The theme was: "Formation and development of education and pedagogical thought of the Eastern Ukrainian region in the twentieth century". |
Тема исследования: «Становление и развитие образования и педагогической мысли Восточноукраинского региона в ХХ веке». |
The theme was incorporated into the Atlantic Charter, and became part of the charter of the United Nations. |
Тема была включена в Атлантическую хартию и стала частью Устава Организации Объединенных Наций. |
The anime series' opening theme is "My Hero", performed by Japanese rock band Man with a Mission. |
Открывающая тема к аниме - «Му Нёго», которую исполняет японская рок-группа Man with a Mission. |
Indeed, it was a common theme in the book that Constantine was unable to effect any lasting change or enjoy unequivocal victories. |
В самом деле, это обычная тема в книге, что Константин не может вносить каких-либо долговременных изменений или получать удовольствие от победы. |
The homes in the area range in style, but stick to the Spanish theme for the most part. |
Домов в этом районе варьируются в стиле, но придерживаться средиземноморской тема для большинства. |
A main theme of the album deals with the paparazzi and the rumors in the tabloids that surround her life. |
Главная тема альбома раскрывается в треке о папарацци и слухах в таблоидах, которые окружают её жизнь. |
To pay attention: - Visual centre of, focus, basic theme of picture, most beautiful, expressive part of image. |
На что обращать внимание: - Визуальный центр - внимания, фокус, основная тема картины. Наиболее красивая, выразительная часть художественного образа. |
The main theme of Chrono Trigger was played at the fifth of the Orchestral Game Music Concerts in 1996, and released on an accompanying album. |
Главная тема Chrono Trigger на пятом концерте серии Orchestral Game Music Concerts (англ.) в 1996 году; запись выступления была издана на соответствующем альбоме. |
Itoi felt that the ending's renewal theme reflected his worldview of appreciating our time on Earth in light of the planet's inevitable end. |
Дизайнер считал, что тема возрождения показанная в финале, отражает его взгляд на необходимость ценить своё время на Земле, учитывая неизбежный конец существования планеты. |
The life of megapolis, co-existence and interrelations of people, buildings, plants and different things - is the main theme of the artist. |
Главная тема работ художника - жизнь мегаполиса, сосуществование и взаимоотношения огромного количества людей, домов, разнообразных вещей и растений. |
Biel notes that Lord's underlying theme is a rather nostalgic reflection of the "nobler instincts" exhibited in the disaster and their subsequent eclipse. |
Биль отмечает, что основная тема Лорда - довольно ностальгическое отражение «благородных инстинктов», проявленных в бедствии, а также их последующее затмение. |
Although not included as a titled song, the theme appears as an interlude in several of the musical numbers. |
Несмотря на то, что тема не представлена в виде отдельной песни, она появляется в качестве интерлюдии в нескольких номерах. |
The opening theme for the movie entitled "Christmas Promise" was composed and performed by Drake & Josh series composer Backhouse Mike. |
Тема на заставке фильма называется Christmas Promise была создана композитором сериала «Дрейк и Джош» Майком Бэкхаузом. |
"Hemisphere" was used as the opening theme for Yutaka Izubuchi's anime series RahXephon, in which Sakamoto also played a character. |
«Hemisphere» использовалась как начальная тема в аниме-сериале «RahXephon», в котором Сакамото также озвучивала одного из персонажей. |
Once you've filled in your project description (nature, theme, mode of distribution...), the list of available tracks will appear. |
Как только Вы заполните в описании проекта информацию (природа, тема, способ распределения...), для Вас появится список доступных треков. |
The main theme of his works is love, particularly love between people of different classes. |
Основная тема его работ - любовь, то есть эрот, в основном между людьми разных общественных классов. |
On October 31, the group held a comeback performance on Music Bank and released the song's music video, which featured a clockwork doll theme. |
31 октября группа провела возвращение на Music Bank и выпустила музыкальное видео, в котором фигурировала кукольная тема. |
A thesis for a doctor's degree theme «Problems of struggle against economic criminality (criminally-legal and criminological research)» (1991). |
Тема докторской диссертации «Проблемы борьбы с экономической преступностью (уголовно-правовое и криминологическое исследование)» (1991). |
Cohen commented that the main theme of the episode is illegal immigration and anti-immigration sentiment, which is a big issue here in California. |
Он прокомментировал эпизод так: «основная тема эпизода - нелегальная иммиграция и антииммиграционные настроения, которые являются большой проблемой здесь, в Калифорнии. |
Thus, friendship is another theme presented in the form of Riki's relationships with his friends in high school, and is thought to be irreplaceable. |
Таким образом, дружба - ещё одна основная тема игры, переданная через отношения Рики со школьными друзьями, которые для него незаменимы. |
Venom's theme, "a solitude that asks nothing in return", sounds like the song by Napalm Death named "Breed to Breath". |
Тема Venom'а, "a solitude that asks nothing in return", вроде как звучит похоже на песню Napalm Death "Breed to Breath". |
The "What If" theme has already explained to us Q-Tip in the early nineties, but Fredro drops a few funny lines. |
Тема "What If" уже объяснялась нам Q-Tip в начале 90-х, но Фредро выдаёт несколько забавных строк. |
The theme has been featured in many concerts, including PLAY! |
Тема исполнялась на многих концертных выступлениях, в том числе «PLAY! |
The main theme of the art of the actress is the embodiment of the character of the Russian woman in all its diversity. |
Основная тема искусства актрисы - воплощение характера русской женщины во всём её многообразии. |
In the North American album of the same name, the opening theme "The Beginning of Story" is split up into four individual tracks. |
В североамериканском альбоме с тем же названием открывающая тема The Beginning Of Story поделена на 4 отдельных трека. |