Примеры в контексте "Theme - Тема"

Примеры: Theme - Тема
The theme for Regionals is "Inspiration," and I think this fits the bill. Тема Региональных - "Вдохновение", и я думаю, что она идеально подходит.
That was a very strong theme. И это была очень сильная тема!
Teachers always ask, "What's the theme?" Учителя спрашивают: "Какая тема?"
Compared with 'Classic', I find the also supplied 'Modern' theme a whole lot better. По сравнению с "Классической" тема "Modern (Современная)" гораздо лучше.
Currently both the newt and gtk frontends only have a "dark" theme that was designed for visually impaired users. В настоящий момент для интерфейсов newt и gtk есть только одна тема «dark», которая была специально разработана для людей с ослабленным зрением.
The topic is directly aligned with the 2015 annual theme of the Council and can serve as an input to Council deliberations. Эта тема непосредственно увязана с годовой темой сессии Совета в 2015 году и может рассматриваться в качестве вклада в проходящие в Совете обсуждения.
The theme of the summit was "Partners in Development and Investment." Для проведения саммита была избрана тема "Партнеры в деле развития и инвестирования".
You know what the theme is? Ты знаешь, какая тема выпускного?
This year's theme is "Learning is Delightful and Delicious." Тема праздника этого года "Обучение восхитительно и вкусно."
Our theme of the evening, as you know, is all things British. Тема сегодняшнего вечера, как вы уже знаете, - Британия.
The theme of this one, as you guys have now heard seven million times, is the rediscovery of wonder. Тема этой как вы все уже слышали семь миллионов раз, называется возрождение чуда.
The next parade theme is people with cups! Следующая тема парада люди со стаканчиками!
So this week's theme is believability, Итак, тема этой недели - правдоподобность
And theme was fairy tales, so it's only appropriate Тема была "Сказки", так что можно сказать,
And that theme - slightly lesser versions of me. А эта тема - немного меньшие версии меня
Nick... the theme is "masculine garden party." Ник... тема будет "мужская вечеринка в саду".
Moreover, in 2005 the official UN-HABITAT theme for World Habitat Day is "The Millennium Development Goals and the City". Кроме того, в 2005 году официальная тема Всемирного дня Хабитат будет звучать "Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, и города".
The theme for 2004 was "How to address challenges in the field of disarmament and non-proliferation today". Тема 2004 года была сформулирована следующим образом: «Как встретить сегодняшние вызовы в области разоружения и нераспространения?».
The view has also been strongly expressed that no theme should be held hostage to others. Настойчиво высказывалось и мнение о том, что никакая тема не должна ставится в зависимость от других.
b) Decides that the prominent theme for the eighteenth session of the Commission will be Ь) постановляет, что для восемнадцатой сессии Комиссии основной будет тема:
It agreed that the overarching theme for the HLM should maximize political interest, visibility, ownership and participation across the three sectors. Он согласился с тем, что главная тема СВУ должна обеспечить максимальный рост политической заинтересованности, заметности деятельности, сопричастности и участия субъектов, действующих во всех трех секторах.
Assembly: priority theme: review of further Ассамблеи: приоритетная тема: обзор дальнейшего
Priority theme: review and assessment of the activities З. Приоритетная тема: обзор и оценка деятельности
The current triennial theme 'Our Rights, Our Responsibilities' develops the idea of world citizenship, both individually and in relation to others. Текущая тема трехгодичной программы работы «Наши права и наши возможности» строится вокруг идеи формирования общечеловеческой гражданской позиции у каждой отдельно взятой личности и у коллектива.
I get that you're frustrated, it seems to be a common theme around the house these days. Я понимаю, что ты расстроен, это, кажется, главная тема в доме в эти дни.