Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланда

Примеры в контексте "Thailand - Таиланда"

Примеры: Thailand - Таиланда
We welcome the initiative of the Government of Thailand and of the Trade and Development Board to organize the UNCTAD Mid-term Review in Bangkok from 29 April to 3 May 2002. Мы приветствуем инициативу правительства Таиланда и Совета по торговле и развитию, касающуюся проведения 29 апреля - 3 мая 2002 года в Бангкоке среднесрочного обзора деятельности ЮНКТАД.
Combating this pandemic will require us to adopt an integrated, comprehensive approach, as experience has shown us in several countries that have seen notable results, in particular Senegal, Uganda and Thailand. Борьба с этой пандемией требует выработки интегрированного и глобального подхода, о чем свидетельствует опыт многих стран, добившихся ощутимых результатов, в частности, Сенегала, Уганды и Таиланда.
Statements were made by the representatives of Bulgaria, the Netherlands, Nepal, Australia, Mali, Colombia, Pakistan, Sweden, Thailand, Germany and Côte d'Ivoire. С заявлениями также выступили представители Болгарии, Нидерландов, Непала, Австралии, Мали, Колумбии, Пакистана, Швеции, Таиланда, Германии и Кот-д'Ивуара.
The representative of Thailand noted that while globalization had brought about benefits in many countries, it had also increased foreign direct investment through mergers and acquisitions of local firms. Представитель Таиланда отметил, что, хотя глобализация принесла выгоды многим странам, она привела также к увеличению прямых иностранных инвестиций в форме слияний и приобретений местных компаний иностранными инвесторами.
The PRESIDENT: I would like to thank the Ambassador of Thailand for his statement and also for his very emotional appeal at the end of his statement. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Мне хотелось бы поблагодарить представителя посла Таиланда за его выступление, а также за его весьма эмоциональный призыв в конце своего выступления.
This cycle of fellows includes nationals of Antigua and Barbuda, Benin, Brazil, Cameroon, Colombia, the Comoros, Indonesia, Kenya, the Philippines and Thailand. Среди стипендиатов нынешнего набора - граждане Антигуа и Барбуды, Бенина, Бразилии, Индонезии, Камеруна, Кении, Колумбии, Коморских Островов, Таиланда и Филиппин.
The Workshop took note of the offers made by the Governments of Thailand and Mongolia to host the next annual workshop; Участники рабочего совещания приняли к сведению предложения правительства Таиланда и Монголии принять следующее ежегодное рабочее совещание;
The proposal referred to by the delegation of Thailand had been the subject of consideration, and the result was reflected in the revised document. Предложение, о котором говорит делегация Таиланда, было рассмотрено, в результате чего оно было включено в пересмотренный документ.
Representatives from Indonesia, Australia, Cambodia, the Lao People's Democratic Republic, Malaysia, New Zealand, Papua New Guinea, the Philippines, Thailand, and Viet Nam participated. Участвовали представители Индонезии, Австралии, Вьетнама, Камбоджи, Лаосской Народно-Демократической Республики, Малайзии, Новой Зеландии, Папуа-Новой Гвинеи, Таиланда и Филиппин.
Attendees included representatives from Kenya, Uganda, South Africa, China, Senegal, Burundi, Thailand, Canada, the Bahamas, Norway, Portugal, Italy, Greece, Germany, Russian Federation, World Health Organization, and UNAIDS. На брифинге присутствовали представители Кении, Уганды, Южной Африки, Китая, Сенегала, Бурунди, Таиланда, Канады, Багамских Островов, Норвегии, Португалии, Италии, Греции, Германии, Российской Федерации, Всемирной организации здравоохранения и ЮНЭЙДС.
Following presentations by Annika Söder, Assistant Director-General, FAO, Peter Piot, Executive Director, UNAIDS, and Ad Melkert, Associate Administrator, UNDP, a dialogue ensued with the delegations of Thailand, Namibia, Barbados, Indonesia and Portugal. После выступлений помощника Генерального директора ФАО Анники Шодер, Директора-исполнителя ЮНЭЙДС Петера Пиота и заместителя Администратора ПРООН Ада Мелкерта состоялся обмен мнениями с делегациями Таиланда, Намибии, Барбадоса, Индонезии и Португалии.
The national policy and strategic plan for children's development of Thailand consists of 11 aspects, including four aspects from "A world fit for children". Национальная политика и стратегический план развития детей Таиланда охватывают 11 направлений деятельности, четыре из которых взяты из документа «Мир, пригодный для жизни детей».
The Special Rapporteur received information from the following Governments: Australia, Brazil, Costa Rica, Georgia, Indonesia, Japan, Oman, Paraguay, Portugal, South Africa and Thailand. Специальный докладчик получила информацию от правительств следующих стран: Южной Африки, Австралии, Бразилии, Коста-Рики, Грузии, Индонезии, Японии, Омана, Португалии, Парагвая и Таиланда.
He supported the suggestion of the representative of Thailand to use the decision adopted at the thirty-first session of the Board as a basis for drafting a resolution for the current session. Он поддерживает предложение представителя Таиланда о том, чтобы взять за основу проекта резолюции нынешней сессии решение, принятое на тридцать первой сессии Совета.
The meeting was attended by senior officials from its transit neighbours, namely, Cambodia, China, Myanmar, Thailand and Viet Nam, and representatives of donor countries and relevant international organizations. В совещании приняли участие старшие должностные лица соседних с Лаосом стран транзита, а именно Китая, Камбоджи, Мьянмы, Таиланда, Вьетнама, и представители стран-доноров и соответствующих международных организаций.
Dr. Supachai Panitchpakdi, Deputy Prime Minister and Minister of Commerce of Thailand and President of UNCTAD X Д-р Сапачай Панитчпакди, заместитель премьер-министра и министр торговли Таиланда и Председатель ЮНКТАД Х
The representative of Thailand expressed satisfaction with the secretariat's revised model law and said that its new format would be helpful to countries seeking to introduce or enforce competition legislation. Представитель Таиланда выразил удовлетворение в связи с подготовленным секретариатом пересмотренным типовым законом и заявил, что его новый формат может быть использован странами, намеревающимися принять или укрепить свое законодательство в области конкуренции.
Lao People's Democratic Republic, Pakistan, Thailand and Viet Nam together continue to account for less than 5 per cent of global production, and trends indicate further reductions. Совокупная доля Вьетнама, Лаосской Народно - Демократической Республики, Пакистана и Таиланда по-прежнему не превышает 5 процентов мирового объема производства, и текущие тенденции свиде-тельствуют о том, что соответствующие показатели будут продолжать снижаться.
Figure VII shows the resulting patterns of consumption and labour income by age for five countries: Costa Rica, Indonesia, Japan, Thailand and the United States of America. На диаграмме VII приведены кривые потребления и трудового дохода по возрастам для пяти стран: Индонезии, Коста-Рики, Соединенных Штатов Америки, Таиланда и Японии.
Leader of the Indian delegations to various countries (United States, United Kingdom, France, Germany, Canada, Switzerland, Hong Kong, Thailand) for negotiations on treaties on Extradition, Suppression of Terrorism and reciprocal Mutual Judicial Assistance. Руководитель делегаций Индии при посещении различных стран (Соединенных Штатов Америки, Соединенного Королевства, Франции, Германии, Канады, Швейцарии, Гонконга, Таиланда) для переговоров по договорам об экстрадиции, борьбе с терроризмом и взаимной юридической помощи.
Statements were made by the representatives of Austria, France, the United Kingdom, Thailand, Belarus, the Republic of Korea, Namibia, Singapore, Guatemala and Australia. С заявлениями выступили представители Австрии, Франции, Соединенного Королевства, Таиланда, Беларуси, Республики Корея, Намибии, Сингапура, Гватемалы и Австралии.
According to the BOI's own estimates, it was involved in about 90 per cent of Thailand's major manufacturing projects covering both the private and public sectors and foreign and local firms, with investments totalling around $14 billion by 1990. По собственным оценкам ИС, он участвовал в примерно 90% крупных проектов обрабатывающей промышленности Таиланда, охватывавших частные и государственные секторы и иностранные и отечественные компании, с общим объемом инвестиций к 1990 году порядка 14 млрд. долл. США.
An agreement on road transport was signed between the Government of the Lao People's Democratic Republic and the Government of Thailand on 5 March 1999. 5 марта 1999 года между правительством Лаосской Народно-Демократической Республики и правительством Таиланда было подписано соглашение об автомобильных перевозках.
More recent examples are the withdrawal in the course of 1999 of both Malaysia and Thailand from the ICA for natural rubber for the same reason. В качестве более недавнего примера можно отметить выход в 1999 году Малайзии и Таиланда из МТС по натуральному каучуку по той же самой причине.
The replies of Argentina, Canada and Thailand were contained in the addendum to the report of the Secretary-General, entitled "Convening of an international conference on the illicit arms trade in all its aspects". Ответы Аргентины, Канады и Таиланда содержатся в добавлении к докладу Генерального секретаря, озаглавленному «Созыв международной конференции по проблеме незаконной торговли оружием во всех ее аспектах».