Примеры в контексте "Theme - Тема"

Примеры: Theme - Тема
Although no direct correlation exists between the different stories, a continued theme of dark satire prevails throughout. Хотя нет прямой сюжетной линии между разными историями, тема темной сатиры преобладает во всем.
The unification of Andromeda's crew is a major theme of season one. Объединение команды «Андромеды» - главная тема первого сезона.
The meeting focused on the theme "Sustainable rural tourism: a gender and community perspective". В центре внимания этого совещания была тема «Устойчивый сельский туризм: гендерные аспекты и интересы общин».
The project is seeking a new design and theme for the website. Проекту ReactOS требуется новый дизайн и тема оформления сайта.
A theme that permeates the recent reviews of creditor and donor relationships with recipient countries is that of enhanced national ownership of policy programmes. Одной из тем, обсуждаемых в последнее время в ходе обзоров взаимоотношений между кредиторами и донорами, с одной стороны, и странами-получателями ресурсов - с другой, является тема укрепления национальной ответственности за программы в области политики.
Belbo's writings are a recurrent theme throughout the book. Заметки Бельбо - периодически повторяющаяся тема в книге.
For example, in the 2008 Beijing Olympics the theme was "unity". Например, на Олимпийских играх 2008 года в Пекине тема была "единство".
The theme of emigration from Belarus to Argentina before the World War I is insufficiently explored. Тема эмиграция из Белоруссии в Аргентину в период до Первой мировой войны остаётся мало изученной.
The theme received a sudden continuation where the aged hero from "Person and weapon" becomes a film director and shoots a movie about war. Тема получает неожиданное продолжение - постаревший герой «Человека и оружия» стал кинорежиссёром и снимает фильм о войне.
So both the intro with the bear and the main theme are yanked from the California headlines. Так что и интродукция с медведем, и основная тема были взяты из калифорнийских новостей».
A lead sheet may also specify an instrumental part or theme, if this is considered essential to the song's identity. В нотной тетради могут быть также обозначены инструментальная часть или тема, если это считается существенным для идентичности песни.
This magazine-style theme is a knockout for any informational website to a complex news portal. Этот журнал стиле тема нокаут для любого информационного веб-сайта для комплекса новостного портала.
This repeating theme explores topics such as racism and prejudice in a society, and also freedom. Эта повторяющаяся тема затрагивает такие темы, как расизм и предрассудки в обществе, а также свободу.
ProSense theme created by Dosh Dosh and The Wrong Advices. ProSense тема создана Dosh Dosh и неправильные советы.
It allowed the inclusion of links to sites containing material if the theme topics. Это позволило включение ссылки на сайты, содержащие материалы, если тема темы.
Any kind of character theme could tip it, and we didn't want to tip the audience. Любая тема персонажа могла перевесить это, а мы не хотели перевешивать аудиторию.
The theme of the first floor exhibit is Bhinneka Tunggal Ika (Unity in Diversity). Тема выставки первого этажа - «Единство в разнообразии» (Bhinneka Tunggal Ika).
Talking about the EP, she said, The theme of the album is love. Рассказывая об альбоме, она объяснила: «Тема альбома - любовь.
In the 1950s modern Japanese art was dominated by the theme of Social Realism. В 1950-х годах в современном японском искусстве преобладала тема социального реализма.
The theme of the coming festival might be interpreted as a "National Team of Italian Wines". Тема фестиваля вполне может быть истолкована как «сборная Италии по вину».
The central theme of this epistle is justification by faith, which is the foundation of the Gospel. Центральная тема послания - оправдание верой, которая является основой Евангелия.
Eternal theme that (laughs) NOKIA Conversations has been voted by users. Вечная тема, что (смеется) Nokia Сеансы были проголосовало пользователей.
Each new theme does not contradict to the previous one, but supplements and opens it, enriching it with some new nuances. Каждая новая тема не противоречит предыдущей, а дополняет, раскрывает ее, обогащает какими-то новыми нюансами.
It is a great theme for its design and support. Это большая тема для его разработки и поддержки.
The directory display settings (language, design theme, sorting modes etc. Настройки отображения каталога (язык, тема оформления, режимы сортировки и т.д.