Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланда

Примеры в контексте "Thailand - Таиланда"

Примеры: Thailand - Таиланда
I would like to share some of Thailand's views. Мне хотелось бы поделиться с вами рядом соображений Таиланда.
Representatives of the following country made statements: Thailand. Представители следующей страны выступили с заявлениями: Таиланда.
Despite these successes, Thailand's electronics industry still mostly consisted of assembly operations. Несмотря на эти успехи, основу электронной промышленности Таиланда по-прежнему составляют сборочные операции.
The Prime Minister of Thailand addressed the Executive Council session and the ministers of tourism of the affected countries actively participated in the discussions. На сессии Исполнительного совета выступили премьер-министр Таиланда, а в обсуждениях приняли активное участие министры по туризму пострадавших стран.
Thailand's aforementioned legal obligations are given effect to under Thai law. Соблюдение вышеупомянутых правовых обязательств Таиланда обеспечивается в соответствии с законами страны.
Developing countries must be inspired by Brazil, Thailand and Senegal, which subsidize antiretroviral treatments out of their own resources. Развивающиеся страны должны последовать примеру Бразилии, Таиланда и Сенегала, которые субсидируют закупку антиретровирусных препаратов из своих собственных ресурсов.
Communications were sent in this respect to the Governments of China, India, Indonesia, Pakistan, Sri Lanka and Thailand. В этой связи были направлены сообщения правительствам Индии, Индонезии, Китая, Пакистана, Таиланда и Шри-Ланки.
The Lao People's Democratic Republic appears to be increasingly affected by trafficking in methamphetamine from Myanmar, bound for Thailand. В Лаосской Народно-Демократической Республике все более серьезной проблемой становится оборот метамфетамина из Мьянмы, предназначенного для Таиланда.
In Thailand's view, the resources allocated to the UNCITRAL secretariat should be increased. С точки зрения Таиланда, следует увеличить объем ресурсов, выделяемых секретариату ЮНСИТРАЛ.
Most poor people live in North-eastern Thailand and the 3 border Southern provinces. Бльшая часть неимущих проживает в северо-восточной части Таиланда и трех пограничных юго-восточных провинциях.
The Committee noted with satisfaction the opening on 30 May 2005 of the National Disaster Warning Centre of Thailand. Комитет с удовлетворением отметил, что 30 мая 2005 года был открыт Национальный центр оповещения о стихийных бедствиях Таиланда.
There has been significant concern recently about reports of the forced return to Myanmar of refugees in Thailand to conflict areas. Серьезную озабоченность вызывают недавно полученные сообщения о принудительном возвращении в районы Мьянмы, охваченные конфликтом, беженцев из Таиланда.
The quake triggered powerful tsunamis that wrecked coastal areas of India, Indonesia, Maldives, Sri Lanka and Thailand. Землетрясение вызвало мощные цунами, которые обрушились на прибрежные районы Индии, Индонезии, Мальдивских Островов, Таиланда и Шри-Ланки.
This looks like it's from Thailand or something. Похоже, это из Таиланда или из тех мест.
The Royal Thai Government has already integrated antiretroviral treatment into Thailand's national health programmes so that all Thais are guaranteed access to antiretroviral medications. Королевское правительство Таиланда уже включило антиретровирусное лечение в национальные программы здравоохранения страны, чтобы всем жителям был гарантирован доступ к антиретровирусным лекарствам.
Those teams were also improving conditions in villages of origin so that refugees could eventually return from Thailand. Эти группы занимаются также улучшением условий жизни в деревнях происхождения беженцев в преддверии их последующего возвращения из Таиланда.
The Government of Thailand hosted the workshop. Принимающей стороной семинара являлось правительство Таиланда.
It is the sixth of its kind in ASEAN following Thailand, Indonesia, Malaysia, Singapore and the Philippines. Она является шестой подобной группой в АСЕАН после Таиланда, Индонезии, Малайзии, Сингапура и Филиппин.
That level of assistance is a substantive contribution in light of Thailand's own economic development level. Такой уровень сотрудничества является весьма существенным вкладом с учетом собственного уровня экономического развития Таиланда.
I wish to assure the General Assembly that Thailand's foreign policy will remain unchanged. Я хотел бы заверить Генеральную Ассамблею в том, что внешняя политика Таиланда останется неизменной.
Strengthening partnership for cooperation with Africa will always remain an important element of the foreign policy of Thailand. Укрепление партнерских связей в деле сотрудничества с Африкой всегда будет оставаться важным элементом внешней политики Таиланда.
The Government of Thailand will work out the details with the WFP in order soon to make it a reality. Правительство Таиланда проработает с МПП все детали с целью скорейшего претворения этого проекта в жизнь.
By virtue of this article, different cultural communities in Thailand are encouraged to peacefully coexist and respect the right of others to cultural self-determination. Согласно положениям этой статьи различным в культурном отношении общинам Таиланда предлагается мирно сосуществовать и уважать права других на культурное самоопределение.
There are several hill tribes living in Northern Thailand, each with its own distinctive way of life. В северных районах Таиланда проживает несколько горных племен, каждое из которых характеризуется своим особым образом жизни.
It further notes that there is at present insufficient demographic data on the hill-tribe population in Thailand. Он отмечает далее, что на данный момент отсутствуют адекватные демографические сведения о племенах, проживающих в горных районах Таиланда.