Примеры в контексте "Because - Раз"

Примеры: Because - Раз
That would be like saying that because the United Nations cannot resolve every problem in the world, it should cease to exist. Это было бы равнозначно тому, чтобы сказать, что раз Организация Объединенных Наций не может решить все проблемы мира, она должна прекратить свое существование.
We are prepared to go even further, because we must banish the spectre of hunger and malnutrition once and for all. Мы готовы пойти на новые меры для того, чтобы раз и навсегда покончить с призраком голода и недоедания.
It's so weird because this song is about everything we were just talking about. Странно, но эта песня описывает как раз то, о чём мы говорим.
But every time you see it, it seems different because you're different. Но каждый раз, когда смотришь, он кажется другим, потому что ты другой.
You realise that the car must win this one because the car is 1-0 down. Вы понимаете, что машина должна победить на этот раз. потому что пока счет 1-0 не в ее пользу.
You break the rules whenever you see fit, and think nothing of it because you produce results. Вы нарушаете правила, всякий раз вы действуете по собственному усмотрению, и не с чем не считаетесь, потому что добиваетесь результатов.
Electoral finance reform had been designed to be enduring precisely because it was unacceptable for electoral law to change each time a new Government came to power. Реформа финансирования избирательной системы задумывалась как долговременная именно потому, что для избирательного закона неприемлемо внесение изменения всякий раз, когда к власти приходит новое правительство.
That's funny because I was thinking tonight might be a great night to not ruin four people's lives. Забавно, а я как раз думал, что хорошо бы сегодня не ломать четверым жизнь.
Mnh-mnh. Listen carefully, because this is the last thing I am ever going to say to you. Слушай меня внимательно, это последний раз, когда мы с тобой разговариваем.
The last time we dated, we broke up again because why? Последний раз, когда мы встречались, почему мы расстались?
He thinks because he has the title Earl of Warwick that he can have all your mother's money to himself. Он думал, раз у него титул Лорда Уорика, то все деньги твоей матери его.
So you may think you're safer because he's dead, but actually, it's worse. И ты можешь думать, что ты в безопасноти, раз он мертв, но на самом деле, все будет только хуже.
Except to go to the movies with him, which is fine because I'm ethnic. За исключением похода в кино с ним, ведь это нормально, раз я из нацменьшинств.
I say it again because it seems like you didn't hear me the first time. Я говорю это снова Потому что похоже никто из вас не слышал этого в первый раз.
So if he's making contact, it's only because he thinks it's absolutely necessary. Так что, раз он пошёл на контакт, это потому что он считает совершенно необходимым.
No, he's here because he relaxed, a handful of pills at a time. Нет, он попал сюда, потому что он расслабился, горстью таблеток за раз.
I know that because they're playing the traditional Mary Had A Little Lamb processional. Раз уж заиграла традиционная свадебная мелодия "Был у Мэри маленький ягнёнок".
That's because every time I see you, Потому что каждый раз, как ты появляешься
I don't want to talk to you because I feel embarrassed every time I think about what happened. Я не хочу говорить с тобой потому что мне стыдно каждый раз когда я думаю о том что случилось.
Maybe because lately it seems like if I called in sick every time somebody I loved got murdered I'd never make it in for a day of work. Может потому что если каждый раз я буду изображать недомогание, когда кого-то кого я люблю убивают я вообще работать перестану.
Now it's time to help me recite my prayer, because... this might be the very last time... А сейчас я должна прочесть свою молитву, потому что... это может быть в последний раз...
Well, the joke's on him, because I was out of shaving cream. Что ж, ему же хуже, потому что у меня как раз кончился крем для бритья.
Don't go near that one because that one is a bomb. Не подходи к этой штуке, потому что это как раз и есть бомба.
I did it in order to say it was because them. Один раз я делала это ради них.
Pete visited the health clinic 18 times his freshman year, and it wasn't because he had the flu. Пит посетил клинику 18 раз за первый год и это не потому, что у него грипп.