Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланда

Примеры в контексте "Thailand - Таиланда"

Примеры: Thailand - Таиланда
Most of the universities in Thailand offer a number of remote sensing courses in their curricula. Программы обучения в большинстве университетов Таиланда предусматривают проведение ряда учебных курсов по вопросам дистанционного зондирования.
In addition, the Special Rapporteur was informed of violations of the right to life of refugees from Myanmar in Thailand. Кроме того, Специальному докладчику было сообщено о нарушениях права на жизнь беженцев из Мьянмы на территории Таиланда.
The second Asia-Africa Cooperation Forum, hosted by the Government of Thailand, was held in June 1997. В июне 1997 года был проведен организованный правительством Таиланда второй Форум по вопросам сотрудничества Азия - Африка.
One claimant sought compensation for losses incurred for a shipment of goods from Thailand to Kuwait. Один заявитель просил о компенсации потерь, понесенных в связи с партией товаров, подлежавших поставке из Таиланда в Кувейт.
Those recommendations coincide with a majority of Thailand's multisectoral policy in tackling road safety issues. Эти рекомендации совпадают с большинством положений многосекторальной политики Таиланда, в том что касается вопросов безопасности дорожного движения.
The Secretariat and the Government of Thailand agreed that a second and final planning mission would take place between August and September 2004. Секретариат и правительство Таиланда договорились о том, что вторая заключительная миссия по планированию состоится в августе-сентябре 2004 года.
A representative from Thailand said that the MC had been used in revising the Thai curriculum nationwide. Представитель из Таиланда сказал, что ТП была использована при пересмотре общенациональной учебной программы в этой области в его стране.
The representative of Thailand said that the draft decision submitted by the Chairperson represented good middle ground and a basis for further discussion. Представитель Таиланда сказал, что проект решения, представленный Председателем, является хорошим компромиссом и основой для дальнейшего обсуждения.
In an effort to enhance its capacity in controlling the movement of people more effectively, the Immigration Bureau of Thailand has provided for necessary equipment. В целях расширения своих возможностей в плане эффективного контроля за перемещением лиц Иммиграционное бюро Таиланда получило необходимое оборудование.
A female majority existed, inter alia, among those from Thailand, the Philippines, Russia and Estonia. В частности, женщины составляли большинство в национальных группах из Таиланда, Филиппин, России и Эстонии.
32 Combined fourth and fifth reports of Thailand, awaiting electronic version. 32 Объединенные четвертый и пятый периодические доклады Таиланда, электронная версия будет представлена позднее.
Mr. Joko Smart said that his delegation supported the views expressed by the delegations of Singapore, Colombia, the Republic of Korea and Thailand. Г-н Джоко Смарт выражает от имени своей делегации поддержку мнений, высказанных делегациями Сингапура, Колумбии, Республики Кореи и Таиланда.
This clearly reflects the resolve of Thailand to join the international coalition led by the United Nations in the fight against terrorism. Это недвусмысленно свидетельствует о решимости Таиланда присоединиться к возглавляемой Организацией Объединенных Наций международной коалиции в борьбе с терроризмом.
No witness on behalf of Thailand has complained of Japan's actions as being acts of aggression. Ни один из свидетелей, выступавших от имени Таиланда, не жаловался на действия Японии как на акты агрессии.
The present Constitution of Thailand guaranteed women and men equal rights and opportunities in every aspect of life. Действующая Конституция Таиланда гарантирует женщинам и мужчинам равные права и возможности во всех сферах жизни.
Thailand's national report described the progress made in implementing the Beijing Declaration and Platform for Action. В национальном докладе Таиланда говорится о прогрессе, достигнутом в применении положений Пекинской декларации и Пекинской платформы действий.
Thailand's own revised plan of action would be submitted for Cabinet approval in late 2004. Собственный пересмотренный план действий Таиланда будет представлен на утверждение кабинету министров в конце 2004 года.
Egypt and Thailand are also expected to contribute $0.5 million in 2004-2005. Как ожидается, в 2004-2005 годах взносы Египта и Таиланда составят 0,5 млн.
Thailand's political system remains multi-party, and thus the House of Representatives consists of a large number of political parties. Политическая система Таиланда остается многопартийной, и поэтому в состав Палаты представителей входят представители самых различных политических партий.
Since November 1999, various organizations have worked together to organize annual activities in different parts of Thailand such as the following. С ноября 1999 года различные организации совместно участвовали в проведении целого ряда следующих ежегодных мероприятий в различных районах Таиланда.
The Constitution is the nation's supreme law that prescribes the major principles that Thailand must implement. Конституция является главным законом страны, в котором содержатся основные принципы, которые должны осуществляться властями Таиланда.
Consequently, several NGOs provide such assistance including the Women Lawyer's Association of Thailand and the Friends of Women Foundation. Эти услуги предоставляются несколькими НПО, включая Ассоциацию женщин-юристов Таиланда и Фонд "Друзья женщин".
New members have joined from Mali, Namibia, Paraguay, Thailand and Venezuela. В число новых членов вошли организации из Мали, Намибии, Парагвая, Таиланда и Венесуэлы.
It welcomed the support that had been provided by the United Nations in connection with Thailand's MDG database formulation. Оно приветствует поддержку, оказанную Организацией Объединенных Наций в разработке базы данных Таиланда по ЦРДТ.
There are many good examples of constitutions in the region, including those of Thailand and the Philippines, which could be studied. Имеется много положительных примеров конституций в регионе, включая конституции Таиланда и Филиппин, которые могут быть изучены.