Since 2000, the World Conservation Monitoring Centre has provided UNEP with access to biodiversity information in support of decision-making. |
С 2000 года Всемирный центр мониторинга природоохраны обеспечивает ЮНЕП доступ к информации по биоразнообразию в поддержку принятия решений. |
The final publication is to be launched on World Environment Day in June 2006. |
Окончательная публикация намечена на Всемирный день окружающей среды в июне 2006 года. |
UN-Habitat and the World Urban Forum promote efforts to improve understanding between financiers and slum dwellers. |
ООН-Хабитат и Всемирный форум городов способствуют усилиям по улучшению взаимопонимания между финансистами и обитателями трущоб. |
He called on the World Urban Forum to embrace this challenge. |
Г-н Дутра призвал Всемирный форум городов быть на высоте этой важной задачи. |
The World Urban Forum brought us together to exchange information, insights and best practices on the challenges of the new millennium. |
Всемирный форум городов позволил нам собраться, чтобы обменяться информацией, знаниями и оптимальной практикой в отношении вызовов нового тысячелетия. |
Canada was pleased to be hosting the next World Urban Forum in 2006 in the award-winning city of Vancouver. |
Канада удовлетворена тем, что в 2006 году она сможет принять у себя в городе-лауреате Ванкувере следующий Всемирный форум городов. |
It will host the World Congress against the Death Penalty in Paris in February 2007. |
В феврале 2007 года она примет у себя в Париже Всемирный конгресс за отмену смертной казни. |
In 2007 Jamaica, along with other Caribbean States, successfully hosted the staging of the Cricket World Cup. |
В 2007 году Ямайка вместе с другими государствами региона Карибского бассейна успешно провела Всемирный чемпионат по крикету. |
Nevertheless, the General Assembly has already adopted a resolution, at its fifty-sixth session, establishing the World Solidarity Fund. |
Как бы то ни было, Генеральная Ассамблея на своей пятьдесят шестой сессии уже приняла резолюцию, учреждающую Всемирный фонд солидарности. |
World Report on Violence and Health. |
Всемирный доклад о насилии и здоровье. |
The second World Urban Forum was successfully held in Barcelona, Spain, in September 2004. |
В сентябре 2004 года в Барселоне, Испания, был успешно проведен второй Всемирный форум по вопросам городов. |
A World Committee on Tourism Ethics had been created to monitor, evaluate and guide the implementation of the Code. |
В целях осуществления мониторинга, оценки и руководства за выполнением кодекса был создан Всемирный комитет по этике туризма. |
The World Committee on Tourism Ethics had a flexible mechanism for putting the Code into practice. |
Всемирный комитет по этике туризма имеет гибкий механизм для осуществления на практике этого Кодекса. |
As members know, this year we commemorated the first World Hydrography Day. |
Как знают члены, в этом году мы отмечаем первый Всемирный день гидрографии. |
Social movements that oppose the current forms of globalization include the World Social Forum. |
К числу социальных движений, которые противостоят существующим формам глобализации, относится Всемирный социальный форум. |
In many ways the World Economic Forum is putting into practice the network to find global solutions embraced by the Secretary-General. |
Различными путями Всемирный экономический форум на практике создает возможности для поиска глобальных решений вопросов, поставленных Генеральным секретарем. |
All applications should be sent to the National Coordinator in the country of the applicant and not to the World Council of Churches. |
Все заявки направляются национальному координатору, действующему в стране заявителя, а не во Всемирный Совет Церквей. |
The first World Food Day observed on 16 October by more than 150 countries. |
16 октября впервые проведен Всемирный день продовольствия с участием более чем 150 стран. |
World Save the Bees Fund (WSBF) was registered on the 18th of June 2009 in Germany. |
18 июня 2009 года в Германии был зарегистрирован Всемирный Фонд защиты пчел (WSBF). |
April: Sub-Global Scenarios Training Workshop Penang, Malaysia (World Fish Center). |
Апрель: Учебный рабочий семинар по субглобальным сценариям. Пенанг, Малайзия (Всемирный центр рыболовства). |
It was formally launched by UN Secretary-General Kofi Annan, on June 5, 2001, coinciding with World Environment Day. |
Формально программа была запущена Генеральным секретарем ООН Кофи Аннаном 5 июня 2001 г., во Всемирный день окружающей среды. |
The World report on child injury prevention provides the first comprehensive global assessment of unintentional childhood injuries and prescribes measures to prevent them. |
"Всемирный доклад о профилактике детского травматизма" дает первую всестороннюю глобальную оценку детских непреднамеренных травм и предлагает меры для их предупреждения. |
But World AIDS day is not just about raising awareness. |
Однако Всемирный день борьбы со СПИДом имеет не только пропагандистские цели. |
World Congress of Psychiatry, Vienna. |
Всемирный конгресс по психиатрии в Вене. |
November 4-6 - The eighth annual World Architecture Festival is held in Singapore. |
4-6 ноября - восьмой ежегодный Всемирный фестиваль архитектуры, который проходит в Сингапуре. |