировать, я люблю Музей естественной истории и коллекции животных в его диорамных павильонах.
Its release just before the start of the summer holidays is timely because July and August are the deadliest road traffic months with on average some 50 per cent more road deaths than in the "safest" month, February. Going Abroad Application Source: EU Выпуск приложения как раз накануне начала летних отпусков весьма своевременен, поскольку июль и август являются месяцами, когда на дорогах гибнет наибольшее число людей, и показатель смертности на 50% превышает уровень "самого безопасного" месяца - февраля.
So even though we live in Florida, which is a state covered with beaches, you're all in agreement that because Mexico has beaches, it's an island? То есть, даже живя во Флориде, в штате, откружённом пляжами, вы считаете, что раз у Мексики есть пляжи, то это остров?
'I wish I'd tried harder not to mess things up, because I was starting to realise that quiet, kind, special people come along once in a lifetime.' Жаль, что у меня не получилось не наломать дров, потому что я поняла, что тихие, добрые, особенные люди приходят в нашу жизнь лишь один раз.
And it's pretty much the last time that not only TV crews, but me and the people who built it will be able to go down because once it starts operating, the whole area becomes a radiation area, it becomes mildly radioactive. И мы в последний раз сможем спуститься сюда, ведь потом не только репортёры, но даже я и люди, которые это построили, не смогут сюда попасть, потому что как только это заработает, вся площадка станет радиоактивной, хотя совсем немного.
I understand that because you know I'm partial to the writings of Jules Verne you concocted those mendacities in order to take advantage of me. я понимаю, что раз мне нрав€тс€ книги ∆юл€ ерна... ты сочинил эту ложь, чтобы сыграть на моей слабости.
Technology has become so powerful in it's capacity for destruction - that free humanity cannot afford to let psychopathic technocrats, - with delusions of grandeur, repeat the mistakes of their forebearers, - because it is highly probable that this time they may destroy - Технология стала настолько мощной в своей способности к разрушению, что свободное человечество не должно себе позволить дать психопатическим технократам с манией величия, повторить ошибки своих предков, потому что очень вероятно, что на сей раз они могут уничтожить
She wears a costume made from unstable molecules, because initially she could only teleport herself and any inanimate matter composed of unstable molecules; therefore, her clothes fell off whenever she shadow-melded. Она носит костюм из нестабильных молекул, потому что изначально она могла телепортировать себя и любую неживую материю, состоящую из нестабильных молекул; Поэтому ее одежда спадала всякий раз, когда она истощалась.
This would be about one million years a second, because youhave about roughly one supernova every century or so. Тут примерно миллион лет в секунду, потому что сверхновыепоявляются приблизительно раз в сто лет. И тогда была бы
I'm cutting my hair, it's getting short and long, because every time I saw Kofi Annan, I was so worried that he thought I was a hippie that I cut it, and that was kind of what was going on. Тут я постриг волосы, они то короткие, то длинные, потому что каждый раз, когда мы встречались с Кофи Аннаном, я волновался, что он подумает, что я хиппи, поэтому я стриг их покороче.
You think because you pass a pub doorway and hear them all singing, you think we're all OK, that we're surviving with the spirit intact.? Вы считаете, что раз вы проходите мимо паба и слышите, как там внутри поют веселыми пьяными голосами, то, значит, мы там в полном порядке и душевном покое?
And that was strange to me because there were several other slots that were open, but it just so happened that he had promised that slot to someone else. Мне показалось это странным, потому что там было несколько свободных мест, и как раз это самое место было обещано кому-то другому?