| NB: Programme Element 3.11 describes all of Eurostat's activities named in P.E. 3.5 and most of the activities named under 3.8 (which, for Eurostat, includes only information society, communications and audio-visual services - Theme 49) | Примечание: В программном элементе 3.11 описываются все мероприятия Евростата, перечисленные в ПЭ 3.5, большинство мероприятий, перечисленных в ПЭ 3.8 (в котором в отношении Евростата описываются мероприятия только по тематике информационного общества, коммуникаций и аудиовизуальных услуг - Тема 49). |
| priority theme: promoting full employment | Генеральной Ассамблеи: приоритетная тема: |
| The first theme was disarmament. | Первой темой была тема разоружения. |
| Our ultra-feast menu's theme... | Тема меню нашего ультра-пира... |
| You need a theme. | Тебе нужна тема вечера. |
| This theme figures prominently in almost all the conferences. | Эта тема занимала видное место в повестке дня почти всех конференций. |
| Poverty eradication was the over-arching theme for conference follow-up. | Всеобщая тема последующей деятельности в связи с проведенными конференциями касалась вопросов ликвидации нищеты. |
| Seven of Nine's rediscovery of her individuality becomes a recurring theme throughout the series. | Тема повторного открытия индивидуальности Седьмой-из-девяти становится повторяющейся на протяжении всего сериала. |
| Ineffable beauty of Russian nature is the main theme of the artist. | Основная тема творчества художника - несказанная красота и живописность русской природы. |
| However, the theme of tableful is as inexhaustible as human desire to relax... | Впрочем, тема застолья неисчерпаема настолько же, насколько неисчерпаемо человеческое желание отдыхать... |
| Literally and metaphorically, the theme of 'breaking images' recurs throughout the video. | В прямом и переносном смысле, тема «уничтожения/разрыва образа» повторяется на протяжении всего видеоклипа. |
| As of January 2010, three expansions have been released: a holiday theme, a spring theme and a pack with fan-art-based levels. | По состоянию на январь 2010 года, было выпущено три дополнения: праздничная тема, весенняя тема и набор уровней, основанный на фанатских рисунках. |
| The second theme of the Cartoon Contest CARLUKA-2009 is a free theme. | Вторая тема конкурса карикатур "Карлюка - 2009" - свободная тема. |
| Capacity building 49. Requests for information and tools on implementation were a strong theme in most of the consultations. | В ходе большинства консультационных совещаний активно обсуждалась тема востребованности информации и средств для осуществления. |
| In addition, new tourist ideas are developing such as the Bazhov theme, the geological and mineralogical theme, industrial tourism, and the event calendar. | Помимо этого развиваются новые туристические направления: бажовская тематика, геолого-минералогическая тема, промышленный туризм, событийный календарь. |
| On GameLink, one in ten purchases had a fauxcestual theme, and one sociologist has said the theme has become more mainstream as evidenced by its depiction on fantasy novel and television series such as Game of Thrones. | На GameLink одна из десяти покупок относится к теме псевдоинцеста, и один социолог заявил, что тема стала более популярной, о чём свидетельствует её изображение в фэнтези-романах и телесериалах, таких как «Игра престолов». |
| The opening theme of the anime is "Sayonara Usotsuki" (サヨナラ嘘ツキ) by MimimemeMIMI, and the ending theme is "RAINBOW" by LEGO BIG MORL. | Открывающей темой аниме является «Sayonara Usotsuki» (サ ヨ ナ ラ 嘘 ツ キ) от MimimemeMIMI, а финальная тема - «RAINBOW» LEGO BIG MORL. |
| The theme of World Wetlands Day 2012 was wetlands and tourism. | В качестве темы Всемирного дня водно-болотных угодий в 2012 году была выбрана тема «Водно-болотные угодья и туризм». |
| The main theme considered was mountain biodiversity. | На Совещании рассматривалась основная тема: «Биологическое разнообразие горных районов». |
| Faça pequenas modificações no seu theme para obter mais tráfego e muito sucesso. Make small changes to your theme to get more traffic and much success. | Тема делает малые изменения в своем для того чтобы получить больше движения и много успех. |
| Este é outro theme Facebook-like que trás fielmente a fórmula de sucesso utilizada pelo Facebook. This is another Facebook-like theme that faithfully behind the success formula used by Facebook. | Это будет другая одна тема Facebook-как то ОН назад точно формула успеха используемая для Facebook. |
| Experimente este theme e surfe nesta onda, junto com o Chrome. Try this theme and surf this wave, along with Chrome. | Оно пытается эти тема и surfe в этой волне, совместно с кромом. |
| For the second and third season a variation of this theme, titled simply "Lassie Main & End Title", was used for the opening and ending theme. | Во втором и третьем сезоне эта тема, названная просто "заглавные и финальные титры Лесси", была немного изменена. |
| Banner's theme is tragic and includes parts of Joe Harnell's "The Lonely Man" theme from the television series. | Тема Беннера, напротив, была трагичной и была частично основана на «The Lonely Man» Джо Харнелла из телесериала «Невероятный Халк». |
| Blonsky has a dark theme, which becomes aggressive when he transforms. | Тема Блонски наполнена мрачностью и становится агрессивнее с его преображением. |