Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланда

Примеры в контексте "Thailand - Таиланда"

Примеры: Thailand - Таиланда
Political leaders in Thailand have successively placed HIV/AIDS prevention high on their national agendas and have committed much-needed resources to the national AIDS programme. Политические руководители Таиланда неизменно включают профилактику ВИЧ/ СПИДа в число важнейших национальных задач и выделяют столь необходимые ресурсы на осуществление национальной программы борьбы со СПИДом.
The work of civil society in Thailand has expanded our HIV/AIDS programme to reach target groups in areas where the Government has constraints or limitations. Гражданское общество Таиланда распространило нашу программу борьбы с ВИЧ/СПИДом, чтобы охватить целевые группы в таких районах, где возможности для деятельности правительства ограничены.
Toxaphenol E. Approach to H13 from Thailand Е. Подход Таиланда к свойству Н13
(Chaired by Dr. Anupong Chitwarakorn, Senior Expert, Preventive Medicine, Ministry of Public Health of Thailand) (Под председательством д-ра Анупонга Читваракорна, старший эксперт, профилактическая медицина, министерство здравоохранения Таиланда)
Thailand noted that challenges remained to the promotion of women's rights, including protection from domestic violence and FGM. Делегация Таиланда обратила внимание на сохраняющиеся трудности в деле поощрения прав женщин, связанные в том числе с их защитой от бытового насилия и КЖПО.
For example, many minority hill tribe populations living in the northern highlands of Thailand are denied legal status, even though they were born in the country. Например, многие группы населения из числа племен, проживающих в горной местности на севере Таиланда, лишены правового статуса, несмотря на то, что они родились в этой стране.
Speaking as the representative of Thailand, she informed members of the Committee that her delegation had applied for membership of the Committee on Information. Выступая в качестве представителя Таиланда, она информирует членов Комитета о том, что ее делегация подала заявку на вступление в члены Комитета по информации.
Thailand's experience has taught us that, ultimately, developing nations can and should become equal and assertive partners in our own development. Опыт Таиланда научил нас тому, что в конечном счете развивающиеся государства могут и должны стать равноправными и уверенными партнерами в процессе своего собственного развития.
Thailand set up a disaster warning system in six coastal regions; Mali carried out community risk analysis in three of its nine regions; and Maldives identified the islands most vulnerable to tsunamis. В шести прибрежных районах Таиланда введена в действие система предупреждения о бедствиях; в Мали проведен анализ риска, которому подвергаются жители трех из девяти областей страны; на Мальдивах определены те острова, которые наиболее подвержены риску в случае цунами.
Although the coup was a setback to both Thailand and ASEAN, Thai society has a deep resilience which will enable it to recover quickly. Хотя переворот стал препятствием на пути развития как Таиланда, так и АСЕАН, тайскому обществу присуща большая гибкость, которая позволит ему быстро добиться нормализации.
In this connection, may I take this opportunity to express Thailand's appreciation to you and Mrs. Nane Annan for attending the ceremony. В этой связи я хотел бы воспользоваться предоставившейся возможностью и выразить признательность Таиланда Вам и г-же Нане Аннан за участие в церемонии.
The other two courses were so-called "caravan" courses, which were conducted outside Thailand to provide training opportunities to more end-users in the region. Два других курса относятся к категории выездных и проводятся за пределами Таиланда в целях предоставления конечным пользователям в регионе более широких возможностей для обучения.
I would like to take this opportunity to note Australia's appreciation for the outstanding leadership that Thailand is providing to the current UNTAET peacekeeping operation. Пользуясь этой возможностью, я хотела бы заявить о высокой оценке Австралией выдающейся руководящей роли Таиланда в проведении нынешней операции по поддержанию мира в рамках ВАООНВТ.
During the 10th Anniversary of WIR at the TDB, several delegates, including Minister Supachai of Thailand, praised WIR's quality and policy usefulness. Когда на сессии СТР отмечалось десятилетняя годовщина ДМИ, несколько делегатов, включая министра Супачаи из Таиланда, особо отметили качество ДМИ и его полезность при выработке политики.
While safeguarding the richness of Thailand's culture and traditions, every effort was being made to bring family law into line with article 16. При сохранении богатого культурного наследия и традиций Таиланда прилагаются все усилия к тому, чтобы привести семейное право в соответствие со статьей 16.
I also wish to take this opportunity to thank The Honourable Bruce Scott of Australia for his kind words regarding Thailand's initiative on mine action. Я хотел бы также воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить Достопочтенного Бруса Скотта из Австралии слова одобрения в связи с инициативой Таиланда в отношении деятельности, связанной с разминированием.
I was visiting son in a Thai family, then went into a typical Thai school and plunged fully into the culture of Thailand. Я был у сына в семье, тайский, потом пошел в школу типично тайском и полностью погрузились в культуру Таиланда.
Delegates are gathering in Thailand's capital this week for the 20th international conference on harm reduction running from 20 to 23 April. На этой неделе делегаты прибывают в столицу Таиланда для участия в 20-й международной конференции по снижению вреда, которая проходит с 20 по 23 апреля.
(Then we go out of Thailand to why he อ่ะ. (Тогда мы идем из Таиланда, почему он อ่ะ.
The long awaited sequel to our popular action game "Muay Thai" based on martial arts are descended from Thailand, is here. Долгожданное продолжение популярной игры наши действия "Муай Тай" на базе боевого искусства происходят из Таиланда, находится здесь.
Foreigners holding a "B" visa and wishing to work or start a business in Thailand are required to obtain a work permit. Иностранцы, находящиеся в Королевстве по визе категории «В» и желающие работать или вести бизнес на территории Таиланда, обязаны получить разрешение на работу.
Principal photography began on June 29, 2015, in New York City, New Mexico and Thailand. Съёмки фильма стартовали 29 июня 2015 года, они проходили на территории Нью-Йорка, Нью-Мексико и Таиланда.
Thai solar calendar Royal Flags of Thailand Lee, Tien-Rein (December 2013). Праздники Таиланда Буддийский календарь Индийская астрология Lee, Tien-Rein (December 2013).
Slow loris parts were typically exported from Thailand and Cambodia, but Malaysia and Singapore primarily exported live animals. Части тела толстого лори обычно экспортировались из Таиланда и Камбоджи, в то время как живые лори - в основном из Малайзии и Сингапура.
It was created to teach the national identity and history of the people of Thailand, and their relationships with neighboring cultures. Он был создан для того, чтобы люди могли изучать историю народа Таиланда и его отношения с соседними культурами.