Примеры в контексте "Because - Раз"

Примеры: Because - Раз
I hope so, because the next time, we won't be on the holodeck. Надеюсь на это, потому что в следующий раз, мы уже не будем на голопалубе.
That's what I just told Bud, and that what both of us have to stick to because there's holes in our story. Как раз это я и сказал Баду, и этого мы оба должны придерживаться, потому как в нашей истории много дыр.
[Terry] Rex Stallings came up for the wedding... but after the second time we postponed it... he had to go back home because his wife was getting a divorce. Рекс Столлингс приехал на свадьбу, но после того, как мы отложили её во второй раз... ему пришлось вернуться домой, потому что жена с ним разводится.
For once I have decided to trade my brushes for a laptop on this issue, principally because the space normally allocated to my cartoons cannot say what I want to say. На этот раз я решил обменять мои кисти на портативный компьютер по этой проблеме, главным образом, потому что место, обычно выделяемое для моих карикатур, не может вместить то, что я хочу сказать.
This time, she's waiting for this meeting, because this time, she's carrying a small hidden camera in her dress, a camera that nobody else can see. На этот раз она ожидала собрания, потому что в её платье скрывалась маленькая камера, которую никто не мог разглядеть.
The reason I tell you this is because I want to see you again... very much. Я это все тебе говорю, потому что я хочу еще раз с тобой встретиться... очень хочу.
One reporter who was watching our program in Somalia about five years ago - a place which has eradicated polio, not once, but twice, because they got reinfected. Один репортер, который наблюдал за нашей программой в Сомали около пяти лет назад - в стране которая победила полиомиелит не один раз, а два, потому что инфекция вспыхнула повторно.
So an organism could, for instance, learn not to eat a certain kind of fruit because it tasted bad and it got sick last time it ate it. Например, организм мог научиться не есть определённый сорт фруктов, потому что они не вкусные и в прошлый раз после них организм болел.
You know, my grandma thinks because you're an Airbender, That you could be the Avatar. Знаешь, моя бабушка думает, что раз ты из магов воздуха, то ты можешь быть Аватаром.
Moreover, fiscal support is absent this time: QE1 and QE2 helped to prevent a deeper recession and avoid a double dip, respectively, because each was associated with a significant fiscal stimulus. Более того, в этот раз отсутствует налогово-бюджетная поддержка: QE1 и QE2 смогли предотвратить более глубокий экономический спад и избежать двойной рецессии соответственно, потому что каждая из них была подкреплена значительным бюджетным стимулированием.
Success is not guaranteed this time, either, but the chances are much higher now, because France, the United States, and the world have changed. Успех не гарантирован и на этот раз, но шансы гораздо выше, потому что Франция изменилась, как и США, и весь мир.
This time the subject is no longer Russia versus China, because Russia has long ceased to be a point of comparison. На этот раз объектами для сравнения являются не Россия и Китай, поскольку Россия давно перестала быть предметом сравнения.
I knew that the girl from the chocolate factory, who was being punished because she liked to sleep around, would not be happy. Instead, her life would be sadly beautiful. Я знал, что эта девушка с шоколадной фабрики, которую отправили сюда в наказание за то, что она охотно спала всякий раз с разными, не будет счастлива, но ее жизнь будет полна прекрасных мгновений печали.
Next time, I'll do the same thing and the time after that, because that is what decent human beings do. И в следующий раз я сделаю то же самое и потом снова, потому что именно так поступают порядочные люди.
This is the first time that actually the changeover was done and so there is literally thousands of people because everyone was excited and wanted to be a part of it. Это первый раз, когда полностью были сделаны все изменения, поэтому здесь буквально тысячи людей, все были взволнованы и хотели участвовать.
So, because you were insecure, you think I am, too? Значит, раз ты был неуверенным в себе, то и я такая же?
Washington is playing like there's no tomorrow because there isn't. Вашингтон играет как будто в последний раз впрочем, так оно и есть
You assume because I was heavy that's the only way I could win something? Ты полагаешь, раз я была полной, больше я и выиграть ничего не могла?
People think because he's rich and powerful and cruel... he doesn't have feelings, but he does. Люди думают, раз он богат и жесток, то у него нет чувств. Есть.
Except for ones that match Lieutenant Daniels and her husband, but that makes total sense because it is their house. Кроме тех, что принадлежат лейтенанту Дэниелс и её мужу, но это как раз понятно так как это их дом.
"It's funny, basketball, because I happen to have tickets - " "Это забавно, баскетбол, потому что у меня как раз есть билеты..."
I'm so glad you came over because I was just saying I'm so tired. Хорошо, что ты подошла, а то я как раз жаловалась, что устала.
Rudy, I've brought you in last because when I look at this on a purely results-based model, that's where you stand... last. Руди, вы пришли последним, потому что, судя по этой модели, основанной чисто на результатах, вы как раз последний.
And I can even imagine that I killed her, which I have imagined, because that's what I've been asked to do multiple times. Я даже могу представить, как убивал ее, что я представлял, потому что это то, что меня просили сделать множественное количество раз.
It's not predictable to her because it's her first time. Для нее это не банально, потому что для нее это первый раз.