Примеры в контексте "Theme - Тема"

Примеры: Theme - Тема
The main theme is the safety of young road users. Ее основная тема - безопасность молодых пользователей дорог.
The leading theme of the conference was "The future for our children". Ведущей на конференции была тема "Будущее для наших детей".
The proposed theme for the ministerial segment is "Towards full implementation of the Rotterdam Convention: opportunities and challenges". Предлагаемая тема этих заседаний на уровне министров - "На пути к полному осуществлению Роттердамской конвенции: возможности и проблемы".
The same theme is also addressed in the context of case law concerning other issues. Эта же тема затрагивается в контексте изучения прецедентного права применительно к другим вопросам.
The theme of sustainable consumption and production (SCP) patterns was discussed on the basis of papers prepared by Sweden and UNEP. Тема, посвященная устойчивым структурам потребления и производства (УСПП), была обсуждена на основе документов, подготовленных Швецией и ЮНЕП.
The January 2008 African Summit would focus on the theme of industry in Africa. Тема индустриализации Африки будет находиться в центре внимания Африканского саммита в январе 2008 года.
The theme chosen for the current session could not have been more relevant. Выбранная для нынешней сессии тема подходит как нельзя кстати.
To determine if (a) the cross-cutting programming theme is successful or (b) the organization is internally efficient. Выяснить: а) является ли успешной межсекторальная программная тема или Ь) эффективна ли организация по своей сути.
The importance of building management capacity, reflected in adequate resourcing, has been a recurring theme in the inspection reports. Среди наиболее часто повторяющихся тем докладов инспекций была тема важности формирования управленческого потенциала при наличии необходимых ресурсов.
I like the theme for this year's debate, but it is a very long one. Мне нравится тема, выбранная для обсуждения в этом году, но она слишком длинная.
The central theme of this session and the subjects chosen for two high-level events are a perfect reflection of the international community's current concerns. Центральная тема этой сессии и темы, выбранные для двух мероприятий высокого уровня, четко отражают нынешние озабоченности международного сообщества.
That theme had been further developed in paragraph 3. Эта тема находит дальнейшее развитие в пункте З.
We can only welcome his decision, as it is a theme to which the IPU itself has been paying considerable attention. Мы можем только приветствовать такое его решение, поскольку это именно та тема, которой МПС уделяет большое внимание.
A single theme is chosen for the national report in order to ensure in-depth consideration of the subject matter. Для национального доклада избирается единая тема с целью ее углубленного обсуждения.
The Civil Society Forum considered the theme "Investing in people-centred development". На Форуме гражданского общества была рассмотрена тема «Инвестиции в социально ориентированное развитие».
Our theme is secrets that people think they're getting away with. Наша тема - секреты, которые, как люди думают, принадлежат лишь им.
This week's musical theme - '80s movies. Музыкальная тема недели - фильмы 80-х.
The theme: movies that killed their franchises. Тема: фильмы, которые уничтожили свои франшизы.
Mr. Nottingham, you were absolutely right when you said the rock and roll theme was old hat. Господин Ноттингем, вы были совершенно правы, когда сказали, что тема рок-н-ролла уже не нова.
Women in water seems to be the theme of my evening. Похоже женщины в воде - тема моего вечера.
Actually, we have done theme shows. Вообще-то, у нас уже есть тема.
It's the theme from 2001 A space odyssey. Это тема из фильма Космическая Одиссея 2001 года.
The theme of this prom is couples. Тема этого бала "Пары".
Well, that seems to be a recurring theme for me these days, doctor. Ну, это частая тема для меня в эти дни, доктор.
It's a major theme throughout this. Это главная тема во всей книге.