Английский - русский
Перевод слова Afghanistan
Вариант перевода Афганистану

Примеры в контексте "Afghanistan - Афганистану"

Примеры: Afghanistan - Афганистану
The United Nations Assistance Mission in Afghanistan has been making an indispensable contribution to consolidating peace and promoting reconstruction and development in that country. Миссия Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану вносит незаменимый вклад в укрепление мира и содействие реконструкции и развитию в этой стране.
We note with satisfaction that the United Nations Assistance Mission in Afghanistan continues to perform its important functions effectively. С удовлетворением отмечаем, что Миссия Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану продолжает эффективно выполнять свои важные функции.
If such incidents continue, all efforts and activities aimed at the implementation of the Afghanistan Compact will be at great risk. Если такие инциденты будут продолжаться, то все эти усилия и деятельность по выполнению положений Соглашения по Афганистану окажутся под угрозой.
In conclusion, I would like to reiterate my country's commitment to continuing its political, military, economic and humanitarian involvement in Afghanistan. В заключение я хотел бы подтвердить приверженность моей страны оказанию политической, военной, экономической и гуманитарной помощи Афганистану.
At the outset, I would like to stress that Denmark fully supports the Afghanistan Compact. Прежде всего я хотел бы подчеркнуть, что Дания полностью поддерживает Соглашение по Афганистану.
The security situation in the mission area of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) remains worrisome. Положение в плане безопасности в районе действия Миссии Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану (МООНСА) по-прежнему вызывает озабоченность.
We join others in paying tribute to Ambassador Brahimi and the United Nations Assistance Mission in Afghanistan for their outstanding work. Мы присоединяемся к другим в выражении благодарности послу Брахими и Миссии Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану за прекрасную работу.
As the Council knows, this group consists of the six countries that are contiguous to Afghanistan, plus the United States and the Russian Federation. Как известно Совету, в эту группу входят шесть стран, прилегающих к Афганистану, плюс Соединенные Штаты и Российская Федерация.
The committee has started its work, and the United Nations Assistance Mission in Afghanistan is providing support as mandated by the Bonn Agreement. Комитет начал свою работу, а Миссия Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану обеспечивает поддержку, что предусмотрено Боннским соглашением.
Finally, Afghan interlocutors strongly praised the work of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan. Наконец, наши афганские собеседники высоко оценивали работу Миссии Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану.
That is where there are large sanctuaries for the militancy that today threatens Afghanistan and Pakistan. Именно там и раскинулись обширные очаги той воинственности, которая сегодня угрожает Афганистану и Пакистану.
Across Afghanistan, governance institutions are emerging, including the Parliament, the Supreme Court and the Afghan Independent Human Rights Commission. По всему Афганистану создаются институты управления, включая парламент, Верховный совет и афганскую Независимую комиссию по правам человека.
Peace will be achieved by helping Afghanistan train and develop its own national army. Мир будет достигнут содействием Афганистану в обучении и укреплении его собственной национальной армии.
Only thus will Afghanistan be able to address its own security issues and to reintegrate ex-combatants into Afghan life. Только это даст Афганистану возможность самостоятельно решать свои проблемы безопасности и обеспечивать реинтеграцию бывших комбатантов в жизнь Афганистана.
Canada provided some $100 million in humanitarian assistance to Afghanistan between 1990 and 2001. В период 1990-2001 годов Канада предоставила Афганистану гуманитарную помощь на сумму приблизительно 100 млн. долл. США.
Despite progress, however, the bulk of external assistance to Afghanistan still does not go through national budget channels. Вместе с тем, несмотря на достигнутый прогресс основная часть внешней помощи Афганистану по-прежнему не проходит через национальные бюджетные каналы.
It is, however, the price that, I hope, the international community will help Afghanistan pay for peace and stability. Однако это та цена, которую, как я надеюсь, международное сообщество поможет Афганистану заплатить за мир и стабильность.
The Council furthermore requested the Group to report to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 on Afghanistan. Совет просил далее Группу контроля представлять доклады Комитету Совета Безопасности, учрежденному резолюцией 1267 по Афганистану.
Security and the strengthening of the central authority remain two of the main challenges that Afghanistan must face. Обеспечение безопасности и укрепление центральной власти по-прежнему составляют две из основных и сложнейших задач, которые надлежит решить Афганистану.
China had continued for decades to assist Afghanistan in its economic development and was currently helping in its reconstruction. Китай на протяжении десятилетий помогает Афганистану в вопросах его экономического развития и в настоящее время оказывает содействие в деятельности по восстановлению.
Norway has pledged $53 million in assistance to Afghanistan in 2003. Норвегия обязалась выделить в 2003 году на помощь Афганистану 53 млн. долл. США.
Mr. Chun: Mr. President, the Republic of Korea welcomes your initiative to hold today's open debate on Afghanistan. Г-н Чхун: Г-н Председатель, Республика Корея приветствует Вашу инициативу по проведению сегодняшних открытых прений по Афганистану.
In April 2004, Germany hosted the International Conference on Afghanistan in Berlin. В апреле 2004 года Германия провела в Берлине Международную конференцию по Афганистану.
Our assistance to Afghanistan has amounted to more than $800 million in total since September 2001. С сентября 2001 года наша помощь Афганистану превысила 800 млн. долл. США.
We remain strongly committed to continuing our support to Afghanistan. Мы по-прежнему твердо привержены делу оказания дальнейшей поддержки Афганистану.