Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланда

Примеры в контексте "Thailand - Таиланда"

Примеры: Thailand - Таиланда
Yesterday, here in New York, a Memorandum of Understanding was signed between the Governments of Myanmar, China, Laos and Thailand and UNDCP. Вчера здесь, в Нью-Йорке, был подписан Меморандум о взаимопонимании между правительствами Мьянмы, Китая, Лаоса, Таиланда и ЮНДКП.
The Deputy Prime Minister highlighted many important initiatives introduced by the Government of Thailand to combat trafficking in drugs, poverty and corruption as impediments to development. Заместитель премьер-министра отметил многие важные инициативы, предпринятые правительством Таиланда с целью борьбы с незаконным оборотом наркотиков, нищетой и коррупцией, которые препятствуют развитию страны.
Log imports by both Thailand and the Philippines declined in 2003, but recovered in 2004. Импорт бревен как Таиланда, так и Филиппин в 2003 году сократился, однако в 2004 году увеличился.
He underscored in particular the programme of the King of Thailand on "Sufficient economy", which focused on a variety of measures including crop substitution. Он обратил особое внимание, в частности, на провозглашенную Королем Таиланда программу "Независимая экономика", которая нацелена на осуществление различных мер, включая меры по замещению сельскохозяйственных культур.
The programme draws on successful experiences in parts of Thailand in reducing mother-to-child transmission rates and in raising awareness for prevention and community support to people living with HIV/AIDS. В рамках этой программы используется успешный опыт сокращения показателей заражения детей матерями и улучшения информированности по предупреждению ВИЧ/СПИДа и общественной поддержке людей с ВИЧ/СПИДом, накопленный в ряде районов Таиланда.
Conduct of Thailand and Cambodia with reference to the Temple of Preah Vihear case К. Поведение Таиланда и Камбоджи при рассмотрении дела о храме Преа Вихеар
The representative of Thailand commended UNCTAD for its efforts in assisting developing countries to reap the fruits of development and ensuring that globalization improved the quality of life for all. Представитель Таиланда дал высокую оценку ЮНКТАД за ее усилия по оказанию помощи развивающимся странам, с тем чтобы они могли воспользоваться плодами развития, и обеспечению того, чтобы глобализация способствовала улучшению качества жизни для всех.
We are proud to say that our achievement of highland development is derived from the initiative of His Majesty King Bhumibol of Thailand. Мы с гордостью заявляем о том, что в основе наших достижений в области развития высокогорных районов лежит инициатива Его Величества короля Таиланда Пумипона.
Thailand's new Constitution, promulgated in 1997, was the most democratic in its history and gave prominence to human rights. Принята в 1997 году новая Конституция Таиланда - самая демократичная конституция в истории страны, в которой правам человека отведено важное место.
Also in Thailand, a Children's Forum has been created in parliament, securing the involvement of children in decisions relating to themselves. Кроме того, в парламенте Таиланда был создан "Детский форум", который обеспечивает участие детей в рассмотрении касающихся их вопросов.
The Department of Fisheries was about to request the Government to consider Thailand's accession to the 1995 Fish Stocks Agreement. Департамент рыбного хозяйства собирался обратиться к правительству с просьбой рассмотреть вопрос о присоединении Таиланда к Соглашению по рыбным запасам 1995 года.
Thailand's estimated 1992 population of 57.9 million increases by about 1 million persons per year. Население Таиланда, которое, по оценкам 1992 года, составляло 57,9 млн. человек, увеличивается примерно на 1 млн. в год.
The Special Representative met with several ambassadors, including those of China, the United States, Australia, France, Thailand and Viet Nam. Специальный представитель встретился с послами ряда государств, в том числе Китая, Соединенных Штатов, Австралии, Франции, Таиланда и Вьетнама.
In addition, there were a number of Shan displaced persons who were not living in refugee camps but were scattered mainly throughout the north of Thailand. Кроме того, среди перемещенных лиц также имеется и определенное число шанов, которые не проживают в лагерях для беженцев, а разместились в различных местах, главным образом в северной части Таиланда.
One reason was that FDI flows to these countries slowed as investors from Malaysia, Singapore and Thailand either delayed or cancelled proposed projects. Одна из причин этого заключалась в том, что приток ПИИ в эти страны замедлился, т.к. инвесторы из Малайзии, Сингапура и Таиланда притормозили или вовсе свернули реализацию запланированных проектов.
Three weeks ago in the First Committee the Permanent Representative of Thailand declared: Три недели назад, выступая в Первом комитете, Постоянный представитель Таиланда заявил:
In the area of employment, women constituted around 47 per cent of the labour force, and much of Thailand's economic success could be attributed to women. Что касается занятости, то таиландские женщины составляют примерно 47 процентов рабочей силы страны, и успехи, достигнутые в экономическом развитии Таиланда, могут быть в значительной степени обусловлены трудовым вкладом женщин.
She outlined the various steps that the Government of Thailand was taking in order to address the manifold development concerns brought about by population ageing. Она вкратце рассказала о различных мероприятиях правительства Таиланда, которое оно осуществляет, с тем чтобы решать множество проблем развития, обуславливаемых процессом старения населения.
Its report provides that the views were solicited of people living in extreme poverty in France, Peru, Poland, Senegal, Switzerland and Thailand. В его докладе говорится о том, что было запрошено мнение лиц, живущих в условиях крайней нищеты, из Перу, Польши, Сенегала, Таиланда, Франции и Швейцарии.
Statements were made by the representatives of Barbados, Guyana, Jamaica, Belarus, Pakistan, Iceland, Haiti, Thailand, Azerbaijan and Honduras. С заявлениями выступили представители Барбадоса, Гайаны, Ямайки, Беларуси, Пакистана, Исландии, Гаити, Таиланда, Азербайджана и Гондураса.
The Dean of the Faculty of Law and the professor of human rights conducted a study visit to five universities teaching human rights in Thailand. Декан правового факультета и профессор по правам человека совершили учебные визиты в пять университетов Таиланда, где преподаются права человека.
The Ministry of Education of Thailand had undertaken educational programmes for sustainable development by raising the awareness of Thai youths regarding environmental conservation and problem solving in related fields. Министерство образования Таиланда разработало учебно-просветительские программы по разъяснению целей устойчивого развития, направленные на повышение информированности тайской молодежи о задачах в области охраны окружающей среды и сопряженных проблемах в других областях.
The observers for Burkina Faso, Cape Verde, Chad, Guinea, Mali, Togo and Thailand also made statements. С заявлениями выступили также наблюдатели от Буркина-Фасо, Гвинеи, Кабо-Верде, Мали, Таиланда, Того и Чада.
Mr. Gopinathan (India) said that his delegation wished to align itself with those of Japan, the Philippines, Thailand, France and Cambodia. Г-н Гопинатан (Индия) говорит, что его делегация присоединяется к делегациям Японии, Филиппин, Таиланда, Франции и Камбоджи.
The observer for Thailand indicated that he would have joined in sponsoring the draft resolution had he been present at the time of its adoption. Наблюдатель от Таиланда заявил, что если бы он присутствовал на заседании в момент принятия этого проекта резолюции, он бы присоединился к его авторам.