First, we need to assist Afghanistan to implement its drug control strategy. |
Во-первых, необходимо оказать помощь Афганистану в осуществлении его стратегии по установлению контроля над наркотиками. |
In addition, we have extended additional transit trade facilities to Afghanistan. |
Кроме того, мы предоставили Афганистану дополнительные льготы для развития транзитной торговли. |
There is also the promotion and protection of human rights and the building of sound governance institutions across Afghanistan. |
Также необходимо предпринимать усилия по продвижению и защите прав человека и созданию надлежащей системы управления по всему Афганистану. |
The new parliament will be inaugurated at a time when Afghanistan is in need of a strong legislative body. |
Новый парламент приступит к работе в тот период, когда Афганистану необходим сильный законодательный орган. |
In the past three years, the international community has assisted Afghanistan in pulling back from the brink of chaos and chronic instability. |
За последние три года международное сообщество оказывало помощь Афганистану, не давая ему соскользнуть в пропасть хаоса и хронической нестабильности. |
The Security Council maintained a busy agenda on Africa, the Middle East and Afghanistan, as well as other important issues. |
Совет Безопасности имел напряженную повестку дня по Африке, Ближнему Востоку и Афганистану, а также по другим важным вопросам. |
The review of the achievements and constraints led to some important staffing implications for UNICEF support to Afghanistan. |
Обзор достижений и трудностей имел ряд важных последствий для кадрового обеспечения деятельности ЮНИСЕФ по оказанию поддержки Афганистану. |
The establishment of the United Nations Assistance Mission for Afghanistan programme has been important for all of us in the humanitarian community. |
Учреждение Миссия Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану имеет важное значение для всего гуманитарного сообщества. |
Nations from different continents with different cultures and religions have come together to help rebuild Afghanistan. |
Государства разных континентов, разных культур и религий объединили усилия для помощи Афганистану. |
We continue to firmly believe that the United Nations should play a central role in international efforts to provide assistance to Afghanistan. |
Мы по-прежнему твердо верим в то, что Организация Объединенных Наций призвана сыграть центральную роль в международных усилиях по оказанию помощи Афганистану. |
It is towards this end that India has extended an assistance package amounting to over $170 million to Afghanistan. |
Именно с такой целью Индия предоставила Афганистану пакет помощи на сумму, превышающую 170 млн. долл. США. |
These considerations have informed our contribution to humanitarian assistance in Afghanistan. |
Эти соображения лежат в основе нашего вклада в оказание гуманитарной помощи Афганистану. |
We are confident that the international community will not disregard its commitment to assist Afghanistan. |
Мы убеждены, что международное сообщество не будет пренебрегать своими обязательствами в отношении помощи Афганистану. |
The European Union will continue its political and financial assistance to Afghanistan and its people. |
Европейский союз будет и в дальнейшем оказывать политическую и финансовую помощь Афганистану и его народу. |
In February this year, the WFP announced a $285 million assistance package for Afghanistan to provide much-needed food. |
В феврале этого года МПП объявила о пакете помощи Афганистану в размере 282 млн. долл. США для доставки столь необходимого продовольствия. |
We will continue to focus on building our roads to re-establish Afghanistan as the land bridge for transcontinental trade. |
В центре нашего внимания будет оставаться строительство дорог, позволяющих вернуть Афганистану репутацию наземного «моста» для трансконтинентальной торговли. |
He appealed to development partners and other bilateral and multilateral sources to help UNCTAD assist Afghanistan further. |
Выступающий призвал партнеров по процессу развития и другие двусторонние и многосторонние источники помочь ЮНКТАД в оказании дальнейшего содействия Афганистану. |
In March 2009, the Secretary-General attended the SCO Special Conference on Afghanistan. |
В марте 2009 года Генеральный секретарь участвовал в работе Специальной конференции ШОС по Афганистану. |
During the reporting period, on 6 January 2010, I briefed the Security Council on Afghanistan. |
В течение отчетного периода я провел 6 января 2010 года для членов Совета Безопасности брифинг по Афганистану. |
The year ahead will be shaped by the agreements reached at the London Conference on Afghanistan. |
З. Развитие событий в нынешнем году будет определяться договоренностями, достигнутыми на Лондонской конференции по Афганистану. |
In addition, the Office attended and participated in various international academic conferences on Afghanistan. |
Кроме того, ее представители участвовали в работе различных международных академических конференций по Афганистану. |
The latter focuses on improving the living and working conditions of staff deployed throughout Afghanistan. |
Этот подход сосредоточен на улучшении условий жизни и труда персонала по всему Афганистану. |
A non-permissive security environment continues to pose significant challenges to the work of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA). |
Неблагоприятная обстановка в плане безопасности продолжает создавать значительные трудности в работе Миссии Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану (МООНСА). |
To this end, SPECA will establish regular coordination and cooperation with the Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan and its secretariat. |
Для этого СПЕКА установит отношения регулярной координации и сотрудничества с Конференцией по региональному экономическому сотрудничеству, посвященной Афганистану, и ее секретариатом. |
After Bonn Conference, Afghan women have attended other conferences on Afghanistan around the world. |
После Боннской конференции афганские женщины участвовали в других конференциях по Афганистану в разных странах мира. |