Английский - русский
Перевод слова Afghanistan
Вариант перевода Афганистану

Примеры в контексте "Afghanistan - Афганистану"

Примеры: Afghanistan - Афганистану
We re-emphasize our determination to help Afghanistan fight terrorism and illicit drugs. Мы подтверждаем нашу готовность оказывать Афганистану помощь в борьбе с терроризмом и незаконной торговлей наркотиками.
Australia will deliver $165 million in development assistance to Afghanistan in 2011-2012. В 2011 - 2012 годах Австралия предоставит Афганистану помощь в целях развития на сумму 165 млн. долл. США.
It provides strategic guidance on the political aspects of the Afghanistan Compact. Она осуществляет стратегическое руководство по политическим аспектам деятельности, связанной с выполнением Соглашения по Афганистану.
Afghanistan needs both human and financial resources to tackle this problem. Афганистану необходимы как людские, так и финансовые ресурсы для решения этой проблемы.
United Nations humanitarian agencies for Afghanistan have made extensive contingency plans throughout the region. Гуманитарные учреждения Организации Объединенных Наций для оказания помощи Афганистану разработали подробные планы на случай чрезвычайных ситуаций для всего региона.
Humanitarian assistance to Afghanistan is currently focused on life-saving interventions. Гуманитарная помощь, оказываемая Афганистану, в настоящее время предназначена обеспечить выживание людей.
Besides being a noted administrator, he wrote books on India and Afghanistan. Помимо того, что Эльфинстон был известным администратором, он написал несколько книг по Индии и Афганистану.
ICRC strongly welcomes efforts to bring urgently needed assistance and reconstruction aid into war-torn Afghanistan. МККК решительно приветствует усилия, направленные на предоставление переживающему тяжелую войну Афганистану необходимой неотложной помощи и содействия в отношении восстановления страны.
Regional economic integration would mutually benefit Afghanistan and all its neighbours. Региональная экономическая интеграция будет взаимовыгодной и принесет пользу и Афганистану, и всем его соседям.
Their kind-hearted attention to Afghanistan is highly appreciated. Мы высоко ценим то внимание, которое они великодушно уделяют Афганистану.
In particular the needs of Timor-Leste and Afghanistan should be given priority. Первоочередное внимание в этом смысле должно быть уделено, в частности, Восточному Тимору и Афганистану.
We are gathered here today to consider items dealing with Afghanistan. Мы собрались сегодня для рассмотрения пунктов повестки дня, имеющих отношение к Афганистану.
World attention is currently focused on Afghanistan. В настоящее время внимание международного сообщества приковано к Афганистану.
I pledge Norway's continued support to Afghanistan. Я заявляю о готовности Норвегии и впредь оказывать поддержку Афганистану.
We also support the international security assistance for Afghanistan. Мы также поддерживаем оказание международной помощи Афганистану в деле обеспечения безопасности.
Insurgent activity throughout Afghanistan was somewhat higher than in the same period last year. З. По сравнению с тем же периодом прошлого года наблюдался некоторый рост активности повстанцев по всему Афганистану.
The Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan taking place this week in Istanbul is also critical. Конференция по региональному экономическому сотрудничеству, посвященная Афганистану, которая проходит на этой неделе в Стамбуле, также имеет ключевое значение.
Canada reported on bilateral assistance provided to Afghanistan. Канада сообщила о том, что она на двусторонней основе предоставила помощь Афганистану.
He also briefed the Council on Afghanistan, Georgia and Kosovo. Он также провел брифинг для членов Совета по Афганистану, Грузии и Косово.
Our country provides assistance to Afghanistan for economic, social and humanitarian projects. Наша страна оказывает Афганистану помощь в восстановлении его экономики, в строительстве объектов социального и гуманитарного назначения.
Additionally, Poland has provided development aid to Afghanistan since 2002. Кроме того, начиная с 2002 года, Польша предоставляет Афганистану помощь в целях развития.
Canada remains committed to helping Afghanistan build a stable and democratic future. Канада сохраняет неизменную приверженность усилиям по оказанию содействия Афганистану в процессе построения стабильного и демократического будущего.
The United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan had regularly issued appeals for emergency humanitarian assistance for Afghanistan. Управление Организации Объединенных Наций по координации гуманитарной помощи Афганистану регулярно выступало с призывами оказывать Афганистану гуманитарную помощь.
Against this backdrop the London Conference on Afghanistan signed the Afghanistan Compact and endorsed the interim Afghanistan National Development Strategy submitted by the Afghan Government. На этом фоне участники Лондонской конференции по Афганистану подписали Соглашение по Афганистану и одобрили представленную афганским правительством временную национальную стратегию развития Афганистана.
Afghanistan and its international partners also entered into a compact, the Afghanistan Compact, which provides the framework for continued international cooperation in Afghanistan. Афганистан и его международные партнеры также заключили соглашение - Соглашение по Афганистану, - которое создает основу для дальнейшего международного сотрудничества в Афганистане.