| Because we were about to speak with her. | Ведь мы как раз собирались её допросить. |
| Because last time there was feedback, and it's... | Потому что в прошлый раз была обратная связь и это... |
| Because every time I do, you shut me down. | Потому что, каждый раз когда я начинаю, ты затыкаешь меня. |
| Because that's what he put on his schedule when first got together. | Потому что именно он это ставит в расписание, когда хочет с кем-то встретиться в первый раз. |
| Because every time you're near me, I... | Потому что каждый раз, когда ты рядом со мной, я... |
| Because the next flight back from Rome is to New York, your number 5. | Потому что следующий рейс из Рима как раз до Нью-Йорка, номер 5. |
| Because I'm kind of between jobs right now. | Потому что я сейчас как раз в поисках. |
| Because it devotes so little energy to swimming, it only needs a meal once a month. | На плавание наутилус тратит совсем мало энергии, ему достаточно поесть один раз в месяц. |
| Because for the past 10 years, I've been suing them for discrimination. | Потому что за последние десять лет я не раз судился с ними за дискриминацию. |
| Because you sign it again when they cash it. | Затем, что подпишешь ещё раз при обналичке. |
| Because you're only young once, and dinner at home tonight is going to be terrible. | Потому что молодым бываешь только раз, а ужин сегодня вечером будет ужасным. |
| Because every time I looked at you, I saw her face. | Потому что каждый раз смотря на тебя, я видел ее лицо. |
| Because this is what the nine steps are all about. | Потому что девять шагов как раз об этом. |
| Because the last time you were here, you stole something. | В прошлый раз ты совершил тут кражу. |
| Because you did not last time. Yes. | В прошлый раз он был плохим. |
| Because my friend here is looking for a job. | Потому что мой приятель как раз ищет работу. |
| Because last time, she charged me $100 an hour. | Потому что в прошлый раз, она взяла с меня $100 в час. |
| Because then for the first time he saw you all clearly. | Потому что тогда он в первый раз ясно увидел вас всех. |
| Because every time I talk about him, you flip out. | Потому что каждый раз, когда я о нем говорю, ты психуешь. |
| Because you actually thought he beat me instead. | Ведь ты считала, что на этот раз он меня побьет. |
| Because he came up to her and spoke with her a few times during the flight. | Потому, что он подходил и говорил с ней несколько раз во время полета. |
| Because once again, I've felt the brunt of heroism. | Потому что в очередной раз я ощутила всю тяжесть героизма. |
| Because everytime I see a wheatfield I'll think about you. | Потому что, каждый раз глядя на поле пшеницы Я буду думать о тебе. |
| Why? Because this one - It was not my fault. | Потому что на этот раз это была не моя вина. |
| Because last time it wasn't the best. | Потому что в прошлый раз было не так. |