The revised theme featured this as a normal end to the tune. |
Пересмотренный тема признакам это как нормальное конца к мелодии. |
The first exposition is static from a tonal point of view and is quite concise, the third theme is not yet revealed. |
Первая экспозиция статична с тональной точки зрения и достаточно лаконична, третья тема ещё не раскрывается. |
But probably because of the subject matter Pano (revolutionary theme) after independence they were dismantled. |
Но видимо из-за тематики пано (революционная тема) после провозглашения независимости они были демонтированы. |
The theme of the game involves two Old West cowboys armed with revolvers and squaring off in a duel. |
Тема игры включает в себя двух ковбоев Дикого Запада, вооружённых револьверами и возвышающихся на дуэли. |
The opening theme was involved in copyright infringement in 2005. |
Открывающая тема стала объектом связанного с нарушением авторских прав инцидента, произошедшего в 2005 году. |
The art theme is usually friendly, cheerful and simple as it is a common practice in casual games. |
Визуальная тема обычно выглядит дружелюбно, весело и просто, как это принято в казуальных играх. |
The default theme was an updated version of Albatross, designed by the Shimmer Team. |
Тема по умолчанию - это обновленная версия Albatross, разработанная командой Shimmer. |
The exhibition will have a theme of Science, Innovation, Art and Creativity for Human Development. |
Тема выставки: «Наука, инновации, искусство и творчество для развития человека. |
The theme of a last-minute reprieve from execution influenced later rescue opera. |
Тема спасения в последнюю минуту от наказания повлияла на т. н. оперы спасения. |
A theme of ideal love is opposed to violence, fanaticism and prejudices in the play. |
Тема идеальной любви противопоставляется в пьесе насилию, фанатизму, предрассудкам. |
The leitmotif of most compositions is the theme "Eternal Flame", which Kostylev wrote at an early stage of the production of the film. |
Лейтмотивом большинства композиций является тема «Вечный огонь», которую Костылев сочинил на раннем этапе производства фильма. |
By Article Pictures (post thumbnails) contributions can be better illustrated now, if the theme supports this function. |
В соответствии со статьей Фотографии (после картинки) взносов может быть лучше иллюстрируется теперь, если тема поддерживает эту функцию. |
The theme of today's disc is close to, as a minimum, half of human population of the planet. |
Тема сегодняшней пластинки близка, как минимум, половине человеческого населения планеты. |
("Twilight Zone" theme) |
(тема из "Сумеречной зоны") |
Its principal theme is the unity and brotherhood of the different Latin American cultures. |
Главная тема фрески это единство и братство различных латиноамериканских культур. |
Of course, his theme... somewhat different. |
Конечно же, его тема... совсем иная. |
That's why it's so often used as a prom theme. |
Вот почему она так часто используется как тема для рекламы. |
Hoyle realised what the graphs revealed is that the underlying theme of the universe was ultimately change. |
Хойл понял точто показали графы, то, что основная тема Вселенной был в конечном счете изменением. |
So the theme of the party is... |
Так значит, тема вечеринки это... |
And that is where, ladies and gentlemen, this famous theme of getting more from less for more becomes important. |
И, леди и джентльмены, эта тема получения большего из малого для огромного количества людей становится важной. |
That theme has died out in diplomatic discourse. |
Эта тема постепенно исчезла из дипломатических бесед. |
Frequently this theme is mixed with both trepidation before the unknown and a sense of wonder at the universe. |
Часто эта тема смешана с осознанием безграничности Вселенной и трепетом перед неизвестным. |
The main theme was composed by Final Fantasy series composer Nobuo Uematsu. |
Музыкальная тема исполняется композитором Final Fantasy Нобуо Уэмацу. |
That's the theme of my next 15 minutes here. |
Это тема следующих 15 минут моего разговора. |
And the theme was courage, and they asked me to talk about how courageous it is to be a graphic designer. |
Тема была смелость, и меня попросили поговорить о том, как это смело быть графическим дизайнером. |