Примеры в контексте "Because - Раз"

Примеры: Because - Раз
Because I can't find a couple hundred thousand discerning Americans to shell out for a jazz quintet's latest I'm fired? Раз я не могу найти пару сотен тысяч знатоков, готовых выкладывать бабки за современный джаз, я уволен?
Because if they slipped again, your aim really sucks! Раз они опять соскользнули, значит, ты просто неловкая.
Because that moment when you answer the phone is a cognitive test every time that you do it. Всякий раз когда вы отвечаете на звонок, вы как будто проходите определённый когнитивный тест. Задумались, да?
Because every time that they come to town, it's always about them, and you end up getting hurt, and I'm sorry, but I don't like it. Потому что, каждый раз, как они приезжают, ты страдаешь, и прости, но мне это не нравится.
Because I've already heard it 20 times is it OK? Потому что я это слышала столько раз...
Because sometimes people closest to you can be the ones holding you back the most? Почему? Потому что иногда как раз самые близкие больше всего тебя тормозят?
Because I'm going to ask you to do something you're not going to want to do, only this time you're going to do it. Потому что я попрошу тебя о том, чего ты делать не хочешь, только вот на этот раз сделать придётся.
Because I'll definitely return back the gifts that I received from you. Раз сын дома, теперь можно уходить и напиваться?
Because N-type voltage-dependent calcium channels are related to algesia (sensitivity to pain) in the nervous system, ω-conotoxin has an analgesic effect: the effect of ω-conotoxin M VII A is 100 to 1000 times that of morphine. Поскольку N-тип потенциал-зависимых кальциевых каналов связан с альгезией (чувствительность к боли), то ω-конотоксин оказывает обезболивающее действие: эффект ω-конотоксина M VII A в 100-1000 раз превышает анальгезирующий эффект морфина.
Because I realized that while all of us making our celibacy pledge is wonderful, one day we're going to fall in love with someone, and we're going to choose to be intimate with them. Потому что я поняла, что раз все мы даем обет воздержания, и это здорово, в один прекрасный день мы влюбимся в кого-то, и нам захочется близости с этим человеком.
Why? Because if she was having an affair with Deputy Simms, given where that tattoo is located, he must have seen it several times. Потому что, если у неё была интрижка с Симсом, судя по расположению татуировки, он не раз её видел
Because... as much as our humanity got us into this... our humanity is the only thing that's going to get us out again. Потому что раз наша гуманность завела нас сюда, только она сможет вывести нас отсюда.
Because these two probabilities are so close together, especially for large n, even if we run it a large number of times it is very difficult to tell whether we are operating on a YES instance or a NO instance. Так как эти две возможности достаточно близки, в особенности для больших n, даже если машина Тьюринга будет запущена большое количество раз очень сложно понять, работаем ли мы с вариантом, где правильный ответ «Да» или «Нет».
Because I had a run-in with Stephanie after you did, and then I had another run-in with her after Donna fired her. Потому что я поругалась с ней после твоей выходки, и ещё раз после того, как Донна уволила её.
Because even though things are getting better for women, you still think of us as lesser people sometimes, and we always have to prove ourselves twice as hard. Потому что каждый раз, когда женщины добиваются успехов, вы все равно выставляете нас недочеловеками, и нам снова, с удвоенной силой приходится доказывать на что мы способны
Because... Last time, it was new york That was destroyed, and this time, Потому что... в прошлом Нью-Йорк был разрушен, и на этот раз это будет весь мир, верно?
Because they thought that if you are having a telescope, you are an astronomer so what you are doing is actually looking in a telescope. Они же думали, раз у меня есть телескоп, значит, я астроном, который только тем и занимается, что смотрит в свой телескоп и может увидеть, как планета входит внутрь звезды.
No, I'm hung up on fiction of it all Because I've seen "the lost boys" And "near dark," like, 50 times. Да нет, не только из-за этого может ещё из-за того, что пересматривал "Пропащие ребята" и и "Почти полная тьма," наверное, раз 50.
Because, as you well know, the Gilmore house, И жизнь получила небольшую помощь Геллар в этот раз.
Because they thought that if you are having a telescope, you are an astronomer so what you are doing is actually looking in a telescope. Они же думали, раз у меня есть телескоп, значит, я астроном, который только тем и занимается, что смотрит в свой телескоп и может увидеть, как планета входит внутрь звезды.
Because even something like foosball I've thrown my back out where it's, like, the thing where you - Раз, играя в настольный футбол, я так растянул спину, что...
Because, you see, the Greeks believed you live only once, and when you die, you have to cross the River Styx. Ведь греки верили, что человек живёт один раз, и при смертипереходит реку Стикс,
You know, in the past, I have forgiven you Because I could see beyond What you've done in a moment of crazy В прошлом я не раз прощал тебя, потому что даже в твоих проступках мог разглядеть тебя, настоящую.
Because we thought that what it took to make people happy was to provide them with the most culturally authentic tomato sauce, A; and B, we thought that if we gave them the culturally authentic tomato sauce, then they would embrace it. Потому что мы думали, что для того, чтобы сделать людей счастливыми, нужно предоставить им наиболее традиционный томатный соус. Это раз, и два - мы думали, что если мы предложим традиционный томатный соус, люди примут его.
Because Agent Green's only active ingredient was 2,4,5-T, along with the similar Agent Pink, and earlier-produced batches of 2,4,5-T having higher TCDD-levels, it contained many times the average level of dioxin found in Agent Orange. Поскольку единственным активным компонентом агента грин был 2,4,5-Т, также как и в аналогичном агенте пинк и ранее произведённых партиях 2,4,5-Т с более высоким содержанием ТХДД, содержание в нём диоксинов во много раз превышало средний уровень диоксинов в агенте оранж.