Parties to the Convention, non-governmental organizations and international agencies were encouraged to observe the World Day by organizing various awareness-raising activities. |
К сторонам Конвенции, неправительственным организациям и международным учреждениям был обращен призыв отметить Всемирный день организацией различных мероприятий для повышения уровня информированности общественности. |
First World Landslide Forum, 18-22 November 2008, Tokyo, Japan - especially session 18. |
Первый Всемирный форум по проблеме оползней, 1822 ноября 2008 года, Токио, Япония особенно заседание 18. |
Together with the Forum hosts, a World e-Business Congress was organised in parallel with the twelfth UN/CEFACT Forum. |
Вместе с приглашенными участниками Форума параллельно с двенадцатым Форумом СЕФАКТ ООН был организован Всемирный конгресс по электронным деловым операциям. |
The World Forum invited its representatives to attend the session. |
Всемирный форум предложил своим представителям принять в нем участие. |
The World Forum welcomed the proposal by Germany to celebrate the fiftieth anniversary of the 1958 Agreement. |
Всемирный форум приветствовал предложение Германии о том, чтобы отметить пятидесятая годовщину Соглашения 1958 года. |
The World Forum expects to be informed about the EC accession to the Agreement. |
Предполагается, что Всемирный форум будет проинформирован о присоединении ЕС к этому Соглашению. |
8.2. The World Forum agreed to receive a report by the Chairman of the informal group on the development of DETA. |
8.2 Всемирный форум согласился ознакомиться с докладом председателя неофициальной группы по вопросу о развитии ДЕТА. |
The World Forum also noted that Australia had become a new Contracting Party to the Agreement. |
Всемирный форум также принял к сведению, что новой Договаривающейся стороной этого Соглашения стала Австралия. |
The World Forum thanked Mr. Matthes for his great contribution to its work. |
Всемирный форум поблагодарил г-на Маттеса за его большой вклад в работу Всемирного форума. |
World AIDS Day (1 December) has been marked annually with activities conducted in collaboration with partner organizations and risk groups. |
Ежегодно во Всемирный день борьбы со СПИДом (1 декабря) проводятся совместные с партнерскими организациями и группами риска мероприятия. |
On 8 June 2009, we will officially celebrate World Ocean Day under the aegis of the United Nations. |
8 июня 2009 года под эгидой Организации Объединенных Наций мы будем официально праздновать Всемирный день океанов. |
The World Youth Alliance encourages the international community to foster responsible stewardship of the natural environment as it manages changing population distributions. |
Всемирный альянс молодежи призывает международное сообщество способствовать обеспечению ответственного использования природной окружающей среды по мере обеспечения рационального регулирования демографических потоков. |
World Economic Forum on the Middle East, Dead Sea, Jordan, 18-20 May 2007. |
Всемирный экономический форум по Ближнему Востоку, Мертвое море, Иордания, 18 - 20 мая 2007 года. |
The World Diamond Council joined forces with civil society in calling on Governments to renew and strengthen their commitment to the Kimberley Process. |
Всемирный алмазный совет объединился с гражданским обществом в стремлении обеспечить, чтобы правительства подтвердили и укрепили свою приверженность Кимберлийскому процессу. |
The World Grain Forum organized by the Russian Federation in June 2009 had tackled those issues. |
Всемирный зерновой форум, организованный Российской Федерацией в июне 2009 года, занимался этими вопросами. |
The first World Landslide Forum was organized by the International Consortium on Landslides in 2008. |
В 2008 году Международный консорциум по оползням провел первый Всемирный форум по оползням. |
The private sector has also encouraged better cooperation in Africa through such associations as the World Energy Council. |
Частному сектору также предлагается участвовать в инициативах по укреплению сотрудничества в Африке в рамках таких ассоциаций, как Всемирный энергетический совет. |
A World Bank-funded consultant has developed an initial draft comprehensive framework law for wildlife conservation and protection. |
Консультант, услуги которого оплатил Всемирный банк, разработал первоначальный проект всеобъемлющего рамочного закона о бережном использовании и охране дикой природы. |
The World Congress of the International Federation of Translators, a leading event in the global translation community, is held every three years. |
Всемирный конгресс Международной федерации переводчиков - главное событие в глобальном сообществе переводчиков - проводится каждые три года. |
World Water Day 2008 was observed in Prague with broad-based participation by water authorities and various stakeholders. |
В 2008 году Всемирный день водных ресурсов в Праге проходил при широком участии водохозяйственных организаций и других заинтересованных сторон. |
The World Conference Center currently under construction in Bonn is not expected to be available until 2010. |
Ожидается, что строящийся в настоящее время в Бонне Всемирный центр конференций будет введен в эксплуатацию не ранее 2010 года. |
DESA, IPU and the Global Centre for ICT in Parliament launched the World e-Parliament Report 2008. |
ДЭСВ, Межпарламентский союз и Глобальный центр ИКТ в парламенте выпустили Всемирный доклад о компьютеризации парламентов, 2008 год. |
The previous World Congress had consolidated worldwide partnerships and strengthened global commitment with the participation of many countries. |
Предыдущий Всемирный конгресс позволил многим странам установить партнерские связи и укрепить решимость бороться с этим злом в глобальном масштабе. |
In that context, the World Solidarity Fund set up by the General Assembly was an important initiative. |
В этой связи Всемирный фонд солидарности, созданный Генеральной Ассамблеей, является одной из важных инициатив. |
It was implemented as a government response to the 2005 World March of Women. |
Этот комитет был образован в результате отклика правительства на Всемирный марш женщин 2005 года. |