There are also competitions involving long-tail boats in some provinces of Thailand. |
В некоторых провинциях Таиланда проводятся гонки на длиннохвостых лодках. |
Southern part of Thailand The local people eat on a floor mat. |
В южной части Таиланда местные жители едят на коврике. |
All branches of government are concentrated in Bangkok, the capital city of Thailand. |
Все ветви власти сосредоточены в Бангкоке, столице Таиланда. |
"MahaNakhon, Thailand's Tallest Building Completes". |
MahaNakhon - самое высокое здание Таиланда. |
The Lamsam family is one of the wealthiest and most powerful families in Thailand. |
Семья Ламсам является одной из самых богатых и влиятельных семей Таиланда. |
The plant derives its name from Siam, the former name of Thailand. |
Название связано с Сиамом, прежним названием Таиланда. |
They are found in the tropical forests of southern Thailand, western Malaysia, and Sumatra. |
Вид обнаружен в тропических лесах южного Таиланда, западной Малайзии и Суматры. |
The House of Representatives is the primary legislative house of the government of Thailand. |
Палата представителей является основным законодательным органом правительства Таиланда. |
His duties included placing landmines along the mined area on Cambodia's border with Thailand. |
В его обязанности входила установка минных полей на границе Камбоджи и Таиланда. |
The Office of the Prime Minister and the cabinet offices are in a building complex called the Government House of Thailand. |
Канцелярия премьер-министра находится в здании с названием дом Правительства Таиланда. |
Members of the cabinet are nominated by the prime minister and formally appointed by the King of Thailand. |
Члены кабинета назначаются Премьер-министром, официально их назначает Король Таиланда. |
The first fon originated in the northern region of Thailand. |
Первый танец фон возник в северном регионе Таиланда. |
Japan has become a key trading partner and foreign investor for Thailand. |
Япония стала для Таиланда основным торговым партнером и иностранным инвестором. |
Its rarity has been caused by the clearance of natural forest in southern Burma and peninsular Thailand. |
Её редкость была вызвана вырубкой лесов в Южной Бирме и полуостровной части Таиланда. |
The house is given exclusive right to elect the Prime Minister of Thailand. |
Например, Палате представителей предоставляется исключительное право избирать премьер-министра Таиланда. |
About 500 tons of Arabica coffee is grown in northern Thailand. |
На севере Таиланда выращивается около 500 тонн кофе арабика. |
Our chefs from Thailand will surprise you with the most delicious dishes of Oriental cuisine. |
Шеф повар из Таиланда удивит гостей вкуснейшими блюдами восточной кухни. |
Over the course of decades the Government of Thailand allowed legal gambling dens. |
В течение десятилетий правительство Таиланда разрешало легальные игорные притоны. |
Phuket. Thailand's largest island of the Pearl with the full beauty of the Andaman sea. |
Пхукет Самый большой остров Таиланда, жемчужина Андаманского оснащены красоту моря. |
As early as 1926, Philippine universities and colleges began to accept students from Thailand. |
В 1926 году филиппинские университеты и колледжи начали принимать студентов из Таиланда. |
Items with the image of the national flag of Thailand. |
Предметы с изображением национального флага Таиланда. |
After the appointment of the Cabinet, the King appointed the official Leader of the Opposition of Thailand. |
После назначения Кабинета, король назначает официального лидера оппозиции Таиланда. |
The upper house is called the Senate of Thailand. |
Верхняя палата парламента называется Сенатом Таиланда. |
On the other hand, comparison of freshwater whipray DNA and amino acid sequences between India and Thailand has revealed significant differences. |
С другой стороны сравнение ДНК и последовательности аминокислот хвостоколов Индии и Таиланда выявило существенные отличия. |
According to the World Bank, under Thailand's health schemes, 99.5 percent of the population have health protection coverage. |
По данным Всемирного банка, 99,5 процента населения Таиланда имеют медицинскую страховку. |