Thailand's fishing industry employs more than 300,000 persons. |
В рыбной промышленности Таиланда занято более 300000 человек. |
In 2008 He rejoined the government as Minister of Public Health and later Deputy Prime Minister of Thailand. |
В 2008 году он вернулся в правительство в качестве министра здравоохранения, а позднее стал заместителем Премьер-министра Таиланда. |
When the current Emperor was still Crown Prince, he introduced tilapia to Thailand as an important source of protein. |
Когда правящий Император был ещё Наследным принцем, он предложил употреблять тиляпию из Таиланда как важный источник белка. |
The image on these stamps are similar to those of the 1943 Thailand issue showing a monument. |
Рисунки на них аналогичны рисункам почтовых марок Таиланда выпуска 1943 года с изображением памятника. |
Although the Thai ambassador in London delivered Thailand's declaration of war to the British administration, Seni refused to do so. |
Хотя посол Таиланда в Лондоне передал Таиланд заявление о войне с британской администрацией, Сени отказался сделать это. |
25% of women admitted to hospitals in Thailand for complications of induced abortion are students. |
25 % женщин, поступающих в госпитали Таиланда по поводу осложнений, вызванных абортом, являются студентками. |
Pad thai has since become one of Thailand's national dishes. |
Пад Тай с тех пор стал одной из национальных блюд Таиланда. |
The aircrew that leaving Thailand for duty has no right to refund. |
Воздушный экипаж, вылетающий из Таиланда в дежурство, не имеет права на возмещение. |
Controversies about Thailand's national parks include complaints over excessive development and allotment of private concessions. |
Споры о национальных парках Таиланда содержат основные темы: чрезмерное развитие и частные концессии. |
Phitsanulok is one of the oldest cities in Thailand, founded over 600 years ago. |
Пхитсанулок - один из старейших городов Таиланда, основан более 600 лет назад. |
Progressive liberal and reformist in its stances, it was considered more moderate than the Socialist Party of Thailand. |
Прогрессивная, либеральная и реформистская в своей позиции, она считалась более умеренной, чем Социалистическая партия Таиланда. |
Thailand's police forces number about 230,000 officers. |
Полицейские силы Таиланда насчитывают около 230000 сотрудников. |
Instead, the Cup Winners' Cup in Thailand directly qualified for the competition. |
Вместо этого, победитель Кубка обладателей кубков от Таиланда напрямую квалифицироваться для участия в турнире. |
Thailand's legal system blends principles of traditional Thai and Western laws. |
Правовая система Таиланда сочетает в себе тайские традиции и Западные законы. |
At that time, Japan was receiving a large number of illegal immigrants from Pakistan, Bangladesh, China, and Thailand. |
В эти же времена в Японию приезжало множество нелегальных мигрантов из Пакистана, Бангладеш, Китая и Таиланда. |
Construction began in 1975 on land donated by the State Railway of Thailand. |
Обустройство парка началось в 1975 году на территории, выделенной для этого государственными железными дорогами Таиланда. |
Thailand's first Nationality Act was passed in 1913. |
Первый закон о гражданстве Таиланда был принят в 1913 году. |
Sri-Nuan is a typical dance of central Thailand. |
Шри-Нуан - это типичный танец центральной части Таиланда. |
His first appointment as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Thailand was in 2000 to the State of Kuwait. |
Первое назначение в качестве чрезвычайного и полномочный посла Таиланда получил в 2000 году в Кувейт. |
Hmong people come from different parts of Laos, Thailand and China. |
Мой народ происходит из разных мест Лаоса, Таиланда и Китая. |
Jack's bringing someone to help you, your brothers' teacher from Thailand. |
Джек привел кое-кого, кто поможет тебе, учителя твоих братьев из Таиланда. |
Kurt Sloan's teacher has come from Thailand to heal David. |
Учитель Курта Слоана приехал из Таиланда, чтобы вылечить Дэвида. |
I'll be giving an illustrated lecture to prepare us for the architectural joys of Thailand... a lot of wonderful slides. |
Я дам иллюстрированную лекцию, чтобы подготовить нас к архитектурным радостям Таиланда... много замечательных слайдов. |
First and foremost, Thailand's lower classes have decided that docility is a thing of the past. |
Прежде всего, низшие классы Таиланда решили, что покорность - это прошлое. |
Until it does, Thailand's otherwise promising future will be increasingly remote. |
Пока этого не произойдет, многообещающее будущее Таиланда будет откладываться все дальше. |