| The World Forum invited the representatives to help the secretariat in gathering such technical specifications and drawings. | Всемирный форум предложил представителям оказать секретариату помощь в сборе таких технических условий и чертежей. |
| The representative of Germany was mandated to represent the World Forum at the EFV Conference. | Делегату от Германии было поручено представлять Всемирный форум на конференции по ЭТС. |
| The World Forum invited the Chair to develop further the proposal in cooperation with the secretariat. | Всемирный форум просил Председателя доработать это предложение в сотрудничестве с секретариатом. |
| The World Forum expects to receive detailed information from the Chair of the informal working group on developing DETA. | Всемирный форум ожидает получить подробную информацию от Председателя неофициальной рабочей группы по разработке ДЕТА. |
| In addition, the World Forum agreed to consider the request for decisions by the informal working group. | Кроме того, Всемирный форум решил рассмотреть запрос неофициальной рабочей группы, касающийся решений. |
| The World Investment Forum 2010 reached out to millions of people via live television broadcasts and webcasts. | Всемирный инвестиционный форум 2010 года охватил миллионы людей благодаря телевизионным трансляциям и Интернет-трансляциям. |
| The World Press Freedom Day 2010 was celebrated in at least 100 countries. | Всемирный день свободы печати отмечался в 100 с лишним странах. |
| The World Forum will be informed about any amendment to the calendar of sessions for the year 2010. | Всемирный форум будет проинформирован о любом изменении расписания сессий на 2010 год. |
| The World Forum encouraged the corresponding national authorities to cope with this issue in an internationally cooperative way. | Всемирный форум настоятельно призвал соответствующие национальные органы урегулировать эту проблему на основе международного сотрудничества. |
| The World Forum requested the secretariat to update the document with the latest information provided by the Netherlands. | Всемирный форум поручил секретариату обновить этот документ с учетом информации, переданной Нидерландами. |
| The World Forum accepted the invitation to participate at this round table. | Всемирный форум принял приглашение участвовать в этом круглом столе. |
| The World Forum wished him all the best for his future activities and expressed its appreciation with a long applause. | Всемирный форум пожелал ему всего наилучшего в его будущей деятельности и выразил свою признательность продолжительными аплодисментами. |
| The secretariat was invited to keep the World Forum informed about the further work progress on this project. | Секретариату было предложено продолжать информировать Всемирный форум о ходе дальнейшей работы над этим проектом. |
| In order to perform these tasks, the World Forum has six permanent subsidiary Working Parties. | Для выполнения этих задач Всемирный форум имеет шесть постоянных вспомогательных рабочих групп. |
| The observer for the World Youth Alliance, a non-governmental organization, also took part in the discussion. | В обсуждениях принял также участие наблюдатель от неправительственной организации Всемирный альянс молодежи. |
| The next World Forestry Congress will be held in Buenos Aires, Argentina, 18-25 October 2009. | Следующий Всемирный лесной конгресс состоится в Буэнос-Айресе, Аргентина, 1825 октября 2009 года. |
| The World Forum expect to receive a written report at its next session. | Всемирный форум ожидает письменного доклада для своей следующей сессии. |
| The World Forum adopted the proposal, not amended. | Всемирный форум принял это предложение без поправок. |
| The World Forum acknowledged the efforts of the secretariat in the accomplishment of the tasks assigned. | Всемирный форум высоко оценил усилия секретариата по выполнению поставленных задач. |
| The World Forum agreed in principle with this long-term approach and encouraged Japan to continue the work for its development. | Всемирный форум согласился в принципе с таким долгосрочным подходом и просил Японию продолжать его разработку. |
| The World Forum endorsed the dates of the Conference. | Всемирный форум одобрил сроки проведения этой Конференции. |
| The online World Criminological Directory and the online Bibliography on Trafficking in Human Beings were updated. | Были обновлены онлайновый Всемирный криминологический справочник и онлайновая Библиография по вопросам торговли людьми. |
| It launched the first World Statistics Day (20 October 2010) and the International Year of Cooperatives (2012). | Департамент провел первый Всемирный день статистики (20 октября 2010 года) и Международный год кооперативов (2012 год). |
| Progress has been made in engaging youth in governance processes through the Youth Advisory Board and the World Urban Youth Forums. | Достигнут прогресс в деле подключения молодежи к процессам управления через Молодежный консультативный совет и Всемирный форум городской молодежи. |
| In fact, the World Economic Forum cited inequality as one of the top global risks. | Это подтверждает и Всемирный экономический форум, включивший неравенство в число основных глобальных угроз. |