Примеры в контексте "Theme - Тема"

Примеры: Theme - Тема
The "traitor within" theme continued in Live and Let Die and Moonraker. Тема внутреннего предателя продолжается и в романах «Живи и дай умереть» и «Лунный гонщик».
The theme of serving would characterize his work in the following years, especially in the novel Jakob von Gunten (1909). Тема служения пройдет через все творчество писателя и найдет свое выражение прежде всего в романе «Якоб фон Гунтен» («Jakob von Gunten», 1909).
Having an intergalactic theme, Grande stated that the video was inspired by the 1968 sci-fi film Barbarella, the Star Wars series and space in general. В видео представлена тема космоса и галактик, Гранде заявила, что эта идея была навеяна научно-фантастическим фильмом «Барбарелла» 1968 года, сериалом «Звездные войны» и космосом в целом.
Another influence for King's nonviolent method was Henry David Thoreau's essay On Civil Disobedience and its theme of refusing to cooperate with an evil system. Другим влиянием на метод мирного сопротивления Кинга стало эссе Генри Торо «О гражданском неповиновении» и, в частности, его тема отказа от сотрудничества со злонамеренной общественной системой.
Soundtrack for a show or program broadcasted on TV or radio/credits theme... Музыкальное сопровождение для шоу или программы, транслируемой по ТВ или радио/музыкальная тема для заглавных титров...
Anji's theme (Fuuga) sounds simular to Motley Crew's song "Live Wire". А еще, а еще, его тема звучит очень похоже на песню Motley Crew "Live Wire". Вот.
This theme won over some previous opponents, especially "hard money" Germans, former Gold Democrats, and anti-imperialists such as Andrew Carnegie. Эта тема имела успех в определённых кругах, например, среди бывших золотых демократов (т. н. «твёрдовалютных» немцев) или антиимпериалистов (Эндрю Карнеги).
This theme is echoed in Leave Me Alone (I'm Lonely) , which deals with contradictory feelings about a relationship; Pink said That's how I live my life. Ссылаясь на песню, она назвала себя «ходячим противоречием» и «лицемеркой временами» Эта тема вторится в «Leave Me Alone (I'm Lonely)», которая рассказывает о противоречивых отношениях; Pink сказала «Вот как я живу.
Ubuntu 6.10 added several new features including a heavily modified Human theme, Upstart init daemon, automated crash reports (Apport), Tomboy note taking application, and F-Spot photo manager. К Ubuntu 6.10 добавили целый ряд новых возможностей, среди которых, обновленная тема оформления Human, демон Upstart init, автоматическое создание рапортов при падении системы (Apport), приложение Tomboy для создания заметок, а также менеджер F-spot для управления фотографиями.
The Three Kingdoms period has been a popular theme in Japanese manga for decades, but Sōten Kōro differs greatly from most of the others on several points. Тема китайского троецарствия и того, что к нему привело, была очень популярна в японской манге, но Souten Kouro сильно отличается от большинства других произведений на эту тему по нескольким пунктам.
The Third Round Table of Teotihuacán, held in September 2002, addressed the theme of architecture and town planning, at which 44 papers were presented. В ходе третьего "круглого стола" по Теотиуакану, проведенного в сентябре 2002 года, рассматривалась тема "Архитектура и урбанизм", по которой участники представили 44 доклада.
The afternoon session addressed the theme "The right to development: Is poverty an abuse of human rights?". На заседании, состоявшемся во второй половине дня, была рассмотрена тема "Право на развитие: является ли нищета следствием злоупотребления правами человека?".
He concluded that the theme for this year's seminar was particularly appropriate and inspired participants to redouble their efforts and reminded them of the magnitude of the task ahead. Он завершил свое послание словами о том, что тема Семинара нынешнего года особенно актуальная и что она требует от участников, чтобы они удвоили свои усилия, и напомнил о масштабности предстоящих задач.
While the common theme underlying poor people's experiences is one of powerlessness, human rights empower individuals and communities by granting them entitlements that give rise to legal obligations on others. Хотя общая тема, связанная с опытом бедняков, сводится к отсутствию у них возможностей, права человека расширяют возможности отдельных лиц и общин, предоставляя им льготы, которые порождают правовые обязательства для других людей.
Commission on Human Settlements Special theme(s) chosen for subsequent session Специальная(ые) тема(ы), отобранная(ые) для последующей сессии
A second theme that emerged from the discussions concerned the role of geography in attracting FDI, especially with regard to manufacturing investment in small landlocked countries. Вторая тема, высветившаяся в ходе дискуссий, касалась роли географии в привлечении ПИИ, особенно применительно к инвестициям в обрабатывающие отрасли в малых странах, не имеющих выхода к морю.
The song has also been used in TV commercials for Royal Caribbean and as the theme music to The Jim Rome Show, a nationally syndicated American sports talk show. Песня также использовалась в телевизионной рекламе для Royal Caribbean Cruise Lines (со многими музыкальными критиками, осуждающими использование этой песни как содействие хорошему круизу) и как музыкальная тема для The Jim Rome Show (англ.), национальному американскому спортивному ток-шоу.
In 1996, the theme chosen for observance of the United Nations International Day of Cooperatives had been "Cooperative enterprise - empowerment for people-centred sustainable development". З. В 1996 году темой Международного дня кооперативов Организации Объединенных Наций была избрана тема "Кооперативные предприятия - путь к достижению устойчивого развития с учетом конкретных потребностей людей".
Improving service delivery, the theme of the World Development Report 2003, was the subject of the most recent UNICEF-World Bank consultation. Темой самой последней консультации между ЮНИСЕФ и Всемирным банком было повышение эффективности оказания услуг, - основная тема «Доклада о развитии человеческого потенциала за 2003 год».
The theme for 2003 was the integration of migrants in the labour market and the working environment. В 2003 году в качестве перспективной темы была избрана тема "Интеграция мигрантов на рынке труда и в мире труда".
The first theme was the prevention of economic crime and identity-related crime, and cooperation in that regard with the private sector. Первая тема - это вопрос о предупреждении экономической преступности и преступлений с использованием личных данных, а также о сотрудничестве в этой связи с частным сектором.
The second theme was international cooperation in the prevention of economic fraud and identity-related crime, particularly in terms of raising awareness of the problem and providing technical assistance. Вторая тема - это вопрос о международном сотрудничестве в деле предупреждения экономического мошенничества и преступлений с использованием личных данных, особенно с точки зрения повышения информированности об этой проблеме и оказания технической помощи.
The Tristram theme from the first Diablo, also used in the second game, is present in Diablo III with some changes... Тема Тристрама из Diablo, которая была использована и во второй части игры, также будет присутствовать в Diablo III. Специально для новой игры, в произведении будут сделаны некоторые изменения, чтобы оно больше подходило под стиль третьей части.
Here is a new Wordpress theme in the style of a book for you - 1807 - Blog Book 01, I hope you like (?!)... Уже поздно/ рано... но она стала новая тема Wordpress для Вас: Пинки Эта тема используется разрешение экрана...
The central theme of EXPO 2010 is Better city, better life. Latvia is participating in Shanghai under the sub-theme Innovation city of science and technology. Основная тема выставки ЕХРО 2010 - «Лучший город - лучшая жизнь».