The international community should provide assistance and cooperation to Pakistan and Afghanistan in the repatriation process. |
Международное сообщество должно оказать Пакистану и Афганистану помощь и содействие в проведении репатриации. |
A number of countries have increased their contributions to Afghanistan. |
Ряд стран увеличил размеры своей помощи Афганистану. |
We consider the Bonn agreement to provide a historic one-time opportunity for Afghanistan. |
Мы считаем, что Боннское соглашение предоставляет Афганистану уникальную историческую возможность. |
In order to bolster its efforts, the European Union has appointed Mr. Klaus-Peter Klaiber as its Special Representative for Afghanistan. |
Для консолидации своих усилий Европейский союз назначил г-на Клауса-Петера Клайбера своим Специальным представителем по Афганистану. |
The Republic of Korea is committed to doing its utmost to help Afghanistan through these tumultuous times. |
Республика Корея готова сделать все возможное, чтобы помочь Афганистану в эти беспокойные времена. |
These achievements contribute to the vision of the future of the Afghanistan Compact. |
Эти успехи содействуют лучшим перспективам осуществления Соглашения по Афганистану. |
Such a cohesive approach would enable Afghanistan to realize the dream of political security and stability. |
Такой согласованный подход позволил бы Афганистану воплотить мечту о политической безопасности и стабильности. |
In this trying period of national reconstruction, it is clear that Afghanistan requires continuing support from the international community. |
В этот сложный период национального восстановления ясно, что Афганистану нужна неизменная поддержка международного сообщества. |
We also call on the international community and the United Nations to remain steadfast in their commitment to Afghanistan. |
Мы также призываем международное сообщество и Организацию Объединенных Наций сохранять свою решительную приверженность Афганистану. |
The United Nations has been providing humanitarian relief in Afghanistan. |
Организация Объединенных Наций предоставляет Афганистану гуманитарную помощь. |
This appeal is a transitional one, and constitutes one of the first steps in implementing the assistance strategy for Afghanistan. |
Этот призыв носит переходный характер и представляет собой первый шаг в осуществлении стратегии помощи Афганистану. |
In 1998, the financial emergency assistance of the Government of Korea for Afghanistan totalled US $ 50,000. |
В 1998 году чрезвычайная финансовая помощь правительства Кореи Афганистану составила 50000 долл. США. |
For three years, we have repeatedly endorsed his statements on Afghanistan. |
Три года подряд мы поддерживали его заявления по Афганистану. |
The Board will ensure greater coherence of efforts by the Afghan Government with the international community in the implementation of the Afghanistan Compact. |
Совет обеспечит лучшую координацию усилий афганского правительства и международного сообщества в осуществлении Соглашения по Афганистану. |
We are also prepared to relieve Afghanistan of old debts within the framework of the Paris Club. |
Мы также готовы списать Афганистану старую задолженность в рамках Парижского клуба. |
Pakistan wishes to make the maximum contribution to the success of the Afghanistan Compact. |
Пакистан намерен внести максимальный вклад в успех выполнения Соглашения по Афганистану. |
We have committed an amount of 1 million tonnes of wheat as food aid to Afghanistan. |
Мы выделили 1 миллион тонн пшеницы в качестве продовольственной помощи Афганистану. |
Today's meeting is timely and, under your presidency, most appropriate, as Norway has provided valuable assistance for Afghanistan. |
Сегодняшнее заседание является своевременным и под Вашим председательством очень символичным, поскольку Норвегия оказывает ценную помощь Афганистану. |
No data are available for Afghanistan, Bhutan, Tajikistan or Uzbekistan. |
По Афганистану, Бутану, Таджикистану и Узбекистану данные отсутствуют. |
The Afghan Compact is a welcome new framework for partnership between Afghanistan and the international community. |
Соглашение по Афганистану является долгожданной новой основой партнерства между Афганистаном и международным сообществом. |
Assistance was also being extended to help Afghanistan in its efforts to eradicate opium. |
Кроме того, оказывается помощь Афганистану, прилагающему усилия по уничтожению опиума. |
Peace, stability and economic development can be achieved only through a prolonged commitment from the international community in Afghanistan. |
Мира, стабильности и экономического развития можно добиться только за счет долгосрочной приверженности международного сообщества Афганистану. |
That outstanding and memorable occasion was welcomed and cherished by millions of Afghans all over Afghanistan. |
Это значимое и памятное событие приветствовали миллионы афганцев по всему Афганистану. |
We call for an expansion of assistance to Afghanistan to enhance its ability to counter that threat. |
Мы призываем расширить содействие Афганистану в повышении его способности противодействовать этой угрозе. |
These illegal revenues are practically equal to the level of international assistance to Afghanistan. |
Эти нелегальные доходы фактически сопоставимы с объемом международной помощи Афганистану. |