Примеры в контексте "Because - Раз"

Примеры: Because - Раз
Because I'm going to make you fall down, a lot. Потому что из-за меня ты ещё не раз упадёшь.
Because they refused to meet in person, they compromised each other every time they sent so much as a smiley face. Отказавшись от личных встреч, они постоянно компрометировали друг друга каждый раз когда отправляли хотя бы смайлик.
Because I wish I had said something like that to you when we first met. Я бы желал сказать нечто-такое, когда в первый раз встретил тебя.
Because I intend to sing a song to prove once and for all that there are great deeps in my nature. Я собираюсь спеть песню, которая раз и навсегда откроет ей глубины моей души.
Because the Night Howlers are exactly what we are here to talk about. Мы как раз хотели поговорить о ночных горлодёрах.
Because I've been high, like, 50 times in the past year, - and you have never noticed. В прошлом году я раз пятьдесят накуривалась, а вы даже не заметили.
Because the next time you knock on my door Will be the last time you come up those steps. Ещё раз постучишь в мою дверь - и больше никогда не поднимешься по этим ступенькам.
For me, not for him. Right? Because we've only done thisonce before. Для меня, не для него. До этого мы проделали это толькоодин раз.
Because you're coming out like that, I'm getting even more greedy. Я становлюсь ещё более жадной, раз такое дело.
Because I've been high, like, 50 times in the past year, - and you have never noticed. Я накуривалась где-то 50 раз в этом году, и вы ни разу не заметили.
Because I grew up with money, you think I'm entitled or something? Раз я росла в богатой семье, то испорченная?
Because I was about to take a bicuspid... (Groans) and those are important for dental health and for eating. Потому что я как раз берусь за малый коренной зуб... а они очень важны для здоровой ротовой полости и для питания.
Because when we buy a car we go to the dealer once, we have an interaction, and we're chow - usually as quickly as possible. Поскольку, покупая автомобиль, мы идем к дилеру один раз, общаемся и уходим с покупкой - обычно, как можно быстрее.
Because the works by Stradivarius are now 300 years old but they have not lost their richness in sound. А потому, что работам Страдивари сегодня как раз три столетия, но они нисколько не утеряли своего звукового богатства.
Because every time we blink our eyes... the world shifts beneath our feet. Потому что каждый раз, когда мы моргаем... мир у наших ног становится другим.
Because anytime something bad happens to you... it's the one place you can escape to and just let it go. Потому что всякий раз, когда у тебя случаются неприятности... это единственное место, куда ты можешь убежать и просто перетерпеть.
Because that's where all the stuff happens that makes you who you are. Ведь это как раз то время, когда и происходит все то, что делает вас тем, кто вы есть.
Because I am returning just now with a bank draft from my personal account... which will provide her with enough to cover her expenses through the summer. Дело в том, что я как раз и везу им деньги Необходимые им, на расходы за лето.
Why do you ask? - Because every time I raise a gun, there's a... a small part of me, this urge, from somewhere deep inside to... to pull the trigger. Потому что каждый раз, когда я беру оружие, где-то в глубине я чувствую это стремление... нажать на курок.
Because I have been with you for roughly five hours, and in that time you've almost been captured by the bumbling human authorities, not once... twice. Потому что я провел с вами и за это время вас почти поймали неуклюжие и не раз... дважды.
Because you've fastened and refastened that diaper about 20 times now. С того, что ты застёгивала и расстёгивала памперс уже раз 20.
Because the last time that was done, when Eleanor Roosevelt did it, it led to the creation of 20 million vegetable gardens across the United States. В последний раз, когда подобное имело место, инициатива Элеоноры Рузвельт привела к созданию 20 миллионов огородов по всем Соединённым Штатам.
Because I find if they don't go down to ladytown the first time, there should be no next time. По опыту знаю, что если они не наведываются туда в первый раз, второго раза может и не быть.
Because right before the phone call from the social worker a lawyer from the public defender's office threatened to bring you up on charges of excessive force. Затем, что как раз перед звонком от соцработника, общественный защитник угрожал привлечь тебя к суду за нападение.
Because somewhere else will pass a bad piece... you called attention... В другом месте вам будет тяжело, раз вы нам приглянулись.