Примеры в контексте "Theme - Тема"

Примеры: Theme - Тема
The family-friendly policy theme will benefit from further review and clarification. Тема политики, благоприятной для семьи, нуждается в дальнейшем рассмотрении и пояснениях.
Gender is a cross-cutting theme in development cooperation policy. Гендерный фактор - это тема, пронизывающая всю политику сотрудничества в целях развития.
The theme is how to become Machiko. Но тут такая тема, чтобы стать как Матико.
You haven't heard our theme. Ты еще не слышала, какая у нас тема.
Last year, Star Wars theme. Прошлый год, тема "Звёздных войн".
Thirty Chinese officers participated in the seminar (priority theme C). В работе семинара приняли участие 30 должностных лиц из Китая (приоритетная тема С).
The third theme is to support health sector development and capacity-building. Третья тема заключается в том, чтобы оказывать поддержку развитию сектора здравоохранения и укреплению его потенциала.
Sectoral theme: oceans and seas. З. Секторальная тема: океаны и моря.
Another theme emphasized was the need for cooperation and collective action at the country level. Другая тема, которой было уделено повышенное внимание, заключается в необходимости сотрудничества и принятия коллективных мер на страновом уровне.
The next priority theme would be indigenous children. Следующая по приоритетности тема - это дети из числа коренного населения.
Of course, his theme... somewhat different. Ну, конечно, его тема - это что-то совершенно другое.
The theme chosen for the event was "Protecting Rights, Building Cooperation". Для этого мероприятия была выбрана тема "Защищать права, укреплять сотрудничество".
It was also the theme for the twelfth Forum on Telecommunication/ICT Regulation and Partnership in Africa. Эта тема также рассматривалась двенадцатым Форумом по регулированию и партнерству в области телекоммуникаций и ИКТ в Африке.
Developing innovative financing mechanisms for infrastructure and applications is an important theme of work for UNGIS agencies. Создание новаторских механизмов финансирования инфраструктуры и приложений - важная тема работы учреждений ГИОООН.
The theme was chosen to capture the often ignored yet mutually reinforcing relationship between racism and conflict. Эта тема была выбрана для того, чтобы привлечь внимание к взаимосвязи расизма и конфликтов, которая часто игнорируется, однако является тесной.
The theme of the Bonn Conference, "From Transition to Transformation", underlines that international resolve. Тема Конференции в Бонне «От переходного процесса к преобразованиям» подчеркивает эту решимость международного сообщества.
The theme of the celebrations was "Changing cities, building opportunities". Тема празднования была сформулирована следующим образом: «Меняя облик городов, создаем возможности».
The theme on energy is concerned with production levels and, arguably most of all, access to affordable, reliable and renewable energy. Тема энергетики касается объемов производства и, возможно, в первую очередь использования доступных, надежных и возобновляемых источников энергии.
Another theme tackled was the growing importance of emerging donors and of South - South cooperation. Была затронута и тема растущей важности новых доноров и сотрудничества между странами Юга.
The forty-sixth annual session was organized around the theme of "Industrialization for an emerging Africa". На сорок шестой ежегодной сессии обсуждалась тема «Индустриализация в интересах развивающейся Африки».
The theme of the International Year is unprecedented, with its focus specifically on a group of Member States. Тема Международного года является беспрецедентной, и основное внимание уделяется конкретной группе государств-членов.
The theme of the eleventh session was 'Security threats in the future'. Тема одиннадцатой сессии - "Будущие угрозы безопасности".
The theme of the current session was extremely relevant to that mission. И тема нынешней сессии является с этой точки зрения чрезвычайно актуальной.
The theme of the current session, "Inclusive and Sustainable Industrial Development", pointed to a crucial task that all countries faced. Тема нынешней сессии "Инклюзивное и устойчивое промышленное раз-витие" указывает на важнейшую задачу, стоящую перед всеми странами.
The principle theme of the book is the American Revolution. Основная тема книги - американская революция.