Английский - русский
Перевод слова Afghanistan
Вариант перевода Афганистану

Примеры в контексте "Afghanistan - Афганистану"

Примеры: Afghanistan - Афганистану
In 1996 it approved a four-year programme of assistance to Afghanistan. В 1996 году она утвердила четырехлетнюю программу помощи Афганистану.
The initiative of the Secretary-General to convene an international meeting on Afghanistan on 18 November of this year was positive and encouraging. Инициатива Генерального секретаря созвать 18 ноября текущего года международную встречу по Афганистану носила позитивный и вдохновляющий характер.
The SCDA alliance objects to the Taliban's forcible imposition of their will on the rest of Afghanistan. Коалиция ВСОА выступает против навязывания талибами своей воли всему Афганистану.
The journey towards a stable and prosperous Afghanistan may be long. Путь к стабильному и процветающему Афганистану может быть долгим.
These elections will demonstrate the international community's solidarity, which thus far has been evident in support of Afghanistan. Эти выборы продемонстрируют солидарность международного сообщества, о чем до сих пор свидетельствовала помощь Афганистану.
The date for the discussion and adoption of this year's Afghanistan resolution coincides with the second anniversary of the Bonn Agreement. Дата обсуждения и принятия резолюции по Афганистану этого года совпадает со второй годовщиной Боннского соглашения.
It is evident that the firm commitment of the international community to Afghanistan and the Afghan people should continue. Очевидно, что международному сообществу надлежит сохранять твердую приверженность Афганистану и афганскому народу.
We support the draft resolution on Afghanistan prepared by a wide group of sponsors and presented by Germany. Поддерживаем подготовленный широкой группой соавторов и представленный Германией проект резолюции Генеральной Ассамблеи по Афганистану.
Helping Afghanistan is in the collective interest of the community of nations. Помощь Афганистану отвечает коллективным интересам сообщества наций.
We have offered Afghanistan expanded facilities at our new south-western port of Gwadar. Мы предложили Афганистану расширить объекты в нашем новом юго-западном порту Гвадаре.
The United States of America has led the international community by example in offering support for Afghanistan. Соединенные Штаты Америки возглавили международную коалицию и показали пример поддержки Афганистану.
The United Nations Assistance Mission in Afghanistan has been entrusted with an enhanced mandate, specifically in the coordination of international assistance. Миссия Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану наделена расширенным мандатом, в частности по координации международного содействия.
Rather, they have been imposed on Afghanistan by a foreign country. Наоборот, они были навязаны Афганистану иностранной державой.
In that regard, the Committee has also requested the Monitoring Team to assist Afghanistan in that respect. В этой связи Комитет также обратился к Группе по наблюдению помочь Афганистану в этом вопросе.
The circumstances in which emergency assistance is being provided in Afghanistan changed dramatically during the reporting period. За отчетный период радикально изменились условия предоставления Афганистану чрезвычайной помощи.
We owe a particular debt of gratitude to the donor community for its assistance to Afghanistan. Мы должны выразить особую благодарность сообществу доноров за его помощь Афганистану.
We intend to take a most active part in implementing an international aid programme for Afghanistan. Мы намерены играть самую активную роль в осуществлении международной программы помощи Афганистану.
We need to take special note of the need to render urgent international assistance to Afghanistan. Мы должны особо отметить необходимость предоставления безотлагательной международной помощи Афганистану.
We commend the upcoming special conferences on Afghanistan to be convened in Moscow and The Hague. Мы также приветствуем предстоящее проведение в Москве и Гааге специальных конференций по Афганистану.
We continue to learn, adjust and improve the delivery of our assistance to Afghanistan. Мы по-прежнему ищем, корректируем и улучшаем пути оказания помощи Афганистану.
The Committee heard a presentation by the Department of Political Affairs on the work of the Integrated Mission Task Force on Afghanistan. Комитет заслушал сообщение Департамента по политическим вопросам о работе Комплексной целевой группы поддержки миссии по Афганистану.
We are also grateful for the personal dedication and commitment of the Secretary-General to Afghanistan. Мы также благодарны Генеральному секретарю за личную самоотверженность и приверженность Афганистану.
We would like to thank the delegation of Germany for coordinating the formulation of the draft resolution on Afghanistan. Мы хотели бы поблагодарить делегацию Германии за координацию действий по выработке проекта резолюции по Афганистану.
The Kazakhstan Government has elaborated a plan of assistance to Afghanistan for 2007-2008. Правительство Казахстана разработало план оказания помощи Афганистану на 2007-2008 годы.
Several delegations commented on the note of the Administrator on assistance to Afghanistan. Ряд делегаций прокомментировали записку Администратора о помощи Афганистану.