Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирный

Примеры в контексте "World - Всемирный"

Примеры: World - Всемирный
Recently, an additional pilot project, to be implemented by the World Wildlife Fund (WWF) Russian Federation on the Amur/Argun ("Dauria going dry") had been included in the programme. Недавно в программу был включен еще один экспериментальный проект, который будет осуществляться организацией "Всемирный фонд дикой природы - Российская Федерация" по Амуру/Аргуну ("Даурия высыхает").
World Press Freedom Day proclaimed by the General Assembly at the initiative of UNESCO, provides a useful rallying point to emphasize the right to life of journalists. Всемирный день свободы печати, провозглашенный Генеральной Ассамблеей по инициативе ЮНЕСКО, создает действенную возможность для выдвижения права журналистов на жизнь на первый план.
3rd World Water Forum, Kyoto, Japan, 16-23 March, 2003, session on 'River Management and Water Uses'. Третий Всемирный форум по водным ресурсам, Киото, Япония, 16 - 23 марта 2003 года.
INSI was then officially launched in Brussels on 3 May 2003, World Press Freedom Day. It was simultaneously launched at a meeting organised by UNESCO in Jamaica. О создании МИБН было официально объявлено З мая 2003 года в Всемирный день свободы печати в Брюсселе и одновременно, на одном из мероприятий ЮНЕСКО в Ямайке.
Japan and Germany have informed the World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations and the Executive Committee of the 1998 Agreement that this IWG named IG GTR9 - Phase 2 will be co-sponsored by Japan and Germany. Представители Японии и Германии проинформировали Всемирный форум для согласования правил в области транспортных средств и Исполнительный комитет Соглашения 1998 года о том, что совместными спонсорами этой неофициальной группы, названной "НГ-ГТП9 - этап 2", станут Япония и Германия.
The World Youth Alliance calls on States to prioritize education, health care, nutrition, clean water and sanitation in their funding and policy efforts since these are the basic necessities for healthy and productive lives. Всемирный молодежный альянс призывает государства включить в свои планы финансирования и стратегии развития такие приоритетные задачи, как расширение доступа к образованию, повышение уровня здравоохранения, улучшение питания, снабжение чистой водой и соблюдение норм санитарии, поскольку их решение является непреложным условием для здоровой и продуктивной жизни.
Reporters were asked to inform the World Bank/IMF if they would be able to submit data under the new standards; if not, they could continue reporting using the current BPM5-based tables. Составителям было предложено информировать Всемирный банк/МВФ о своей способности представить данные в новых стандартах; в противном случае они могут продолжать представлять информацию с использованием существующих таблиц на базе РПБ5.
The WASH cluster now includes 14 key NGOs, the Red Cross movements and five United Nations agencies, supported by institutions such as the Centers for Disease Control and Prevention, the World Water Council and key donors. В настоящее время в группу по вопросам водоснабжения, санитарии и гигиены входят 14 основных НПО, движений Красного Креста и 5 учреждений Организации Объединенных Наций, поддержку которым оказывают такие учреждения, как центры по борьбе с заболеваниями и их предупреждению, Всемирный водный совет и основные доноры.
The World Forum may wish to consider a list of pending consolidated versions of UN Regulations, UN GTRs and UN Rules. Всемирный форум, возможно, пожелает рассмотреть перечень сводных вариантов правил ООН, ГТП ООН и предписаний ООН, по которым еще не принято решения.
World Igbo Congress notes that the Igbo culture has since its foundation enacted guiding laws that serve to protect Igbo women and girls from all forms of violation. Всемирный конгресс игбо отмечает, что с момента зарождения своей культуры народ игбо стал применять нормы, призванные защитить женщин и девочек игбо от насилия.
World Igbo Congress recalls that violence in any form against Igbo women and girls is a serious crime in the cultures of Igboland. Всемирный конгресс игбо напоминает, что в культуре народа игбо применение насилия в отношении женщин и девочек игбо в любой его форме является серьезным преступлением.
Hence there is an ongoing need for review and assessment reports, such as those produced by the World Energy Council, the International Energy Agency and IPCC. Именно поэтому постоянно ощущается потребность в обзорных и оценочных докладах, аналогичных докладам, которые готовят Всемирный энергетический совет, Международное энергетическое агентство и Межправительственная группа экспертов по изменению климата.
The report of the Secretary-General entitled "World Youth Report 2005" (A/60/61) presents the issues and invites us to work hard to find expeditious and appropriate solutions. В докладе Генерального секретаря, озаглавленном «Всемирный доклад по вопросам молодежи, 2005 год», обрисованы стоящие перед нами задачи и содержится призыв приложить дополнительные усилия по поиску скорейших и эффективных решений.
The International Monetary Fund (IMF) and the World Bank/International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) have also significantly intensified their involvement relating to combating money-laundering and the financing of terrorism. Кроме того, значительно более активно в борьбе с «отмыванием» денег и финансированием терроризма стали участвовать Международный валютный фонд (МВФ) и Всемирный банк/Международный банк реконструкции и развития (МБРР).
The fifth World Congress of Finno-Ugrian Peoples was held by the Ministry of Regional Development, in conjunction with relevant federal executive authorities and the Administration of the Khanty-Mansi Autonomous Area - Ugra, from 28 June to 1 July 2008 in Khanty-Mansiisk. Минрегионом России совместно с заинтересованными федеральными органами исполнительной власти, а также Администрацией Ханты-Мансийского автономного округа - Югры в период с 28 июня по 1 июля 2008 года в г. Ханты-Мансийске был проведен V Всемирный конгресс финно-угорских народов.
Speaking about the World Children's Day at MacDonald's, Mrs. Yushchenko said that the decision to purchase precisely this equipment had been made even before its start. Говоря об акции «Всемирный день помощи детям в МакДональдз», Катерина Ющенко отметила, что решение о закупке именно этого оборудования было принято еще до ее начала.
ERA-EDTA (Munich) 14.06.2010 We would like to invite you on 25th-28th of June 2010 to World Congress ERA-EDTA held in Munich where the part of our exposure at booth nr. ERA-EDTA (Мюнхен) 14.06.2010 Приглашаем Вас посетить всемирный конгресс ERA-EDTA, который будет проходить с 25 по 28 июня 2010г. в Мюнхене.
Some authors recognize all three as distinct species, but we follow the World Checklist maintained by Kew Royal Botanic Garden in considering the genus as constituting a single species, Amalocalyx microlobus. Некоторые авторы признают все три как отдельные виды, но Всемирный перечень семейств селектированных растений, вместе с Королевским ботаническим садом Кью, рассматривают род как монотипический, включающий единственный вид Amalocalyx microlobus.
The culminating moment for the consolidation and internationalization of PAR was the World Symposium held in Cartagena, Colombia in 1977 [17]. Кульминационной точкой для последующей консолидации и обретения международного размаха СИД стал Всемирный Симпозиум, проведённый в колумбийской Картагене в 1977 году [17].
This sum was raised in course of the World Children's Day at McDonalds held in all McDonalds' restaurants in Ukraine. Именно такая сумма была собрана в результате акции «Всемирный день помощи детям», которая проводилась во всех ресторанах «МакДональдз» в Украине.
World Uyghur Congress - President Rebiya Kadeer said the protests in Hong Kong "are very inspiring" to Xinjiang's independence movement, and "if Hong Kong wins, it will benefit Uighurs as well". Всемирный уйгурский конгресс - Президент Рабия Кадир заявила, что протесты в Гонконге «весьма вдохновляющи» для населения Синьцзяна, а также «если Гонконг одержит победу, то это воодушевит и уйгуров».
The Second World Forum "Let My People Live!" was held in 2006 in Kiev under the auspices of President of Ukraine Viktor Yushchenko to commemorate 65 years since the Babi Yar tragedy. Второй Всемирный форум «Жизнь народу моему!» прошёл в 2006 году в Киеве под патронатом Президента Украины В. А. Ющенко и был приурочен к 65-й годовщине трагедии Бабьего Яра.
To this end, an international online design competition starting on 3 May 2011 (World Press Freedom Day) launched a global appeal for submissions of logo designs and put them to a vote. Для этого З мая 2011 года (Всемирный день свободы печати) был дан старт всемирному онлайн-конкурсу с обращением ко всем людям на планете направлять проекты по дизайну логотипа и отдавать свои голоса за представленные проекты.
When an agricultural research unit called the World Agroforestry Center discovered that a certain tree could help African farmers grow more food, they introduced a new and valuable approach to overcoming Africa's chronic food crisis. Когда в исследовательском подразделении под названием "Всемирный центр сельского хозяйства и лесоводства" открыли, что определенный вид деревьев мог бы помочь африканским крестьянам выращивать более богатые урожаи, они внедрили в практику новый ценный способ преодоления хронического продовольственного кризиса Африки.
And the World Economic Forum ranked us 75th in its latest Global Competitiveness Report - a ten-spot jump from last year, and the Philippines' highest ranking since it entered the survey. Также Всемирный экономический форум отнес нас на 75 место в последнем Отчете о глобальной конкурентоспособности - прыжок на десять мест по сравнению с прошлым годом, а также самый высокий ранг Филиппин со времени участия в исследовании.