Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланда

Примеры в контексте "Thailand - Таиланда"

Примеры: Thailand - Таиланда
Thailand's role in East Timor was unique in linking the peacekeeping mission to development and poverty eradication. Роль Таиланда в Восточном Тиморе была уникальной в том, что он выступал в качестве связующего звена между работой миротворческой миссии и деятельностью, направленной на развитие и искоренение нищеты.
The LEG acknowledged the valuable logistical support provided by the Government of Thailand for this meeting. Совещанию ГЭН предшествовало совещание по обзору достигнутого прогресса, упомянутое в пункте З выше, которое состоялось в Бангкоке 3-5 сентября 2007 года. ГЭН отметила помощь правительства Таиланда в организации этого совещания.
Improving and enhancing the space-industry workforce of Thailand was the topic of the presentation by the representative of the Geo-Informatics and Space Technology Development Agency of Thailand. Управление по вопросам геоинформатики и космического развития Таиланда представило сообщение на тему совершенствования и развития кадрового потенциала космической промышленности Таиланда.
It's found in Thailand's fishing industry. Это есть в рыбопромышленности Таиланда. Эта страна стала самым крупным экспортёром креветок в мире.
For its part, Thailand paid its contributions in full and in a timely manner, despite its financial difficulties. Делегация Таиланда хотела бы напомнить, что Организация должна иметь возможность опираться на прочную финансовую основу для решения возросшего объема задач, в частности в области поддержания мира.
Low-speed rail travel has long been a rural long-distance transport mechanism, though plans are underway to expand services with high-speed rail lines extending to several major regions of Thailand. Низкоскоростной железнодорожный транспорт используется в сельских перевозках, высокоскоростные железнодорожные линии связывают несколько крупных регионов Таиланда.
FACT stated that, should the complaint fail, it would seek a restraining order against further censorship through Thailand's legal system. FACT заявила, что будет добиваться запрета для интернет-цензуры через правовую систему Таиланда.
However, owing to Thailand's pegged exchange rate and the open access of Thai markets to international flows, including short-term banking and portfolio flows, Thailand was especially vulnerable to the consequences of under-regulation. Однако из-за фиксированности обменного курса Таиланда и открытости его рынков для притока международных финансовых средств, включая краткосрочные банковские кредиты и портфельные инвестиции, недостатки системы регулирования обернулись для Таиланда особенно тяжелыми последствиями.
Thai-UNCAP confirms the joint commitment of Thailand and the United Nations to work in full partnership towards the goals of Thailand's Eighth National Development Plan and people-centred development. В плане Таиланд - ЭСКАТО подтверждается совместная готовность Таиланда и Организации Объединенных Наций широко сотрудничать в интересах выполнения восьмого плана национального развития Таиланда и ориентированного на человека развития.
Five tripartite meetings have been held by the Lao and Thai Governments and UNHCR, most recently at Rayong, Thailand, on 13 and 14 July 1992, mainly to regulate procedures for repatriation from Thailand. Правительства Лаосской Народно-Демократической Республики и Таиланда и УВКБ провели пять трехсторонних совещаний, последнее из которых состоялось 13-14 июля 1992 года в Районге, Таиланд, и было посвящено главным образом вопросам регулирования репатриации из Таиланда.
During this period, the biggest import of the Philippines to Thailand was rice and Thailand's biggest import from the Philippines was abaca. В этот период времени Филиппины импортировали из Таиланда рис, а Таиланд приобретал на Филиппинах абаки.
Los Angeles, California is sometimes jokingly referred to as "The 78th Province" of Thailand, because the city has the highest Thai population of any city outside of Thailand (roughly 100,000). Лос-Анджелес в Калифорнии (США) иногда в шутку называют «78-й провинцией» Таиланда, так как в городе проживает около 200 тысяч тайцев.
As of 2009, through the Thailand International Development Cooperation Agency, the Government of Thailand was spending 11 per cent of its gross national income on South-South cooperation activities, focusing on disaster preparedness, rural health and irrigation, and combating malaria. С 2009 года правительство Таиланда расходует через Таиландское международное агентство по сотрудничеству в области развития 11 процентов валового национального дохода на деятельность по сотрудничеству Юг-Юг, сосредотачивая внимание на обеспечении готовности к стихийным бедствиям, охране здоровья в сельских районах и орошении, а также борьбе с малярией.
In response to Thailand's local and international law justified decision to issue a public health compulsory license for Kaletra and other medicines, Abbott announced that it would refuse to market a new heat-stabilized version of Kaletra, along with several other drugs, in Thailand. В ответ на решение Таиланда выдать принудительную лицензию на Калетру и другие препараты, основанное на его законодательстве и международном праве, компания "Эбботт" заявила, что она откажется от реализации новой термостабилизированной версии Калетры, а также некоторых других лекарств в Таиланде.
Mr. Shinawatra (Thailand): At the outset, on behalf of the people of Thailand, let me convey our deepest sympathy and condolences to all the people who suffered from Hurricane Katrina. Г-н Чинават (Таиланд) (говорит по-англий-ски): Прежде всего позвольте мне от имени народа Таиланда передать глубочайшие соболезнования и сочувствие всем людям, пострадавшим в результате урагана «Катрина».
In July-August 1999, tripartite consultations between the Government of the Lao People's Democratic Republic, the Government of Thailand and UNHCR, led to the organized return of the remaining 1,160 Laotians in Thailand who had been determined not to have met internationally recognized refugee criteria. В июле-августе 1999 года трехсторонние консультации между правительством Лаосской Народно-Демократической Республики, правительством Таиланда и УВКБ позволили организовать возвращение 1160 находившихся в Таиланде лаосцев, которые не удовлетворяют международно признанным критериям, дающим право на статус беженца.
Mr. Kasemsri (Thailand): On behalf of the Government and people of Thailand, I should like to extend my warmest congratulations to His Excellency Mr. Freitas do Amaral, upon his election to the presidency of this historic fiftieth session of the General Assembly. Г-н Касемсри (Таиланд) (говорит по-английски): От имени правительства и народа Таиланда я хотел бы горячо поздравить Его Превосходительство г-на Фрейташа ду Арамала с избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи на период этой исторической пятидесятой сессии.
The Government of Thailand informed the Special Rapporteur that in the past Thailand may have experienced an incident of the disposal of chemical residues left by the fire at Klong Toey Port in Bangkok in 1991. Правительство Таиланда информировало Специального докладчика о том, что за прошедший период в Таиланде мог иметь место инцидент, связанный с захоронением остатков химических веществ после пожара в порту Клонгтой в Бангкоке в 1991 году.
In Thailand, two Government agencies, the National Astronomical Research Institute of Thailand and the Geo-Informatics and Space Technology Development Agency, both under the Ministry of Science and Technology, have actively organized activities to promote the International Heliophysical Year 2007. В Таиланде мероприятия по проведению в 2007 году Международного гелиофизического года осуществлялись при активном участии двух правительственных учреждений: Таиландского национального научно-исследовательского института астрономии и Управления по вопросам развития геоинформатики и космической техники, которые действуют под эгидой Министерства науки и техники Таиланда.
In 2010, the Partnership, hosted by the Ministry of Justice of Thailand, supported regional learning and South-South cooperation by hosting an exchange of experiences between China, Indonesia, the Lao People's Democratic Republic, Mongolia, Thailand and Viet Nam. В 2010 году это партнерство, при поддержке министерства юстиции Таиланда, оказало помощь в организации регионального семинара по проблемам расширения сотрудничества по линии Юг-Юг, и по обмену опытом во Вьетнаме, Индонезии, Лаосской Народно-Демократической Республике, Монголии и Таиланде.
The representative of Thailand underlined the importance of EE/RE in his country, noting that Thailand spends around US$ 20 billion per year on imported oil and that it plans to reduce its energy intensity by 25 per cent by 2030. Представитель Таиланда подчеркнул важность Э-Э/ВЭ в его стране, отметив, что Таиланд ежегодно расходует около 20 млрд. долл. США на импортируемую нефть и что он планирует снизить к 2030 году свою энергоемкость на 25%.
The Port Authority of Thailand operates the Ranong Port, which is Thailand's principal Indian Ocean port. Порт Ранонга - основной порт Таиланда на Индийском океане.
Thailand attaches great importance to developing good and friendly relations with neighbouring countries, including Cambodia. Nurturing and strengthening ASEAN solidarity has always been a cornerstone of Thailand's foreign policy since the establishment of ASEAN 41 years ago. Содействие и укрепление солидарности в рамках АСЕАН всегда было одной из основных целей внешней политики Таиланда с момента создания АСЕАН 41 год назад.
The migration policies of Thailand had the long-term objective of regularizing and checking the identity of some 2 million migrant workers originally from Myanmar, the Lao People's Democratic Republic and Cambodia, who had entered the country illegally and were working illegally in Thailand. Долгосрочной целью миграционной политики Таиланда являются выявление и проверка личности около 2 млн. трудящихся-мигрантов из Мьянмы, Народно-Демократи-ческой Республики Лаос и Камбоджи, которые въехали в страну и работают на ее территории незаконно.
The Seawatch Thailand Programme is a marine surveillance and information system consisting of a network of moored data buoys in the Gulf of Thailand collecting meteorological and oceanographical data for the database at NRCT. Программа Сивотч-Таиланд представляет собой систему морского наблюдения и информации, в которую входит сеть буйковых станций для регистрации данных, установленных на якорях в бухте Таиланда в целях сбора метеорологических и океанографических данных для базы данных ННСТ.