And, unlike Thailand, all of them had suffered from war or internal strife. |
В отличие от Таиланда, все остальные страны пострадали от войны или внутренней борьбы. |
Some see this change as usurpation; others view it as Thailand's deliverance into the twenty-first century. |
Некоторые считают это изменение узурпацией, другие рассматривают это как раскрепощение и переход Таиланда в двадцать первый век. |
He was awarded a royal honorary doctorate by the King of Thailand. |
За свои заслуги с тайском спорте он получил награду от короля Таиланда. |
The Philippine-spec model being imported from Thailand. |
Чистокровного као-мани можно импортировать из Таиланда. |
The Supreme Court of Thailand acts as the final court of appeal in all civil and criminal cases in the entire kingdom. |
Верховный Суд Таиланда является высшей апелляционной инстанцией по всем гражданским и уголовным делам на всей территории королевства. |
Its presence in southern Thailand is uncertain. |
Их присутствие в водах Таиланда вызывает сомнения. |
Ministry of Culture, Government of Thailand. |
Департамент культурного поощрения, Министерство культуры Таиланда. |
State Railway of Thailand (SRT). |
Государственная Железная Дорога Таиланда (тайск. |
The United States is Thailand's third largest trading partner after Japan and China. |
США является третьим по величине торговым партнером Таиланда (после Японии и Китая). |
The elephant is Thailand's national symbol. |
Цветок дерева является национальным символом Таиланда. |
Slightly more than half of the ethnic Chinese population in Thailand trace their ancestry to eastern Guangdong. |
Более половины китайцев Таиланда берут свои истоки из восточных регионов провинции Гуандун. |
Likewise, the US needs the cooperation of Indonesia, Malaysia, and Thailand to host its critical radar infrastructure. |
Подобным образом, США нуждаются в сотрудничестве Индонезии, Малайзии и Таиланда, чтобы содержать свою критическую радарную инфраструктуру. |
The long-running "economic miracles" of South Korea and Hong Kong ended, as did surging growth in Indonesia and Thailand. |
Затянувшиеся «экономические чудеса» Южной Кореи и Гонконга закончились, а вместе с ними замедлился экономический рост Индонезии и Таиланда. |
He had served as an Acting Prime Minister of Thailand as a result of the 2008 Thai political crisis. |
Занимал пост исполняющего обязанности Премьер-министра Таиланда во время политического кризиса в Таиланде 2008-2010. |
In May 2007, the Thailand Attorney General's Office created a Centre Against International Human Trafficking (CAHT). |
В мае 2007 года Генеральная прокуратура Таиланда создала Центр по борьбе с международной торговлей людьми. |
Chatichai was the first democratically elected Prime Minister of Thailand in over a decade. |
Чатичай был первым демократически избранным премьер-министром Таиланда и находился на этом посту более десяти лет. |
ASEAN secretariat, Subcommittee on Microelectronics and Information Technology, in cooperation with the National Institute of Development Administration of Thailand. |
Секретариат АСЕАН, Подкомитет по микроэлектронике и информационной технологии в сотрудничестве с Национальным институтом по управлению развитием Таиланда. |
Me and my friend Jasmine, from Thailand. |
Это я и моя подруга Жасмин из Таиланда. |
My girlfriend bought it in Thailand. |
Моя подружка привезла ее из Таиланда. |
The King's Cup is an international football competition held in Thailand. |
Кубок короля Таиланда - международный товарищеский футбольный турнир, проходящий в Таиланде. |
For example, there are continuing reports of child abductions from Thailand into neighbouring Malaysia where the children are sold to childless couples. |
Так, постоянно появляются сообщения о похищении детей из Таиланда в соседнюю Малайзию, где их продают бездетным супругам. |
Police raids discovered many instances of abuse and exploitation of child victims in central and southern Thailand. |
В результате полицейских рейдов было обнаружено много случаев злоупотребления и эксплуатации детей-жертв в центральной и южной частях Таиланда. |
Of particular interest to Thailand in that regard was the potential for space science in the solution of global environmental problems. |
Особый интерес для Таиланда в этот период представляют возможности космической науки в плане решения глобальных экономических проблем. |
The interior ministry of Thailand held a two-day meeting for all mayors as a follow-up to the meeting held at Mexico City. |
Министр внутренних дел Таиланда провел двухдневное совещание для всех мэров в рамках последующей деятельности по итогам совещания в Мехико. |
Refugees also fear that they will not be allowed to enter Thailand to escape the hostilities. |
Беженцы также опасаются, что их не пустят на территорию Таиланда, что позволило бы им избежать военных действий. |