For the International Institute for Democracy and Electoral Assistance International (IDEA), as the only intergovernmental organization with a specific mandate to support democracy worldwide, it is significant that this world body draws the link between democracy and development. |
Для Международного института по оказанию помощи в деле демократизации и проведения выборов (ИИДЕА), как единственной межправительственной организации со специальным мандатом по оказанию помощи в деле демократии по всему миру, важно, чтобы этот всемирный орган установил взаимосвязь между демократией и развитием. |
(a) The world solidarity fund would operate as a trust fund managed by UNDP through the United Nations Capital Development Fund and would follow all UNDP rules and regulations as agreed by its Executive Board. |
а) всемирный фонд солидарности будет функционировать в качестве целевого фонда, управляемого ПРООН через Фонд капитального развития Организации Объединенных Наций, и соблюдать все правила и положения ПРООН, согласованные ее Исполнительным советом; |
Request the IPU to establish a world directory of all parliamentary bodies and standing committees that address trade, finance and development issues with a view to facilitating the sharing of relevant information and experiences among them and with the IPU and relevant multilateral institutions; |
предложить МПС создать всемирный справочник всех парламентских органов и постоянных комитетов, занимающихся вопросами торговли, финансов и развития, в целях облегчения обмена соответствующей информацией и опытом между ними, а также с МПС и соответствующими многосторонними учреждениями; |
This topic will probably determine the fate of the world: shall we descend deeper in a spiral of world disorder, wars, genocide and human suffering, or shall we shape a better future for all people? |
Этот вопрос, возможно, определит судьбу мира: погрузимся ли мы глубже во всемирный беспорядок, войны, геноцид и человеческие страдания, или же мы создадим лучшее будущее для всех народов? |
The World Water Forum and Ministerial Conference are initiatives of the World Water Council and host Governments, aimed at raising awareness and promoting active stakeholder discussions on water issues all over the world. |
Всемирный форум по водным ресурсам и Конференция на уровне министров являются инициативами Всемирного совета по водным ресурсам и принимающих правительств, которые нацелены на повышение осведомленности и поощрение проведения заинтересованными сторонами активных обсуждений по вопросам водоснабжения во всем мире. |
The WHO "World Report on Violence and Health", for example, highlights the importance of measuring violence in terms of its impact on health outcomes around the world, recognizing and addressing the underlying causes and risk factors for violence and reducing its consequences. |
Например, в документе ВОЗ "Всемирный доклад о насилии и здоровье" подчеркивается важность оценки насилия с точки зрения его воздействия на здоровье людей во всем мире, признания и изучения причин и факторов риска, лежащих в основе насилия, и смягчения его последствий. |
This edition of the World Festival of Youth and Students welcomed more than 17.000 delegates of local, national, regional and international organizations from 144 countries, representing millions of young people and students from all over the world. |
Очередной Всемирный фестиваль молодежи и студентов принял более 17000 делегатов местных, национальных, региональных и международных организаций из 144 стран, которые представляли миллионы молодых людей и студентов из всех уголков мира. |
Decides to establish a World Solidarity Fund for Poverty Eradication, which will contribute to the eradication of poverty and to the promotion of social and human development in the poorest regions of the world; |
постановляет учредить всемирный фонд солидарности в целях борьбы за ликвидацию нищеты, который будет содействовать ликвидации нищеты и поощрению социального развития и развития человека в беднейших регионах мира; |
In addition to World Environment Day, World Oceans Day was celebrated on 8 June 2014. |
Помимо Всемирного дня окружающей среды 8 июня 2014 года праздновался Всемирный день океанов. |
World Health Organization, World report on disability, 2011. |
ВОЗ: Всемирный доклад об инвалидности, 2011. |
However, it is an affiliate member of the World Tourism Organization through its World Business Council. |
Однако она через Всемирный совет предпринимательской деятельности является членом Всемирной туристской организации. |
Such estimates are available from the World Conservation Monitoring Centre as well as from the World Resources Institute. |
Такими сведениями располагает Всемирный центр мониторинга охраны природы и Институт мировых ресурсов. |
The organization organized its World Day of Architecture to coincide with World Habitat Day. |
Международный союз архитекторов организовал Всемирный день архитектуры в связи с Всемирным днем Хабитат. |
At the 1974 World Population Conference, held in Bucharest, the international community adopted a World Plan of Action. |
На Всемирной конференции по народонаселению в 1974 году, состоявшейся в Бухаресте, международное сообщество приняло Всемирный план действий. |
Two joint bodies are involved: the World Food Council and the World Food Programme. |
В соответствующей деятельности принимают участие два совместных органа: Всемирный продовольственный совет и Мировая продовольственная программа. |
The 2011 World Youth Report was prepared primarily from an online consultation with youth. |
Всемирный доклад по вопросам молодежи за 2011 год был подготовлен прежде всего на основе онлайновой консультации с молодежью. |
Source: World Drug Report 2014. |
Источник: Всемирный доклад о наркотиках, 2014 год. |
Partners include Swiss Re, the World Economic Forum and leading conservation NGOs. |
В число партнеров входят компания «Сюис Ре», Всемирный экономический форум и ведущие экологические НПО. |
61 IMF, World Economic Outlook 2005. |
61 «Всемирный экономический обзор», МВФ, 2005 год. |
World AIDS Day was first marked in 1998. |
Всемирный день борьбы со СПИДом впервые был отмечен в 1998 году. |
Nigeria celebrated World AIDS Day every year. |
В Нигерии ежегодно отмечается Всемирный день борьбы со СПИДом. |
It was suggested that the World Fund could have regional allocations. |
Было также предложено, что взносы в такой всемирный фонд могли бы иметь региональную привязку. |
World Desertification Day is observed for this purpose. |
В связи с этим отмечается Всемирный день борьбы с опустыниванием. |
Selected country profiles will be published regularly in the UNDCP World Drug Report. |
Отдельные справки по странам будут регулярно публиковаться в издании ЮНДКП "Всемирный доклад о наркотиках". |
The World Coal Institute and Methane to Markets Partnership were also represented. |
На сессии также были представлены Всемирный институт угля и Партнерство по продвижению метана на рынки. |