Английский - русский
Перевод слова Afghanistan
Вариант перевода Афганистану

Примеры в контексте "Afghanistan - Афганистану"

Примеры: Afghanistan - Афганистану
The international community should provide assistance and cooperation to Pakistan and Afghanistan in the repatriation process. Международное сообщество должно оказать Пакистану и Афганистану помощь и содействие в проведении репатриации.
A number of countries have increased their contributions to Afghanistan. Ряд стран увеличил размеры своей помощи Афганистану.
We consider the Bonn agreement to provide a historic one-time opportunity for Afghanistan. Мы считаем, что Боннское соглашение предоставляет Афганистану уникальную историческую возможность.
In order to bolster its efforts, the European Union has appointed Mr. Klaus-Peter Klaiber as its Special Representative for Afghanistan. Для консолидации своих усилий Европейский союз назначил г-на Клауса-Петера Клайбера своим Специальным представителем по Афганистану.
The Republic of Korea is committed to doing its utmost to help Afghanistan through these tumultuous times. Республика Корея готова сделать все возможное, чтобы помочь Афганистану в эти беспокойные времена.
These achievements contribute to the vision of the future of the Afghanistan Compact. Эти успехи содействуют лучшим перспективам осуществления Соглашения по Афганистану.
Such a cohesive approach would enable Afghanistan to realize the dream of political security and stability. Такой согласованный подход позволил бы Афганистану воплотить мечту о политической безопасности и стабильности.
In this trying period of national reconstruction, it is clear that Afghanistan requires continuing support from the international community. В этот сложный период национального восстановления ясно, что Афганистану нужна неизменная поддержка международного сообщества.
We also call on the international community and the United Nations to remain steadfast in their commitment to Afghanistan. Мы также призываем международное сообщество и Организацию Объединенных Наций сохранять свою решительную приверженность Афганистану.
The United Nations has been providing humanitarian relief in Afghanistan. Организация Объединенных Наций предоставляет Афганистану гуманитарную помощь.
This appeal is a transitional one, and constitutes one of the first steps in implementing the assistance strategy for Afghanistan. Этот призыв носит переходный характер и представляет собой первый шаг в осуществлении стратегии помощи Афганистану.
In 1998, the financial emergency assistance of the Government of Korea for Afghanistan totalled US $ 50,000. В 1998 году чрезвычайная финансовая помощь правительства Кореи Афганистану составила 50000 долл. США.
For three years, we have repeatedly endorsed his statements on Afghanistan. Три года подряд мы поддерживали его заявления по Афганистану.
The Board will ensure greater coherence of efforts by the Afghan Government with the international community in the implementation of the Afghanistan Compact. Совет обеспечит лучшую координацию усилий афганского правительства и международного сообщества в осуществлении Соглашения по Афганистану.
We are also prepared to relieve Afghanistan of old debts within the framework of the Paris Club. Мы также готовы списать Афганистану старую задолженность в рамках Парижского клуба.
Pakistan wishes to make the maximum contribution to the success of the Afghanistan Compact. Пакистан намерен внести максимальный вклад в успех выполнения Соглашения по Афганистану.
We have committed an amount of 1 million tonnes of wheat as food aid to Afghanistan. Мы выделили 1 миллион тонн пшеницы в качестве продовольственной помощи Афганистану.
Today's meeting is timely and, under your presidency, most appropriate, as Norway has provided valuable assistance for Afghanistan. Сегодняшнее заседание является своевременным и под Вашим председательством очень символичным, поскольку Норвегия оказывает ценную помощь Афганистану.
No data are available for Afghanistan, Bhutan, Tajikistan or Uzbekistan. По Афганистану, Бутану, Таджикистану и Узбекистану данные отсутствуют.
The Afghan Compact is a welcome new framework for partnership between Afghanistan and the international community. Соглашение по Афганистану является долгожданной новой основой партнерства между Афганистаном и международным сообществом.
Assistance was also being extended to help Afghanistan in its efforts to eradicate opium. Кроме того, оказывается помощь Афганистану, прилагающему усилия по уничтожению опиума.
Peace, stability and economic development can be achieved only through a prolonged commitment from the international community in Afghanistan. Мира, стабильности и экономического развития можно добиться только за счет долгосрочной приверженности международного сообщества Афганистану.
That outstanding and memorable occasion was welcomed and cherished by millions of Afghans all over Afghanistan. Это значимое и памятное событие приветствовали миллионы афганцев по всему Афганистану.
We call for an expansion of assistance to Afghanistan to enhance its ability to counter that threat. Мы призываем расширить содействие Афганистану в повышении его способности противодействовать этой угрозе.
These illegal revenues are practically equal to the level of international assistance to Afghanistan. Эти нелегальные доходы фактически сопоставимы с объемом международной помощи Афганистану.