| A strong theme is always running through a well-told story. | Сильная тема всегда проходит через хорошо рассказанную историю. |
| Each year, an overall theme for booths is chosen. | На каждый год для марок выпуска выбирается определённая общая тема. |
| The theme for the shoot was forbidden fruit. | Разговор о стрельбе - тема запрещенная. |
| The theme of the exposition was 'Reflections on the Motherland'. | Объединяющим звеном экспозиции стала тема «Размышлений о Родине». |
| Special theme in his works is Slavic mythology and history. | Общая тема работ - славянская мифология и быт. |
| This theme is brought to the forefront in the first letter of the novel. | Эта тема вышла на первый план в первом письме романа. |
| He also added that the theme reflects the action-oriented gameplay of the series. | Он также отметил, что тема отражает практическую направленность серии. |
| The opening theme is "Original." | Начальная тема «Original.» (яп. |
| A fan theme night, based around us. | Фанатская тематическая вечеринка, и мы - тема. |
| The song's melody is also used as a theme for ice cream trucks. | Короткая музыкальная тема присутствует также в грузовике мороженого. |
| I think this theme in his work is omnipresent. | Я думаю, что эта тема в его работе вездесуща. |
| I see a theme... running through his work that is very frightening. | Я вижу тема проходящюю... через весь этот комикс и она очень пугающая. |
| This theme of apparent Pakistani duplicity was picked up by Cameron. | Эта тема очевидного двуличия со стороны Пакистана была подхвачена Кэмероном. |
| But the theme of this session, of course, is invention. | Но тема данной сессии - изобретения. |
| Designer needs to specify a valid theme type using the ThemeAttribute. | В конструкторе должна быть указана действительная тема с помощью атрибута ThemeAttribute. |
| Jabba the Hutt's musical theme throughout the film, composed by John Williams, is played on a tuba. | Музыкальная тема Джаббы Хатта на протяжении всего фильма, созданная Джоном Уильямсом, исполняется на тубе. |
| For users with low vision, the installer can use a high-contrast theme that makes it more readable. | Для пользователей с ослабленным зрением в программе установки предусмотрена высоко-контрастная тема, которая делает его более читаемым. |
| You look like the type that likes a royal theme. | Вы похожи на тех, кому нравится королевская тема. |
| The theme for this year's regionals is... | Тема региональных в этом году это... |
| That's one of, I think, a very important theme in his work. | Это, мне кажется, очень важная тема его творчества. |
| The opening theme of the piece provides the basis of all the rest of the thematic material. | Начальная тема произведения является основой всего остального тематического материала. |
| No. No, it was a very popular theme this year. | Нет, в этом году это очень популярная тема. |
| The theme of this morning's session is Things We Make. | Сегодня тема утренней сессии: «Вещи, которые мы создаем». |
| A strong theme is always running through a well-told story. | Сильная тема всегда проходит через хорошо рассказанную историю. |
| The theme for the school party is Elvis Presley and Audrey Hepburn. | Тема школьного бала - "Элвис Пресли и Одри Хепберн". |