Kimberley Process secretariat; World Diamond Council. |
Секретариат Кимберлийского процесса, Всемирный совет по алмазам |
The Eleventh World Forestry Congress, held in October 1997, recommended that Governments pay more attention to mangrove and coastal forest ecosystems. |
Одиннадцатый Всемирный конгресс по лесному хозяйству, проведенный в октябре 1997 года, рекомендовал правительствам уделять больше внимания мангровым и прибрежным экосистемам леса. |
The World Conservation Union is implementing programmes on conservation, valuation, biodiversity and protected areas, including information and policy work in partnership with WWF. |
Всемирный союз охраны природы осуществляет программы по сохранению ресурсов, таксации, биоразнообразию и охраняемым районам, включая проведение информационной работы и осуществление политики в сотрудничестве с ВФОП. |
The recent World Atlas of Seagrasses, compiled by WCMC, highlights the need for improved management of coastal ecosystems in support of sustainable livelihoods. |
Недавно составленный ВЦМП Всемирный атлас морских водорослей привлекает внимание к необходимости более рационального освоения прибрежных экосистем в интересах устойчивого обеспечения населения средствами к существованию. |
Support for many policy-oriented civil society organizations has soared, especially for a wide array of advocacy groups and such social movements as the World Social Forum. |
Резко возросла поддержка многих ориентированных на разработку политики организаций гражданского общества, особенно широкого круга групп поддержки и таких социальных движений, как Всемирный социальный форум. |
The WP. secretariat confirmed that the World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations had reached agreement on the proposed definitions after making some minor corrections to them. |
Секретариат WP. подтвердил, что Всемирный форум для согласования правил в области транспортных средств достиг договоренности по предложенным определениям после внесения в них некоторых незначительных исправлений. |
The prepared statement by a major group was given by Ms. Jacqueline Côté, World Business Council for Sustainable Development. |
С заявлением, подготовленным большой группой участников, выступила г-жа Жаклин Коте, Всемирный совет деловых кругов по вопросам устойчивого развития. |
The United Nations system flagship environmental event is World Environment Day, celebrated each year on 5 June. |
Основным событием системы Организации Объединенных Наций, касающимся окружающей среды, является Всемирный день окружающей среды, который отмечается ежегодно 5 июня. |
World Deserts Foundation (Council decision 2004/231) |
Всемирный фонд пустынь (решение 2004/231 Совета) |
It planned to host the World Biotechnology Forum in Concepción, Chile, in December 2003, in cooperation with the United Nations Industrial Development Organization. |
Оно планирует провести в декабре 2003 года в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию Всемирный форум по вопросам биотехнологии в Консепсьоне, Чили. |
The World Deserts Foundation was established to fight poverty, protect the environment and enhance the cultures and traditions of the desert people. |
Всемирный фонд пустынь был создан для борьбы с нищетой, охраны окружающей среды и развития культуры и традиций народов пустынь. |
World Human Rights Day was observed in 1999 by the organization. |
с) В 1999 году организацией был отмечен Всемирный день прав человека. |
The UNEP World Conservation Monitoring Centre will provide remote sensing and geographic information system support in assessing impacts on biodiversity, in particular on coral reefs, shorelines and protected areas. |
Всемирный центр мониторинга охраны природы ЮНЕП будет обеспечивать дистанционное зондирование и поддержку географических информационных систем в оценке последствий для биологического разнообразия, в частности для коралловых рифов, районов побережья и охраняемых районов. |
Its third World Forum took place in Busan, Republic of Korea, from 27 to 30 October 2009. |
Ее третий Всемирный форум проходил в Пусане, Республика Корея, в период с 27 по 30 октября 2009 года. |
Last month in the General Assembly, we celebrated World Water Day, during which Member States deliberated on the main challenges related to water for life. |
В прошлом месяце в Генеральной Ассамблее мы отмечали Всемирный день водных ресурсов, в течение которого государства-члены обсудили главные проблемы, связанные использованием воды для жизни. |
58th World Statistics Congress of the International Statistical Institute |
Пятьдесят восьмой Всемирный статистический конгресс Международного статистического института |
Freemuse: the World Forum on Music and Censorship |
Фримьюз: Всемирный форум по вопросам музыкальной цензуры |
Every year the organization celebrates the International Day Against Homophobia, and together with HIV/AIDS organizations, marks World AIDS Day. |
Ежегодно организация отмечает Международный день борьбы с гомофобией и, вместе с организациями по борьбе с ВИЧ/СПИДом, - Всемирный день борьбы со СПИДом. |
The World Blind Union is the internationally recognized voice of blind and partially sighted persons at the global level. |
Всемирный союз слепых - признанный международным сообществом рупор слепых и частично зрячих людей на глобальном уровне. |
The World Blind Union provided cooperation as follows: |
Всемирный союз слепых сотрудничал по следующим направлениям: |
The World Savings Banks Institute is one of the largest international banking associations and the only global representative of savings and retail banking. |
Всемирный институт сберегательных банков является одной из крупнейших международных банковских ассоциаций и единственным представителем сберегательных и розничных банковских учреждений на глобальном уровне. |
The organization also observes World Blind Day (15 October) by organizing a public event and using the opportunity for awareness raising, fund-raising and network-building. |
Организация также соблюдает Всемирный день слепых (15 октября), устраивая общественные мероприятия и используя эту возможность для повышения осведомленности общественности, сбора средств и установления контактов. |
The document presents a proposal to celebrate World Statistics Day every five years under modalities similar to those used in 2010. |
В этом документе содержится предложение о том, чтобы Всемирный день статистики отмечался каждые пять лет по аналогии с его празднованием в 2010 году. |
Items for information: World Statistics Day |
Пункты для информации: Всемирный день статистики |
Ms. Margareta Drzeniek Hanouz, Director, Senior Economist, World Economic Forum |
Г-жа Маргарета Дженек Хануз, директор, старший экономист, Всемирный экономический форум |