Примеры в контексте "Theme - Тема"

Примеры: Theme - Тема
Soundings of voices is a separate theme, the harmony of the three voices in one can hardly be expressed in words. Звучание голосов - отдельная тема, гармоничность этой триединости трудно описывать словами.
The same theme is treated with greater depth in Lovecraft's more substantial story "The Rats in the Walls" (1923). Эта тема рассматривается подробно в рассказе «Крысы в стенах» (1923).
The criterias to judge on are choreography itself, theme and music, and if the crew are synchronized. Критерии - хореография, тема и музыка, и синхронность команды...
This music is a news theme, but it sounds like pure Hollywood entertainment Но эта тема является музыкой звучащей в новостях.
There was an implicit recognition in the theme of the current session, however, that urbanization throughout the world was inexorable and that it often led to the development of slums. Однако сама тема нынешней сессии предполагает, что глобальная урбанизация - это процесс неотвратимый, который зачастую приводил к образованию трущоб.
While the theme of improved interaction between the Committee and the secretariat features prominently in the quick wins relating to accountability, it is evenmore pronounced with regard to transparency. Тема более четкого взаимодействия Комитета и секретариата занимает одно из первых мест в списке быстрых результатов в отношении отчетности, однако эта тема еще в большей степени фигурирует в отношении прозрачности.
The theme of the General Conference session was highly relevant in the establishment by the Member States of a common position with regard to the post-2015 sustainable development goals. Тема сессии Генеральной конференции представляется весьма актуальной с точки зрения разработки государствами-членами общей позиции по достижению целей устойчивого развития на период после 2015 года.
Originally scheduled as a corporate-level topical evaluation in the MTSP IMEF, defined as an evaluation "to determine if a cross-cutting programme theme is successful". Изначально предусматривалась в КПКО ССП как одна из тем исследований, т.е. оценка с целью «выяснить, является ли успешной межсекторальная программная тема».
In the song's second half, the theme of moral confusion and uncertainty is introduced, particularly in the lines "I have no compass/ And I have no map". Во второй половине песни тема нравственного замешательства и неопределённости подчеркивается строчками: «У меня нет компаса/ И у меня нет карты».
"Huge Suites" has its final transition at 2:18, where the counter melodies end and both the rhythm and theme dive into a crescendo that builds for the last 40 seconds of the track. Последний переход в «Huge Suites» происходит в 2:18, где контр-мелодия заканчивается, а ритм и тема восходят к своему крещендо, которое длится последние 40 секунд трека.
The leading theme of creativity Engels Kozlov - the image of a contemporary - is embodied in the genre of thematic pictures, portrait and portrait-painting, reflecting the artist's attraction to subjects of great social and civic playing. Ведущая тема творчества Энгельса Козлова - образ современника - нашла воплощение в жанре тематической картины, портрета и портрета-картины, отражая тяготение художника к сюжетам большого общественного и гражданского звучания.
A strong and pervasive feature of UNICEF work in the period 2002-2004 has been the focus on the theme of "Literacy, girls and women". Важное место в работе ЮНИСЕФ в период 2002 - 2004 годов занимает тема «Грамотность, девочки и женщины», которая красной нитью проходит через все сферы деятельности Фонда.
In the informative discussions that took place at the symposium, the overarching theme became that of striking a balance between forces that may at times be at odds with one another. В ходе состоявшихся предметных дискуссий общей стала тема обеспечения сбалансированности сил, которые временами могут противоборствовать друг с другом.
For the first season, "Secret of the Silent Hills (Theme from the Lassie TV series)", is used for both the opening and ending theme. В первом сезоне, мелодия под названием «Тайна Тихих Холмов (Тема из телесериала "Лесси")», используется в начале и в конце серий.
In 1990, the theme was nominated for the Emmy for "Outstanding Achievement in Main Title Theme Music". В 1990 году тема была выдвинута на «Эмми» в звании «Outstanding Achievement in Main Title Theme Music» (рус.
When using this costume, Lars' theme changes to "LOVE&ENERGY" by Yonosuke Kitamura, and he is given a new move known as "Sling Blade". При использовании этого костюма тема Ларса меняется на «LOVE&ENERGY» Ёносукэ Китамуры, и он получает новый приём, известный в реслинге как «отточенное лезвие».
By the late 19th century, the term 'fairy' had been taken up as a utopian theme, and was used to critique social and religious values, a tradition which Tolkien along with T. H. White are seen to continue. Тема фей активно использовалась утопистами в конце XIX века для критики социальных и религиозных ценностей - традиции, продолжателем которой выступил Толкин (так же, как и Теренс Уайт).
While the theme was used effectively by Clarke in the novel, McAleer wrote that "it was not science fiction based on science, which he came to advocate and represent". Хотя эта тема была эффективно использована Кларком в романе, Макэлир отмечает, что «это не та научная фантастика на научной основе, представителем которой он собирался стать».
The core theme Protey Temen is now working with - that is, researching the environment, analyzing it and fixing it with the plastic language of abstract art and graphics - has remained unchanged for many years, yet the artist's aesthetics have obviously changed. «Заглавная тема, с которой работает Протей Темен - исследование окружающей среды, ее анализ и фиксация пластическим языком абстрактной живописи и графики - остается неизменной много лет, но оптика художника очевидно меняется.
"Distribution for blockbusters: are there alternatives?" is the theme of a round table which will take place on 11 June 2008 at the festival "Kinotavr", organised by the programme management together with the editorial board of the journal "Kino-Process". «Прокат для блокбастеров»: есть ли альтернативы?» - тема круглого стола, который 10 июня 2008 года проводится на фестивале его программной дирекцией совместно с редакцией журнала «Кинопроцесс».
This femme-fatale theme for nuclear weapons, combining seduction and destruction, is epitomized by the use in all languages, starting in 1946, of "bikini" as the name for a woman's two-piece bathing suit. Эта тема роковых женщин на атомном оружии, соединяющая обольщение и разрушение, способствовала появлению во всех языках, начиная с 1946 года, использования слова бикини в качестве названия для женского купальника.
Doom became a cultural phenomenon and its violent theme would eventually launch a new wave of criticism decrying the dangers of violence in video games. Doom стал культурным феноменом, а тема жестокости в игре подняла волну критики, обличающей опасности жестокости в компьютерных играх.
Masato Kato confirmed that Cross featured a central theme of parallel worlds, as well as the fate of Schala, which he was previously unable to expound upon in Chrono Trigger. Като подтвердил, что в Cross за основу взята тема параллельных миров, а также судьба принцессы Шалы, о которой ему не удалось рассказать в Chrono Trigger.
It was originally an instrumental track (or recurring theme) written for the 1960 Broadway version of the 1958 British play A Taste of Honey (which was also made into the film of the same name in 1961). Изначально это была лишь музыкальная тема для бродвейской постановки (1960) британской пьесы «Вкус мёда» (написанной в 1958 году, по ней позже был снят одноимённый фильм).
Actually the theme of this conference, I think, has hit on really one of the major keys to pull that off - and that's relationships and working together. На самом деле, тема этой конференции, Я думаю, отразила действительно один из главных ключевых условий осуществления этого - это взаимоотношения и сотрудничество.