| There are also competitions involving long-tail boats in some provinces of Thailand. | В некоторых провинциях Таиланда проводятся гонки на длиннохвостых лодках. |
| Southern part of Thailand The local people eat on a floor mat. | В южной части Таиланда местные жители едят на коврике. |
| All branches of government are concentrated in Bangkok, the capital city of Thailand. | Все ветви власти сосредоточены в Бангкоке, столице Таиланда. |
| "MahaNakhon, Thailand's Tallest Building Completes". | MahaNakhon - самое высокое здание Таиланда. |
| The Lamsam family is one of the wealthiest and most powerful families in Thailand. | Семья Ламсам является одной из самых богатых и влиятельных семей Таиланда. |
| The plant derives its name from Siam, the former name of Thailand. | Название связано с Сиамом, прежним названием Таиланда. |
| They are found in the tropical forests of southern Thailand, western Malaysia, and Sumatra. | Вид обнаружен в тропических лесах южного Таиланда, западной Малайзии и Суматры. |
| The House of Representatives is the primary legislative house of the government of Thailand. | Палата представителей является основным законодательным органом правительства Таиланда. |
| His duties included placing landmines along the mined area on Cambodia's border with Thailand. | В его обязанности входила установка минных полей на границе Камбоджи и Таиланда. |
| The Office of the Prime Minister and the cabinet offices are in a building complex called the Government House of Thailand. | Канцелярия премьер-министра находится в здании с названием дом Правительства Таиланда. |
| Members of the cabinet are nominated by the prime minister and formally appointed by the King of Thailand. | Члены кабинета назначаются Премьер-министром, официально их назначает Король Таиланда. |
| The first fon originated in the northern region of Thailand. | Первый танец фон возник в северном регионе Таиланда. |
| Japan has become a key trading partner and foreign investor for Thailand. | Япония стала для Таиланда основным торговым партнером и иностранным инвестором. |
| Its rarity has been caused by the clearance of natural forest in southern Burma and peninsular Thailand. | Её редкость была вызвана вырубкой лесов в Южной Бирме и полуостровной части Таиланда. |
| The house is given exclusive right to elect the Prime Minister of Thailand. | Например, Палате представителей предоставляется исключительное право избирать премьер-министра Таиланда. |
| About 500 tons of Arabica coffee is grown in northern Thailand. | На севере Таиланда выращивается около 500 тонн кофе арабика. |
| Our chefs from Thailand will surprise you with the most delicious dishes of Oriental cuisine. | Шеф повар из Таиланда удивит гостей вкуснейшими блюдами восточной кухни. |
| Over the course of decades the Government of Thailand allowed legal gambling dens. | В течение десятилетий правительство Таиланда разрешало легальные игорные притоны. |
| Phuket. Thailand's largest island of the Pearl with the full beauty of the Andaman sea. | Пхукет Самый большой остров Таиланда, жемчужина Андаманского оснащены красоту моря. |
| As early as 1926, Philippine universities and colleges began to accept students from Thailand. | В 1926 году филиппинские университеты и колледжи начали принимать студентов из Таиланда. |
| Items with the image of the national flag of Thailand. | Предметы с изображением национального флага Таиланда. |
| After the appointment of the Cabinet, the King appointed the official Leader of the Opposition of Thailand. | После назначения Кабинета, король назначает официального лидера оппозиции Таиланда. |
| The upper house is called the Senate of Thailand. | Верхняя палата парламента называется Сенатом Таиланда. |
| On the other hand, comparison of freshwater whipray DNA and amino acid sequences between India and Thailand has revealed significant differences. | С другой стороны сравнение ДНК и последовательности аминокислот хвостоколов Индии и Таиланда выявило существенные отличия. |
| According to the World Bank, under Thailand's health schemes, 99.5 percent of the population have health protection coverage. | По данным Всемирного банка, 99,5 процента населения Таиланда имеют медицинскую страховку. |