Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирный

Примеры в контексте "World - Всемирный"

Примеры: World - Всемирный
Notes with appreciation the role played by the Kimberley Process Administrative Support Mechanism, with the World Diamond Council acting as host for 2013; с признательностью отмечает роль, которую играет механизм административной поддержки Кимберлийского процесса, применительно к которому Всемирный совет по алмазам выполняет функции принимающей стороны в 2013 году;
On World No Tobacco Day, 31 May 2013, the Minister of Social Affairs and Health announced measures against nicotine addiction, focused on young persons and women. 31 мая 2013 года, во Всемирный день борьбы с табакокурением, Министерство социальных вопросов и здравоохранения объявило о новых мерах по борьбе с табакокурением, целевой аудиторией которых являются прежде всего молодежь и женщины.
Through its website, Maryknoll helped people worldwide to participate in a 24-hour vigil on World AIDS Day and distributed flyers and prayer cards in churches in North Carolina через свой веб-сайт организация помогает людям по всему миру участвовать в круглосуточном бдении во Всемирный день борьбы со СПИДом и распространяет флаеры и молитвенные карточки в церквях Северной Каролины.
Pursuant to Article 4 and 11 of the Convention, a World Climate Change Fund or Green Fund is hereby established to scale up mitigation activities worldwide and to support adaptation. В соответствии со статьями 4 и 11 Конвенции настоящим учреждается Всемирный фонд для борьбы с изменением климата, или "Зеленый фонд", с целью активизации деятельности по предотвращению изменения климата в глобальном масштабе и оказания поддержки адаптации.
December 2006, Algiers, Algeria, Third Festival of the Cultures and Civilizations of World Deserts В декабре 2006 года в городе Алжир, Алжир, состоялся третий Всемирный фестиваль культур и цивилизаций зоны пустынь.
Third World Congress of Rural Women, Madrid, Spain, 2002: addressing issues of Sustainable Development, Food Safety & Security, new Technologies, Empowerment & Decision-making, etc. Третий Всемирный конгресс сельских женщин, Мадрид, Испания, 2002 год: рассмотрение таких вопросов, как устойчивое развитие, безопасность пищевых продуктов и продовольственная безопасность, новые технологии, расширение прав и процесс принятия решений и т.д.
The Fund has now been transformed into a PRIZE FOR PREVENTION OF CHILD ABUSE ACTIVITIES organized by NGO coalition members that mark the World Day of the same name. В настоящее время этот фонд был преобразован в организацию под названием «Премия за деятельность по предотвращению жестокого обращения с детьми», которую создали члены коалиции НПО, отмечающие Всемирный день под тем же названием.
The IFHE World Congress, composed of both organizational and individual members, convenes every four years to formulate resolutions and recommendations that determine the direction of IFHE. Всемирный конгресс МФШД, в который входят как организации, так и частные лица, созывается раз в четыре года для разработки резолюций и рекомендаций, определяющих направление деятельности МФШД.
Private sector: APRIL; American Forest and Paper Association; International Paper; World Business Council for Sustainable Development Частный сектор: АПРИЛ, Американская ассоциация по вопросам лесоводства и производства бумаги; «Интернэшнл пейпер», Всемирный совет предпринимателей по вопросам устойчивого развития.
Such a strategy would aim to ensure that the World Solidarity Fund fills an important gap in development practice and that its operations are sustainable and lead to long-term, visible results. Цель этой стратегии будет заключаться в обеспечении того, чтобы Всемирный фонд солидарности восполнил существенный пробел в деятельности в области развития, или того, чтобы его деятельность опиралась на прочную основу и привела в долгосрочном плане к ощутимым результатам.
An observance of World AIDS Day will be held on Wednesday, 1 December 1999, from 10 a.m. to 6 p.m. in Conference Room 4. В среду, 1 декабря 1999 года, с 10 ч. 00 м. до 18 ч. 00 м. в зале заседаний 4 будет отмечаться Всемирный день борьбы со СПИДом, который будет посвящен теме "Осиротевшие дети".
UNESCO produced numerous posters and leaflets for special occasions, such as World AIDS Day, as well as studies on specific topics, such as AIDS and street children. ЮНЕСКО подготовила большое количество плакатов и брошюр для специальных мероприятий, таких, как Всемирный день борьбы против СПИДа, а также провела исследования по конкретным темам, таким, как СПИД и беспризорные дети.
According to Greenpeace, the World Conservation Union had proposed listing the southern bluefin tuna as a critically endangered species on its "red list" of endangered species. Согласно организации "Гринпис", Всемирный союз охраны природы предложил включить южного голубого тунца в качестве "находящегося в критической опасности" вида в его "красный перечень" исчезающих видов.
The meeting envisaged continuing the cooperation with other international and intergovernmental organizations, including the United Nations Development Programme, World Coal Institute and the Methane to Markets Partnership; Участники совещания предложили и далее осуществлять сотрудничество с другими международными и межправительственными организациями, включая Программу развития Организации Объединенных Наций, Всемирный институт угля и Партнерство по продвижению метана на рынки.
In addition, pamphlets, posters and other materials were distributed during World AIDS Day В дополнение к этому распространялись брошюры, афиши и другие информационные материалы в рамках кампании «Всемирный день борьбы со СПИДом»
The World Forum noted a proposal to align its Terms of Reference and Rules of Procedure with those of UNECE. Всемирный форум принял к сведению предложение о приведении его Положения о круге ведения и Правил процедуры в соответствии с Положением о круге ведения и Правилами процедуры ЕЭК ООН.
The World Ocean Council has recently been established as an international business and industry alliance for corporate ocean responsibility and could facilitate connections between the regular process and industry sectors. Недавно в качестве международного альянса коммерческих и отраслевых организаций, который возьмет на себя корпоративную ответственность за состояние океанов, был создан Всемирный совет океанов , который будет способствовать развитию контактов между регулярным процессом и отраслевыми секторами.
The World Education Forum, organized in April 2000 in Dakar imparted further dynamism to achieving the right to basic education for all, without any discrimination or exclusion. Всемирный форум по образованию, организованный в апреле 2000 года в Дакаре, придал дальнейший импульс в плане реализации права на базовое образование для всех безо всякой дискриминации и безо всяких исключений.
Industry has established the World Diamond Council, a body created to implement industry measures to combat the conflict diamond problem. В этой отрасли был учрежден Всемирный совет по алмазам - орган, созданный для того, чтобы принимать в рамках этой отрасли меры по решению проблемы, обусловленной алмазами из зон конфликтов.
The coincidence of the International Year of Freshwater with the Third World Water Forum provides an opportunity for reciprocal promotion of and cooperation on freshwater issues. То, что третий Всемирный форум по водным ресурсам будет проводиться в Международный год пресной воды, создает возможность для взаимодополняемых действий по содействию решению проблем пресной воды и сотрудничеству в этой области.
The World Water Council was formed as a global think-tank to forecast long-term trends in water sector development and to put water issues high on national and international policy agendas. Всемирный совет по водным ресурсам был создан как "мозговой центр" для прогнозирования долгосрочных тенденций в развитии сектора водных ресурсов и обеспечения того, чтобы тематике водных ресурсов уделялось первоочередное внимание в национальных и международных стратегиях действий.
The Government of Japan had decided to host the Third World Water Forum in 2003 and invited all delegations, international organizations and other stakeholders to participate actively in its deliberations. Правительство Японии в этой связи приняло решение принять у себя в 2003 году третий Всемирный форум по проблемам воды и приглашает принять активное участие в обсуждениях все делегации, международные организации и другие заинтересованные стороны.
The Croatian World Congress (CWC) is an international organization with national congresses in 31 countries totaling a membership of about 140,000 people, networking Croatian national organizations and clubs among themselves and other organizations. Всемирный хорватский конгресс (ВХК) является международной организацией, в состав которой входят национальные конгрессы в 31 стране и членами которой являются в общей сложности около 140000 человек; он обеспечивает взаимодействие хорватских национальных организаций и клубов между собой, а также среди других организаций.
UNESCO, UNDESA, UNIDO, UNDP country offices, UNCCD Secretariat, World Energy Council, Global Network on Energy for Sustainable Development advocacy events. ЮНЕСКО, ДЭСВООН, ЮНИДО, ПРООН, страновые отделения, секретариат КООНБО, Всемирный энергетический совет, Глобальная сеть по вопросам энергетики и устойчивого развития: пропагандистские мероприятия
In addition, on World Polio Day, we organized a series of health-related events, including a high-level meeting on global health, in order to accelerate the implementation of such measures as the polio eradication efforts undertaken with the Bill & Melinda Gates Foundation. Кроме того, во Всемирный день борьбы с полиомиелитом мы организовали серию мероприятий в области здравоохранения, включая совещание высокого уровня, посвященное здоровью населения мира, с тем чтобы ускорить осуществление таких мер, как усилия по искоренению полиомиелита, принятые совместно с Фондом Билла и Мелинды Гейтс.