| A world solidarity fund for poverty reduction might well be too broad to attract substantial levels of resources. | Всемирный фонд солидарности в целях борьбы за ликвидацию нищеты может быть достаточно широким для привлечения существенного объема ресурсов. |
| The draft declaration is the global response of all members of the international community to the world crisis of the HIV/AIDS pandemic. | Проект декларации является глобальным откликом всех членов мирового сообщества на всемирный кризис пандемии ВИЧ/ СПИДа. |
| No scheme of reform, however, should undermine the power and authority of the General Assembly, which is the nearest thing to a world parliament. | Однако никакая реформа не должна подрывать влияние и полномочия Генеральной Ассамблеи, которая больше всего напоминает всемирный парламент. |
| The Security Council was designed to enable the world body to act decisively to prevent and remove threats. | Совет Безопасности был задуман так, чтобы этот всемирный орган мог принимать решительные меры для предотвращения и устранения угроз. |
| We share a world view on what it means to be a human and on the inherent value of each human life. | Мы разделяем всемирный взгляд на то, что значит быть человеком, и на присущую каждой человеческой жизни ценности. |
| In short, the MDGs must be seen as a world covenant based on reciprocal commitments and shared responsibilities. | Короче говоря, ЦРТ должны рассматриваться как всемирный договор, основанный на взаимных обязательствах и разделении ответственности. |
| For all those reasons, we call for this world forum to act. | В связи с этим мы призываем этот всемирный форум к действиям. |
| During 2009 world Gross Domestic Product (GDP) declined for the first time in over 50 years. | В 2009 году всемирный валовой внутренний продукт (ВВП) впервые сократился за более чем 50 лет. |
| The International Cartographic Association is the world authoritative body for cartography and geographical information science. | Международная картографическая ассоциация - это всемирный авторитетный орган по картографии и геоинформатике. |
| ISPO also organized a major triennial world congress in Vancouver, Canada, in 2007. | МОПО также организовало крупный, проводящийся раз в три года всемирный конгресс в Ванкувере, Канада, в 2007 году. |
| The contribution of the G20 in coordinating the global response to the recent world financial and economic crisis was recognized. | Выступающими был отмечен вклад Группы двадцати в координацию глобального ответа на недавний всемирный финансово-экономический кризис. |
| Approximately every two years, the Confederation partners with one or more organizations, usually member organizations, hold a world productivity congress. | Примерно раз в 2 года Конфедерация совместно с одной или несколькими организациями, как правило из числа своих членов, проводит всемирный конгресс по вопросам производительности труда. |
| Increasingly, publics have come to associate the Security Council with the world body. | Общественность все больше воспринимает Совет Безопасности как всемирный орган. |
| It is therefore a world parliament of sorts, and should be the supreme legislative body to which all States submit. | Она представляет собой, таким образом, своего рода всемирный парламент и должна быть высшим законодательным органом, которому подчиняются все государства. |
| The world food crisis, exacerbated by the price increase in basic products, is one of our main concerns. | Всемирный продовольственный кризис, обострившийся в результате роста цен на основные продукты, вызывает у нас серьезную обеспокоенность. |
| In February, UNODC had produced a first world report on human trafficking. | В феврале ЮНОДК подготовило первый Всемирный доклад по вопросу о торговле людьми. |
| A world forum on waste management for human health and livelihood will be convened during the high-level segment. | Всемирный форум по вопросам управления ликвидацией отходов в интересах охраны здоровья человека и обеспечения средств к существованию будет созван в ходе этапа заседаний высокого уровня. |
| I am confident that this world body will benefit from his rich experience and wise guidance. | Я уверен, что этот всемирный орган извлечет пользу из его богатого опыта и мудрого руководства. |
| Well, for starters, it turns out it is world pneumonia day. | Ну, для начала, оказалось, что это всемирный день пневмонии. |
| Establish a biennial world forum on sustainable development data and associated regional and country-level events and ongoing engagements | Создать созываемый раз в два года всемирный форум по данным в поддержку устойчивого развития и проводить на региональном и национальном уровне связанные с этим мероприятия и обеспечивать постоянное участие в них |
| In spite of the unprecedented world economic crisis, Uganda has progressed in its socio-economic development and increased the enjoyment of human rights of its people. | Несмотря на беспрецедентный всемирный экономический кризис, Уганда добивается прогресса в своем социально-экономическом развитии и расширила масштабы осуществления прав человека ее народа. |
| In that spirit, I would like to repeat our call to celebrate 31 August as a world day of freedom and solidarity. | Исходя из этого, я хотел бы повторить наш призыв отмечать день 31 августа как всемирный день свободы и солидарности. |
| Our thanks go likewise to the United Nations agencies, which have created and consolidated this national and world momentum, which is now our common credo. | Мы благодарим также учреждения Организации Объединенных Наций, которые привели в движение и укрепили этот национальный и всемирный порыв, ставший теперь нашим общим кредо. |
| In this program world record in the qualification round is broken. One Ukrainian competitor shows the best time in the history of WipeOut. | В этой программе будет побит всемирный рекорд по прохождению квалификации "Полоса препятствий" - игрок одной из украинских команд показал лучшее время прохождения этой дистанции за всю историю формата WipeOut. |
| The free market created an illusion that the world is drawing closer. | Всемирный триумф свободной торговли создал призрачное мнение, что мир все больше сближается. |