The African Forest Forum is hosted at the International Centre for Research in Agroforestry (World Agroforestry Centre) in Nairobi. |
Африканский форум по лесам размещается в Международном центре научных исследований в области агролесоводства (Всемирный центр агролесоводства) в Найроби. |
To this aim, the World Forum set up an informal group to develop recommendations on market fuel quality enabling technologies essential to reducing pollutants. |
С этой целью Всемирный форум учредил неофициальную группу для разработки рекомендаций в отношении технологий, обеспечивающих качество поступающего на рынок топлива и необходимых для сокращения выбросов. |
The World Forum agreed to consider a proposal by the informal group on Intelligent Transport System (ITS) on guidelines for establishing requirements for high-priority warning signals, if available. |
Всемирный форум решил рассмотреть предложение неофициальной группы по интеллектуальным транспортным системам (ИТС), касающееся руководящих принципов разработки предписаний в отношении предупреждающих сигналов высокой приоритетности, если таковое будет представлено. |
The World Forum may wish to considerer a proposal by the secretariat to align the French version of the Agreement to the English version. |
Всемирный форум, возможно, пожелает рассмотреть предложение секретариата по согласованию варианта Соглашения на французском языке с текстом на английском языке. |
The World Forum agreed to resume consideration on how a static or dynamic reference to other UN Regulations should be made. |
Всемирный форум решил возобновить рассмотрение вопроса о том, каким образом следует делать статические или динамические ссылки на другие правила ООН. |
It was launched on World Statistics Day in October 2010. |
Он начал работать во Всемирный день статистики в октябре 2010 года; |
A World Constitutional Convention, United States of America - Philadelphia Schools' Project - keynote speaker (1987) |
Всемирный конституционный конгресс, Соединенные Штаты Америки - проект филадельфийских школ - основной докладчик (1987 год) |
(k) World Energy Congress, Montreal, Canada, 14 September 2010 |
к) Всемирный энергетический конгресс, Монреаль, Канада, 14 сентября 2010 года; |
We urge the Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO and the United Nations Environment Programme's World Conservation Monitoring Centre to redouble their efforts to those ends. |
Мы настоятельно призываем Межправительственную океанографическую комиссию ЮНЕСКО и Всемирный центр мониторинга охраны природы Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде удвоить свои усилия в этом направлении. |
The World Forum for Harmonization of Vehicle Regulation (ECE Working Party 29) continued to contribute to pillar 3 of the Action Plan. |
Всемирный форум по согласованию правил в отношении автотранспортных средств (Рабочая группа 29) продолжил работу по рассмотрению блока 3 Плана действий. |
Mr. Dantas (World Alliance of YMCAs): I wish all present here today a very good High-level Meeting. |
Г-н Дантас (Всемирный альянс ИМКА) (говорит по-английски): Я желаю всем присутствующим самого успешного заседания высокого уровня. |
AFUR worked closely with the African Union and sub-continental integration groups on regulatory issues, and with other sector-specific institutions such as the World Forum on Energy Regulation. |
В вопросах регулирования АФУР тесно взаимодействует с Африканским союзом и с континентальными интеграционными группами, а также с другими секторальными учреждениями, такими как Всемирный форум по регулированию энергоснабжения. |
UNESCO, UNU, Consumers International, World Economic Forum, Global Compact, Tunza Network, Reuters |
ЮНЕСКО, УООН, Всемирная организация потребителей, Всемирный экономический форму, Глобальный договор, Сеть Тунза, Рейтерс |
The global campaign, called "Be an activist", appeared in the company's stores around World AIDS Day in 2010. |
Информация о глобальной кампании под названием «Будь активистом» появилась в сети магазинов компании во Всемирный день борьбы со СПИДом в 2010 году. |
The World Day of Prayer and Action for Children is a global initiative to mobilize religious communities to work together for the welfare of children. |
Всемирный день молитвы и действий в интересах детей является глобальной инициативой по мобилизации религиозных общин на совместную работу во благо детей. |
The World Forum noted that this item had been postponed to a further session |
Всемирный форум принял к сведению, что рассмотрение данного пункта отложено до следующей сессии. |
The World Forum recommended that the informal group should hold its first meeting in the morning of Friday, 12 March 2010. |
Всемирный форум рекомендовал неофициальной группе провести первое совещание в пятницу, 12 марта 2010 года, в первой половине дня. |
The World Forum welcomed the progress report and agreed with the proposed programme of work for the development of the IWVTA. |
Всемирный форум с удовлетворением отметил доклад о ходе работы и согласился с предложенной программой работы по развитию МОУТКТС. |
The World Forum confirmed that a decision on this issue would be taken at its March 2011 session (see para. 35 above). |
Всемирный форум подтвердил, что решение по этому вопросу будет принято на его сессии в марте 2011 года (см. пункт 35 выше). |
The World Forum considered inappropriate, for the time being, that the secretariat send a letter to the signatories to the Agreement recommending their accession. |
Всемирный форум счел, что на данный момент Секретариату нецелесообразно направлять письмо сторонам, подписавшим Соглашение, с рекомендацией присоединиться к этому Соглашению. |
The World Forum noted that the current text of R.E. was obsolete and expressed its general support to replace it by the new revised text. |
Всемирный форум отметил, что нынешний текст СР.З устарел, и выразил свою общую поддержку предложению о ее замене новым пересмотренным текстом. |
The World Forum demonstrated in 2007 that there is a close link between market fuel quality and the emissions of pollutants from motor vehicles. |
В 2007 году Всемирный форум продемонстрировал, что существует тесная связь между качеством топлива, предлагаемого на рынке, и выбросами загрязняющих веществ автотранспортными средствами. |
World Economic Forum (Davos, Switzerland, 2007); |
Всемирный экономический форум (Давос, Швейцария, 2007 год); |
Countries and international agencies are encouraged to use the first World Statistics Day on 20 October 2010 as an opportunity to promote official statistics. |
Странам и международным организациям рекомендуется использовать первый Всемирный день статистики, который состоится 20 октября 2010 года, для пропаганды официальной статистики. |
Their articles usually mentioned World Statistics Day prominently and were published or posted in more than a hundred newspapers and websites worldwide. |
В их статьях Всемирный день статистики обычно занимал заметное место, и они публиковались или размещались более чем в сотне газет и на веб-сайтах по всему миру. |