Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирный

Примеры в контексте "World - Всемирный"

Примеры: World - Всемирный
Founding organizations of Business Action for Energy are the International Chamber of Commerce, the World Business Council for Sustainable Development and the World Energy Council. В число организаций - основателей «Деловых кругов в поддержку энергетики» входят Международная торговая палата, Всемирный совет деловых кругов по вопросам устойчивого развития и Всемирный энергетический совет.
These partners include the UNEP Conservation Monitoring Centre, the World Conservation Union and the Wildlife Trade Monitoring Programme of the World Wildlife Fund. К ним относятся Всемирный центр мониторинга природоохраны ЮНЕП, Всемирный союз охраны природы и Программа контроля за торговлей дикими видами флоры и фауны Всемирного фонда живой природы.
The Seventh World Congress of the World Federation, which took place in Athens from 11 to 13 July, 2007, hosted by the Hellenic National Commission for UNESCO, embarked on a new era of revival and adopted the 2007-2011 Plan of Action. Седьмой Всемирный конгресс Всемирной федерации, прошедший 11 - 13 июля 2007 года в Афинах по приглашению Греческой национальной комиссии по делам ЮНЕСКО, открыл новую эру возрождения, приняв план действий на 2007 - 2011 годы.
Act with us - Ocean Day 8 June - World Ocean Day 8 June - World Oceans Day United Nations. См. также: Категория:Праздники 8 июня ООН ООН - Всемирный день океанов.
The third World Holocaust Forum was aimed at preserving memories of the events of World War II, creating connections between the past and the future and preventing any recurrence of the tragedies of the past. Третий Всемирный форум памяти Холокоста был нацелен на сохранение памяти о событиях Второй мировой войны, обеспечение связи между прошлым и будущим человечества, а также недопущение повторения трагедий прошлого.
Initiatives to build partnerships with other entities of the United Nations system, non-governmental organizations, educational institutions and the business community continue to develop through the co-sponsorship of conferences, briefings, exhibits, and events such as the World Television Forum and World AIDS Day. На основе совместной организации конференций, брифингов, выставок и мероприятий, таких, как Всемирный телевизионный форум и Всемирный день борьбы со СПИД, продолжают разрабатываться инициативы по установлению партнерских отношений с другими организациями системы Организации Объединенных Наций, неправительственными организациями, учебными заведениями и деловыми кругами.
In this regard, important contributions are being made, for example, by UNDP, UNESCO and UNEP, as well as by non-governmental organizations, such as the World Resources Institute and the World Conservation Union. В этом отношении большой вклад вносят, например, ПРООН, ЮНЕСКО и ЮНЕП, а также такие неправительственные организации, как Институт мировых ресурсов и Всемирный союз охраны природы.
A number of upcoming conferences focused on those issues, including the World Conservation Congress of the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources, the World Conference on Disaster Reduction and the 10-Year Review of the Barbados Programme of Action. Этим вопросам посвящен ряд предстоящих конференций, включая Всемирный конгресс охраны природы Международного союза по охране природы и природных ресурсов, Всемирную конференцию по уменьшению опасности стихийных бедствий и десятилетний обзор хода осуществления Барбадосской программы действий.
The Governing Council, in its resolution 22/4, requested the Executive Director to provide the necessary mechanisms for the World Urban Youth Forum to be recognized as an integral part of the World Urban Forum. Совет управляющих в своей резолюции 22/4 просил Директора-исполнителя создать необходимые механизмы для того, чтобы Всемирный форум городской молодежи был признан в качестве неотъемлемого элемента Всемирного форума городов.
He wished success for the future activities of the World Forum and he encouraged the World Forum, in a very challenging environment, to redouble its efforts in order to address the challenges successfully. Он пожелал Всемирному форуму успеха в его будущей работе и настоятельно призвал Всемирный форум удвоить усилия в таких крайне сложных условиях, с тем чтобы успешно решить все стоящие перед ним задачи.
The CERF secretariat was also advised to work towards bringing the Fund to the forefront of global campaigns, such as the World Humanitarian Day, and to define its engagement within initiatives like the World Humanitarian Summit. Секретариату СЕРФ было также рекомендовано вести работу в целях вывода Фонда на авансцену глобальных кампаний, таких как Всемирный день гуманитарной помощи, и определить круг своего участия в таких инициативах, как проведение Всемирного саммита по гуманитарным вопросам.
Following the first World Statistics Day, celebrated on 20 October 2010, the Commission decided in 2012 that World Statistics Day would be observed every five years. После первого Всемирного дня статистики, который отмечался 20 октября 2010 года, Комиссия в 2012 году постановила, что Всемирный день статистики будет отмечаться каждые пять лет.
The World Forum may wish to be informed about the self-evaluation process that the secretariat will conduct on the activities of the World Forum related to the safety of vehicles during the period March 2012 - June 2013. Всемирный форум, возможно, пожелает заслушать сообщение о процессе самооценки, которую проведет секретариат, в связи с деятельностью Всемирного форума в области безопасности транспортных средств в период с марта 2012 года по июнь 2013 года.
The World Conservation Union ("IUCN") provides a framework that could be useful for developing such objectives (Guidelines for Protected Area Management Categories, IUCN and the World Conservation Monitoring Centre, Gland, Switzerland and Cambridge, U.K. (1994)). При установлении таких целей за основу мог бы быть взят документ, разработанный Международным союзом охраны природы (МСОП) (Руководство по управлению природоохранными зонами, МСОП и Всемирный центр мониторинга природоохраны, Гланд, Швейцария и Кембридж, Соединенное Королевство (1994 год)).
The World Energy Council briefed the meeting on the launch of the WEC Global Coal Study at the 19th World Energy Congress held in Sydney, Australia, in September 2004. Всемирный энергетический совет кратко проинформировал участников сессии о начале глобального исследования ВЭС по углю на девятнадцатом Всемирном энергетическом конгрессе, состоявшемся в сентябре 2004 года в Сиднее (Австралия).
Many important practical actions are being implemented on the ground at the local level by national and international NGOs such as the German Agency for Technical Cooperation, the World Wildlife Fund, the World Conservation Union and FAO, through its technical support to countries. Многие важные практические мероприятия на местном уровне проводятся национальными и международными НПО, такими, как Германское агентство по техническому сотрудничеству, Всемирный фонд дикой природы, Международный союз охраны природы и ФАО в рамках технической поддержки, оказываемой ими странам.
Since the launch of "Ten Stories the World Should Hear More About" on World Press Freedom Day in 2004, there has been considerable growth in coverage from 6 per cent in 2004 to 39 per cent in 2005. После того как началась подготовка подборок «Десять историй, о которых мир должен знать больше» , публикуемых во Всемирный день свободы печати, масштабы освещения этой инициативы существенно увеличились с 6 процентов в 2004 году до 39 процентов в 2005 году.
Welcoming the fact that the International Diabetes Federation has been observing 14 November as World Diabetes Day at a global level since 1991, with co-sponsorship of the World Health Organization, приветствуя тот факт, что Международная диабетическая федерация при участии Всемирной организации здравоохранения с 1991 года отмечает на глобальном уровне 14 ноября как Всемирный день борьбы с диабетом,
The first three societies comprised the foundation for creation of the World Institute for Advanced Phenomenological Research and Learning in 1976, reorganized later into The World Phenomenology Institute. На основе первых трех обществ она создала Всемирный Институт по высшим феноменологическим Знаниям и Исследованиям (World Institute for Advanced Phenomenological Research and Learning), который затем был переименован во Всемирный Феноменологический Институт (The World Phenomenology Institute).
Called the World Diamond Council (WDC), it was established at the World Diamond Congress in Antwerp, Belgium, in July 2000, and he was unanimously elected as its founding President. Организация была основана на Всемирном Алмазном Конгрессе в Антверпене (Бельгия) в июле 2000 года и получила название Всемирный Алмазный Совет (World Diamond Council - (WDC), Г-н Ицхакофф был единогласно избран её Президентом-Основателем.
World Figure Skating Hall of Fame - official website Hall of Fame Members: World Hall of Fame webpage. Зал Славы фигурного катания США Всемирный Зал Славы фигурного катания - официальный сайт Hall of Fame Members: World Hall of Fame webpage.
World Wide Fund for Nature (WWF) is an international non-governmental organization working on the issues regarding the conservation, research and restoration of the environment, formerly named the World Wildlife Fund, which remains its official name in Canada and the United States. WWF; в настоящее время официально называется Всемирный фонд природы (англ. World Wide Fund for Nature), только в США и Канаде сохранено старое название) - международная общественная организация, работающая в сферах, касающихся сохранения, исследования и восстановления окружающей среды.
A World Conservation Monitoring Centre (WCMC) to monitor the status of threatened species and protected areas has been created within GEMS with the support of UNEP, IUCN, and the World Wide Fund for Nature (WWF). В рамках ГЕМС при поддержке ЮНЕП, МСОП и Всемирного фонда охраны природы (ВФОП) был создан Всемирный центр мониторинга охраны природы для наблюдения за состоянием видов, находящихся под угрозой исчезновения, и охраняемых районов.
Moreover, specific measures had been taken to strengthen the economic position of women, and the forty-eighth World Congress of the World Association of Women Entrepreneurs had been held in Tunisia from 2 to 4 October 2000. Кроме того, были приняты конкретные меры, направленные на упрочение позиций женщин в экономической области, а 24 октября 2000 года в Тунисе был проведен сорок восьмой Всемирный конгресс женщин - руководителей предприятий.
The date of the establishment of the World Meteorological Organization in 23 March 1950 has been named World Meteorological Day. В день вступления в силу Конвенции об основании ВМО, 23 марта, отмечается Всемирный метеорологический день.