| Thailand's fishing industry employs more than 300,000 persons. | В рыбной промышленности Таиланда занято более 300000 человек. |
| In 2008 He rejoined the government as Minister of Public Health and later Deputy Prime Minister of Thailand. | В 2008 году он вернулся в правительство в качестве министра здравоохранения, а позднее стал заместителем Премьер-министра Таиланда. |
| When the current Emperor was still Crown Prince, he introduced tilapia to Thailand as an important source of protein. | Когда правящий Император был ещё Наследным принцем, он предложил употреблять тиляпию из Таиланда как важный источник белка. |
| The image on these stamps are similar to those of the 1943 Thailand issue showing a monument. | Рисунки на них аналогичны рисункам почтовых марок Таиланда выпуска 1943 года с изображением памятника. |
| Although the Thai ambassador in London delivered Thailand's declaration of war to the British administration, Seni refused to do so. | Хотя посол Таиланда в Лондоне передал Таиланд заявление о войне с британской администрацией, Сени отказался сделать это. |
| 25% of women admitted to hospitals in Thailand for complications of induced abortion are students. | 25 % женщин, поступающих в госпитали Таиланда по поводу осложнений, вызванных абортом, являются студентками. |
| Pad thai has since become one of Thailand's national dishes. | Пад Тай с тех пор стал одной из национальных блюд Таиланда. |
| The aircrew that leaving Thailand for duty has no right to refund. | Воздушный экипаж, вылетающий из Таиланда в дежурство, не имеет права на возмещение. |
| Controversies about Thailand's national parks include complaints over excessive development and allotment of private concessions. | Споры о национальных парках Таиланда содержат основные темы: чрезмерное развитие и частные концессии. |
| Phitsanulok is one of the oldest cities in Thailand, founded over 600 years ago. | Пхитсанулок - один из старейших городов Таиланда, основан более 600 лет назад. |
| Progressive liberal and reformist in its stances, it was considered more moderate than the Socialist Party of Thailand. | Прогрессивная, либеральная и реформистская в своей позиции, она считалась более умеренной, чем Социалистическая партия Таиланда. |
| Thailand's police forces number about 230,000 officers. | Полицейские силы Таиланда насчитывают около 230000 сотрудников. |
| Instead, the Cup Winners' Cup in Thailand directly qualified for the competition. | Вместо этого, победитель Кубка обладателей кубков от Таиланда напрямую квалифицироваться для участия в турнире. |
| Thailand's legal system blends principles of traditional Thai and Western laws. | Правовая система Таиланда сочетает в себе тайские традиции и Западные законы. |
| At that time, Japan was receiving a large number of illegal immigrants from Pakistan, Bangladesh, China, and Thailand. | В эти же времена в Японию приезжало множество нелегальных мигрантов из Пакистана, Бангладеш, Китая и Таиланда. |
| Construction began in 1975 on land donated by the State Railway of Thailand. | Обустройство парка началось в 1975 году на территории, выделенной для этого государственными железными дорогами Таиланда. |
| Thailand's first Nationality Act was passed in 1913. | Первый закон о гражданстве Таиланда был принят в 1913 году. |
| Sri-Nuan is a typical dance of central Thailand. | Шри-Нуан - это типичный танец центральной части Таиланда. |
| His first appointment as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Thailand was in 2000 to the State of Kuwait. | Первое назначение в качестве чрезвычайного и полномочный посла Таиланда получил в 2000 году в Кувейт. |
| Hmong people come from different parts of Laos, Thailand and China. | Мой народ происходит из разных мест Лаоса, Таиланда и Китая. |
| Jack's bringing someone to help you, your brothers' teacher from Thailand. | Джек привел кое-кого, кто поможет тебе, учителя твоих братьев из Таиланда. |
| Kurt Sloan's teacher has come from Thailand to heal David. | Учитель Курта Слоана приехал из Таиланда, чтобы вылечить Дэвида. |
| I'll be giving an illustrated lecture to prepare us for the architectural joys of Thailand... a lot of wonderful slides. | Я дам иллюстрированную лекцию, чтобы подготовить нас к архитектурным радостям Таиланда... много замечательных слайдов. |
| First and foremost, Thailand's lower classes have decided that docility is a thing of the past. | Прежде всего, низшие классы Таиланда решили, что покорность - это прошлое. |
| Until it does, Thailand's otherwise promising future will be increasingly remote. | Пока этого не произойдет, многообещающее будущее Таиланда будет откладываться все дальше. |