Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирный

Примеры в контексте "World - Всемирный"

Примеры: World - Всемирный
(c) On-line celebrations of international days, such as International Women's Day, World Health Day and International Day of Peace с) интерактивный раздел поздравительных сообщений в связи с проведением международных дней, таких, как Международный женский день, Всемирный день здоровья и Международный день мира
The United Nations World Television Forum, jointly organized by the United Nations Department of Public Information with the Ministry of Foreign Affairs of Italy and RAI - Radiotelevisione Italiana, will take place 21-22 November 1996 in the Economic and Social Council Chamber. Всемирный телевизионный форум Организации Объединенных Наций, организуемый Департаментом общественной информации Организации Объединенных Наций совместно с министерством иностранных дел Италии и компанией "РАИ - Радиотелевизьоне итальяна", состоится 21-22 ноября 1996 года в зале Экономического и Социального Совета.
The World Forum may wish to consider a proposal by the United Kingdom and the International Motorcycles Manufacturers Association to align the order of the sub-categories of category 3 of Special Resolution No. 1 with those of the "L" categories of vehicles in R.E.. Всемирный форум, возможно, пожелает рассмотреть предложение Соединенного Королевства и Международной ассоциации заводов-изготовителей мотоциклов для согласования порядка определений подкатегорий категории З в Специальной резолюции Nº 1 с порядком определений подкатегорий транспортных средств категории "L" в СР..
The following non-governmental organizations were represented: American Association of Petroleum Geologists; Committee for Mineral Reserves International Reporting Standards; European Federation of Geologists; International Accounting Standards Board, Society of Petroleum Engineers, Society of Petroleum Evaluation Engineers; and World Energy Council. На сессии были также представлены следующие неправительственные организации: Американская ассоциация геологов-нефтяников, Комитет по международным стандартам отчетности о запасах месторождений, Европейская федерация геологов, Международный совет по стандартам бухгалтерского учета, Общество инженеров-нефтяников, Общество инженеров по оценкам нефти и Всемирный энергетический совет.
A Pre-Congress Workshop, as an introduction in CBMTS - Industry IV "The Third World Congress on Chemical, Biological and Radiological Terrorism", was held from 17 - 23 September 2005 in Dubrovnik, Croatia. 17-23 сентября 2005 года там же, в Дубровнике, Хорватия, был проведен третий Всемирный конгресс по проблеме химического, биологического и радиологического терроризма, в рамках серии симпозиумов по методам лечения жертв химического и биологического оружия СБМТС - промышленность IV и предшествовавший ему семинар.
In March 1997, the Society of Petroleum Engineers and the World Petroleum Congresses approved a set of petroleum* reserves definitions which represented a major step forward in their mutual desire to improve the level of consistency in reserves estimation and reporting on a worldwide basis. В марте 1997 года Общество инженеров-нефтяников и Всемирный конгресс по нефти утвердили определения запасов нефти и газа , что стало важной вехой на пути реализации их взаимного стремления повысить уровень согласованности в процессе оценки и подсчета запасов на мировом уровне.
International Organization for Standardization - the World Blind Union has been involved in the development of standards for pedestrian tactile walking surfaces; it is also represented in the accessible design working group of the International Organization for Standardization. Международная организация по стандартизации - Всемирный союз слепых участвовал в разработке стандартов для пешеходных маршрутов, приспособленных для слепых; его представители также входят в состав рабочей группы Международной организации по стандартизации, занимающейся проектированием доступных сооружений.
A World Climate Change Fund(WCCF) or green fund is hereby established, constituting by representatives of all participant countries, contributors and beneficiaries, grouped in a balanced and practical way; Настоящим учреждается Всемирный фонд для борьбы с изменением климата (ВФИК), или "зеленый фонд", в составе представителей всех стран-участников, доноров и получателей помощи, сгруппированных с учетом принципа сбалансированного представительства и практических соображений.
OMAEP World Congress on the theme "Natural prenatal education, a factor for peace" (June 2007, Lausanne, Switzerland): the President and the founding President spoke on this theme and on the topic "Helping young people to become parents". Всемирный конгресс организации, посвященный теме «Естественное пренатальное воспитание - залог мира» (июнь 2007 года, Лозанна, Швейцария): председатель и председатель-учредитель организации выступили с устными сообщениями на эту тему, а также на тему «Помочь молодым стать родителями».
Experts also highlighted the role of think tanks such as the World Entrepreneurship Forum as mechanisms that brought together the public, the private and the academic sectors to influence public policies for entrepreneurship development. Эксперты обратили также внимание на роль аналитических центров, таких как созданный бизнес-школой "ЭМЛион" Всемирный форум предпринимательства, которые позволяют собирать представителей общественности, частного сектора и научных кругов для того, чтобы повлиять на государственную политику развития предпринимательства.
The World Urban Forum will include a round table on indigenous peoples, focusing on the particular vulnerability of indigenous peoples to discrimination in their access to housing, on their being hindered from fully participating in the social, political and economic spheres of the city. Всемирный форум городов будет включать в себя «круглый стол» по вопросам коренных народов, участники которого будут уделять основное внимание дискриминации коренных народов в жилищном вопросе, а также факторам, мешающим им принимать активное участие в социальной, политической и экономической жизни городов.
The Institute has contributed to the Millennium Development Goals in Africa through the Africities Summits organized by United Cities and Local Governments Africa and Asia, and through the World Congresses of United Cities and Local Governments. Институт способствовал достижению в Африке Целей развития тысячелетия, в частности, через посредство саммитов африканских городов, созываемых африканским и азиатским отделениями организации "Объединенные города и местные органы власти", а также через Всемирный конгресс объединенных городов и местных органов власти.
Linda English, Deputy Head of the Education for All-Fast-Track Initiative Secretariat (World Bank/UNESCO) introduced the "Education for All-Fast-Track Initiative" and provided data that indicated a particular need for inclusive education in sub-Saharan Africa. Заместитель руководителя секретариата Инициативы ускоренного достижения целей образования для всех (Всемирный банк/ЮНЕСКО) Линда Инглиш рассказала об Инициативе ускоренного достижения целей образования для всех и привела данные, которые свидетельствуют об особой необходимости в инклюзивном образовании для стран Африки к югу от Сахары.
As part of the Second United Nations Decade for the Eradication of Poverty, the Minister of Regional Development had organized the Fifth World Congress of Finno-Ugric Peoples. В числе прочих мероприятий в рамках второго Международного десятилетия коренных народов мира Министерство регионального развития организовало пятый Всемирный конгресс финно-угорских народов; в октябре состоялась международная конференция в Хабаровске, на которой были подведены итоги
Support should also be provided to the existing processes, such as the World Water Forum, and partnerships such as the Dialogue on Water, Food and the Environment and the Water and Nature Initiative should be promoted. Кроме того, необходимо поддерживать уже идущие процессы, например, Всемирный форум по воде, и развивать рабочие контакты в рамках таких процессов, как Диалог по вопросам воды, питания и окружающей среды и Инициатива в области водопользования и природопользования.
18th EAROPH World Planning Congress: Innovative Technologies Towards Good Urban Governance, 7-10 October 2003 Kuala Lumpur/ UNDP TUGI, EAROPH, Kuala Lumpur, CITYNET and UN-HABITAT Восемнадцатый Всемирный конгресс ВАРОПЖ по вопросам планирования: использование новых технологий в целях благого управления городским хозяйством, 7 - 10 октября 2003 года, Куала-Лумпур/ПРООН/ИРГ, ВАРОПЖ, город Куала-Лумпур, СИТИНЕТ и ООН-Хабитат.
Key recipients in this group also include NGOs that range from international groups like the European Eco-Form and the World Wildlife Fund to national groups like the Latvian Fund for Nature and the Lithuanian Society for Biodiversity Conservation; Ключевыми получателями информации в этой группе также являются НПО, к числу которых относится широкий круг организаций: от таких международных групп, как Европейский эко-форум и Всемирный фонд природы, до национальных групп, как, в частности, Латвийский фонд охраны природы и Литовское общество сохранения биоразнообразия;
It celebrates United Nations days related to energy and environment such as World Water Day and Environment Day. 15. International Women's Writing Guild Она участвует в мероприятиях, приуроченных к установленным Организацией Объединенных Наций памятным дням, связанным с энергетикой и окружающей средой, включая Всемирный день водных ресурсов и Всемирный день окружающей среды.
UN-Water has also been gearing itself to manage new external partnerships, such as with the Global Water Partnership, the World Water Council, the Water Supply and Sanitation Council, the International Union for the Conservation of Nature, and the private sector. Сам Водный механизм Организации Объединенных Наций также используется для налаживания новых внешних партнерских связей с такими субъектами, как Глобальное партнерство в области водоснабжения, Всемирный конгресс по водным ресурсам, Совет сотрудничества в области водоснабжения и санитарии и Международный союз за сохранение природы, и частным сектором.
(c) WSO has invited the International Labour Organization (ILO), the World Health Organization (WHO), the World Environment Centre, and the United Nations Environment Programme (UNEP) to participate at the WSO Annual Conferences. с) Организация "За безопасность во всем мире" пригласила Международную организацию труда (МОТ), Всемирную организацию здравоохранения (ВОЗ), Всемирный центр окружающей среды и Программу Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) принять участие в работе ежегодной конференции ОБМ.
Official website UN - International Day for the Elimination of Racial Discrimination UN - World Refugee Day I CARE Internet Centre Anti Racism Europe International Institute of Social History Официальный сайт Справка на русском языке Публикации на русском языке (недоступная ссылка) ООН - Международный день борьбы за ликвидацию расовой дискриминации ООН - Всемирный день беженцев I CARE - Интернет-Центр против расизма в Европе Международный Институт Социальной Истории
Estimates made by the World Energy Council, on the other hand, suggest a 21.3 per cent share by 2020 under a current policies scenario and a 29.6 per cent share under an ecologically driven scenario. English Page С другой стороны, Всемирный энергетический совет предполагает, что соответствующая доля к 2020 году составит 21,3 процента при условии сохранения нынешней политики и 29,6 процента при условии принятия ориентированной на охрану окружающей среды политики.
(a) The World Atlas of Great Apes and their Conservation which provides a comprehensive overview of what is currently known about all the six species of great apes - chimpanzee, bonobo, Sumatran orangutan, Bornean orangutan, eastern gorilla and western gorilla. а) "Всемирный атлас человекообразных обезьян и их сохранение", в котором содержится всеобъемлющий обзор того, что сегодня известно о шести крупных видах человекообразных обезьян - шимпанзе, бонобо, суматрийском орангутанге, борнейском орангутанге, восточной горилле и западной горилле.
In October 2005, Italy will host in Turin in October 2005 IIIºthe Third "World Congress on eEnvironmental eEducation" in Turin, sponsored by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, United Nations Environment Programme and Food and Agriculture Organization В октябре 2005 года Италия будет проводить в Турине третий Всемирный конгресс по экологическому образованию, организуемый при спонсорском участии Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде и Продовольственной и сельскохозяйственной организации.
"Halibut fishing capital of the world." Okay. Всемирный центр по ловле палтуса.