Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирный

Примеры в контексте "World - Всемирный"

Примеры: World - Всемирный
Combine that with a world value survey, which measures thepolitical opinions and, fortunately for me, the savings behaviorsof millions of families in hundreds of countries around theworld. Имеется также Всемирный опрос о ценностях в которомисследуются политические взгляды и, к счастью для меня, склонностьк сбережениям среди миллионов семей в сотнях стран по всемумиру.
This approach takes it for granted that an integrated world market will deliver the goods as long as we contain its excesses and imbalances. При этом принимается как данность, что покуда мы корректируем перекосы и крайности рыночной экономики, всемирный интегрированный рынок будет служить всеобщему благу.
In recognition of the proven patriotism and national dignity of the Cuban people, this world forum should issue an unequivocal appeal for justice and reject once and for all the cruel hostility to which Cuba has been so long subjected. В знак признания проявленного кубинским народом и прошедшего проверку временем чувства патриотизма и национального достоинства этот всемирный форум должен обратиться с недвусмысленным призывом к обеспечению справедливости и раз и навсегда осудить все те жестокие враждебные акты, объектом которых Куба является на протяжении столь длительного периода времени.
Bangladesh is a labour-surplus country and thus belongs to the supply side of the world labour market. Бангладеш является страной, имеющей избыток рабочей силы, и поэтому она входит в число поставщиков рабочей силы на всемирный рынок рабочей силы.
He stressed that the EMEP station in JRC was being developed into a superstation for monitoring PM, and noted that JRC hosted the world data centre for aerosols. Он подчеркнул, что станция ЕМЕП в ОИЦ в настоящее время преобразуется в суперстанцию по мониторингу ТЧ и отметил, что ОИЦ разместил у себя Всемирный центр данных по аэрозолям.
Question of the violation of human rights and fundamental freedoms in any part of the world... (concluded) Неправительственные организации: Арабская организация защиты прав человека, Всемирный союз за прогрессивный иудаизм, Движение национального самосознания "Алиран Кеседаран Негара", Международное братство примирения, Транснациональная радикальная партия
Just as the eyes of the world have been fixed on those deplorable events, so too will the attention of the international community be fixed on the results of the work to be achieved by the First Committee. В результате этих акций пострадала и Венесуэла, поскольку несколько ее граждан погибло во время нападений на Всемирный торговый центр.
It was decided at the meeting that the name of the proposed organisation would be "Vishva Hindu Parishad" and that a world convention of Hindus was to be held at Prayag (Allahabad) during Kumbha Mela of 1966 for its launch. Апте, в свою очередь, заявил: На собрании решили, что организация будет называться «Вишва хинду паришад» и что во время фестиваля Кумбха-мела 1966 года в Аллахабаде будет проведён всемирный съезд индусов.
Eighteen years after the Universal Declaration was adopted, the Covenant shows how far the world has succeeded in implementing the Declaration; Спустя 18 лет после принятия Всеобщей декларации Пакт подытоживает всемирный опыт в ее осуществлении;
At a time when the world food market is deeply affected by the food crisis and economic turmoil, Micronesians are increasingly dependent on the bounties of the sea to provide their nourishment and their economic development. Сейчас, когда всемирный продовольственный рынок глубоко затронут продовольственным кризисом и экономическим беспорядком, питание и экономическое развитие микронезийцев все в большей степени зависят от даров моря.
In the meantime, harmonization will be part of the method for measuring the fuel consumption, thereby allowing each region to apply its own test cycle until the world harmonized test cycle has been approved. Тем временем согласование будет частью метода измерения потребления топлива, благодаря чему каждый регион сможет применять собственный цикл испытаний до тех пор, пока не будет утвержден всемирный согласованный цикл испытаний.
Arguing that any State using unilateral coercive measures was in effect challenging the rule of law system under the Charter of the United Nations, he proposed the establishment of a world court of human rights to disarm the reason often cited by unilateralists for instituting coercive measures. Утверждая, что любое государство, использующее односторонние принудительные меры, бросает вызов системе верховенства права, закрепленной в Уставе Организации Объединенных Наций, он предложил создать всемирный суд по правам человека, который устранит довод, приводимый сторонниками односторонних мер в поддержку принятия принудительных мер.
All that was especially important in view of the political nature of the Conference and the desire to keep it from becoming a world forum fraught with controversy, as that would run counter to the spirit of its mandate. Это особенно важно ввиду политического характера Конференции и стремления не допустить ее превращения во всемирный форум разногласий, что противоречило бы духу ее мандата.
The Global Fund was created in 2002 to help the world battle those three killer diseases, and its accomplishments have been spectacular, making it arguably the most successful innovation in foreign assistance of the past decade. Всемирный фонд был создан в 2002 г., чтобы помочь миру в борьбе с этими смертельными заболеваниями: достигнутые им результаты впечатляют и делают его, возможно, самым успешным нововведением в области иностранной экономической помощи за последнее десятилетие.
Every year, they do a survey in which they ask the whole world to tell them their sort of weirdest crush, ≈жегодно они провод€т всемирный опрос, в котором они спрашивают людей об их самом причудливом страстном увлечении,
World Diabetes Day was launched in 1991 by the IDF and the World Health Organization (WHO) in response to the rapid rise of diabetes around the world. Впервые Всемирный День Диабета был проведен IDF (Международной диабетической федерацией) и ВОЗ (Всемирной Организацией Здравоохранения) 14 ноября 1991 года для координации борьбы с диабетом во всём мире.
The World City or Cité Mondiale is a utopian vision by Paul Otlet of a city which like a universal exhibition brings together all the leading institutions of the world. Всемирный город - нереализованный утопический проект, задуманный Полом Отле в 1910 году, который должен был, подобно всемирным выставкам, объединить все ведущие институты мира.
The London World Area Forecast Centre (WAFC) transmits WAFS products via the satellite distribution system for information related to air navigation to Africa, Europe and western Asia and the Washington WAFC transmits, using two satellites, to the rest of the world. Всемирный центр зональных прогнозов (ВАФК) в Лондоне передает информационные про-дукты ВАФС через спутниковую систему распро-странения касающихся авианавигации данных, которая охватывает Африку, Европу и Западную Азию, а ВАФК в Вашингтоне передает информацию с помощью двух спутников, которые охватывают остальные регионы мира.
The World Blind Union (WBU) is the only organisation entitled to speak on behalf of blind and partially sighted persons of the world, representing 162 million blind and visually impaired persons from about 600 organisations in 178 countries. Всемирный союз слепых (ВСС) является единственной организацией, которая отстаивает интересы слепых и людей со слабым зрением во всем мире и представляет 162 миллиона человек, лишенных зрения или страдающих расстройствами зрения, из примерно 600 организаций в 178 странах.
And as an effort to bring the people of the world into the final embodiment of global unity, leading scientists were assembled to undertake a massive, worldwide experiment. И в попытке еще больше укрепить единство на земном шаре, Ведущие ученые собрались, чтобы организовать всемирный массовый эксперимент.?
It requires world leaders to commit themselves to, and the international development community to focus on, improving the living conditions of the urban poor. Источник: Союз городов за города без трущоб, Всемирный банк, Центр Организации Объединенных Наций по населенным пунктам, 1999 год
Success or failure of such policies have a significant impact on world energy balances beyond coal proper and, hence, deserve the attention of the energy.-32380 Успех или провал такой политики окажут значительное влияние на всемирный энергетический баланс, выходящее за рамки собственно угольного баланса, и, следовательно, заслуживают внимания всего энергетического сообщества в целом.
Inter-agency expert group on sustainable development goal indicators, high-level group for post-2015 monitoring, world forum on sustainable development data, multiple partners Межучрежденческая группа экспертов по показателям достижения целей в области устойчивого развития, группа высокого уровня по мониторингу на период после 2015 года, всемирный форум по данным в поддержку устойчивого развития, многочисленные партнеры
Ukrainian World Congress (2007-2010) Всемирный конгресс украинцев (2007 - 2010 годы)
Croatian World Congress (1998-2001) Всемирный хорватский конгресс (1998 - 2001 годы)