Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланда

Примеры в контексте "Thailand - Таиланда"

Примеры: Thailand - Таиланда
The objective of these twin fairs held every 2 years is to promote Thailand as a regional hub for showcasing electrical appliances and electronic products, air conditioning and refrigeration systems. Целью этих выставок-близнецов, которые проводятся каждые 2 года, является продвижение Таиланда как регионального центра проведения выставок электрического оборудования, электроники, климатической и холодильной техники.
In 1978, the government used Sanam Luang as a recreational area, so the State Railway of Thailand permitted the use of land on the south side of Chatuchak Park as a market. В 1978 году правительство начало использовать Санам Луанг в качестве зоны отдыха, поэтому, чтобы создать рынок, Государственные железные дороги Таиланда выделили землю на южной стороне парка Чатучак.
This City is still a subcompact slotting beneath the Honda Civic, but a four-door sedan model instead for developing markets in Asia, and was built in India, Indonesia, Malaysia, Thailand, Pakistan, and the Philippines. City все ещё считался автомобилем среднего класса - ниже чем Honda Civic, но четырёх-дверным седаном и выпускался на рынки Азии, Индии, Таиланда, Малайзии, Индонезии, Филиппин и Пакистана.
On 31 July 2018 it was announced by MUO President Paula Shugart, in a live press conference at Bangkok Art and Culture Centre, that the 2018 pageant would be held in Bangkok, Thailand on 17 December. 31 июля 2018 года было анонсировано организаторами, в частности Паулой Шугарт на конференции Bangkok Art and Culture Centre, что конкурс красоты будет проводиться в столице Таиланда, Бангкоке 17 декабря.
As a result of technology such as online transactions, satellite TV, Internet, and mobile phone betting systems, football gambling has become widely spread among the population of Thailand. В результате новых цифровых технологий, таких, как онлайн-транзакции, спутниковое телевидение, интернет и мобильный телефон системы ставок на футбольные игры широко распространились среди населения Таиланда.
Much of Thailand is now under an all-night curfew, imposed after radical Red Shirts set fire to more than 35 landmark buildings in Bangkok. Сегодня в большей части Таиланда ночью действует комендантский час, введенный после того, как радикальные краснорубашечники подожгли более 35 известных зданий в Бангкоке.
While official "spin control" is in full throttle, a growing number of thoughtful analysts are voicing concern that facile caricatures do not serve Thailand's interests. Хотя официальная «подача информации» сейчас в полном разгаре, все большее число вдумчивых аналитиков выражают обеспокоенность тем, что услужливые карикатуры не служат интересам Таиланда.
For Thaksin's opponents, the sale of these assets to a foreign company owned by a foreign government amounted to putting Thailand's economic sovereignty on the block. Для оппонентов Таксина продать данные активы иностранной компании, принадлежащей другому государству, то же самое, что поставить под угрозу экономическую независимость Таиланда.
But, with the possible exception of Thailand in 1997, the IMF's long-time resident historian, James Boughton, finds little evidence for that view in internal documents. Но историк МВФ, Джеймс Ботон, находит мало доказательств для подобного мнения в конфиденциальных документах МВФ, за исключением кризиса Таиланда в 1997 году.
It allows him to trumpet Thailand's strategic objectives and the region's major issues, sometimes in confrontation with the interests and the demands of the West. Эта организация дает ему возможность во всеуслышание провозглашать стратегические цели Таиланда и говорить о важнейших проблемах региона, иногда вопреки интересам и требованиям Запада.
The same Kikkoman article states that the method of distillation of awamori likely originated from Siam (Thailand) and traveled to Okinawa during the 15th century. В этой же статье говорится, что метод дистилляции авамори проник на острова Рюкю из Сиама (Таиланда) в XV веке.
King Chulalongkorn, regarded as one of the greatest kings of Thailand, repeatedly stated during his tour of Europe in 1907 that, besides khai chiao (omelette), he most missed nam phrik. Чулалонгкорн, король Таиланда, во время своего путешествия по Европе в 1907 году жаловался, что ему очень не хватает традиционного омлета khai chiao и соуса нам-прик.
The Vietnamese languages are part of a sign language area that includes indigenous sign languages of Laos and Thailand, though it is not known if they are genealogically related to each other. Они являются частью ареала жестового языка, который включает в себя жестовые языки Лаоса и Таиланда, хотя неизвестно, связаны они друг с другом или нет.
The Acting President: I call now on Mr. Udol Boonprakob, Secretary-General, Office of the Civil Service Commission of Thailand. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Я предоставляю слово генеральному секретарю канцелярии Комиссии по гражданской службе Таиланда г-ну Удолу Бунпракобу.
At the end of 1995, 93,250 refugees from Myanmar were residing in 28 settlements within Thailand along the Myanmar border, comprising 75,940 Karen, 11,150 Mon and 6,160 Karenni. В конце 1995 года на территории Таиланда вдоль границы с Мьянмой в 28 поселениях находились 93250 беженцев из Мьянмы, включая 75940 каренов, 11150 монов и 6160 каренни.
ASEAN therefore endorsed the candidature of Mr. Supachai Panitchapakdi, Deputy Prime Minister and Finance Minister of Thailand, whom it believed equal to that demanding post. Страны АСЕАН предлагают кандидатуру заместителя премьер-министра и министра финансов Таиланда г-на Супачаи Панитчапакди, который, по их мнению, способен выполнить эту высокую задачу.
In addition to Japan, Thailand, Viet Nam, the Lao People's Democratic Republic and Jordan, since 1996 NICCO has extended its geographical membership to Nepal, Yemen, the United States of America and Australia, gaining increasing support for its activities. Помимо Японии, Таиланда, Вьетнама, Лаосской Народно-Демократической Республики и Иордании, с 1996 года членами НИККО стали Непал, Йемен, Соединенные Штаты Америки и Австралия, что обеспечило дополнительную поддержку ее деятельности.
Good neighbourliness and ASEAN solidarity have been and will always be paramount for Thailand. I have the honour to request that this letter be circulated as a document of the Security Council. Добрососедство и солидарность стран-членов АСЕАН всегда были и будут важнейшими целями политики Таиланда. Буду признателен за распространение настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности.
The Governor of the Bank of Thailand turned to Dr. Surakiart to restructure the management of the Laem Thong Bank. Управляющий Банком Таиланда предложил д-ру Суракиату реорганизовать структуру управления Банка «Лаем Тонг».
However, Japan had stationed 150,000 troops on Thai soil, and as the war dragged on, the Japanese increasingly treated Thailand as a conquered country rather than an ally. Япония держала на территории Таиланда 150-тысячную армию, и по мере приближения конца войны начинала вести себя с Таиландом не как с союзником, а как с оккупированной территорией.
The Co-Chairmen, Ion Iliescu, President of Romania, and Thaksin Shinavatra, Prime Minister of Thailand, opened the round table and made introductory statements. Сопредседатели «круглого стола» президент Румынии Ион Илиеску и премьер-министра Таиланда Такси Чинават открыли «круглый стол» и сделали вступительные заявления.
As at 2 July 2009, replies had been received from Andorra, Belarus, Kazakhstan, Lebanon, Mexico, Nicaragua, Panama, Poland, Qatar, Tajikistan, Thailand and Ukraine, which are reproduced or summarized in section II of the present report. По состоянию на 2 июля 2009 года ответы были получены от Андорры, Беларуси, Казахстана, Катара, Ливана, Мексики, Никарагуа, Панамы, Польши, Таджикистана, Таиланда и Украины.
In the course of the session, two high-level interactive debates and policy dialogue were held under the chairmanship of H.E. Dr. Surakiart Sathirathai, Minister for Foreign Affairs of Thailand. В ходе сессии под председательством Его Превосходительства д-ра Суракиарта Сатиратая, министра иностранных дел Таиланда, были дважды проведены интерактивные дискуссии-диалоги по вопросам политики на высоком уровне.
It also provided an English translation of a letter dated 11 December 1992 from the Labour Skill Development Department of Thailand, and a list containing the names of the 51 employees along with their job designation and passport numbers. Она также предоставила английский перевод письма Управления трудовых ресурсов Таиланда от 11 декабря 1992 года, а также поименный список 51 работника с указанием их должности и номера паспорта.
In closing, he dedicated his remarks to His Highness King Bhumibol Adulyadej of Thailand in commemoration of his eightieth birthday, which would take place on 5 December 2007. В заключение он поздравил Его Величество Бхумибола Адулаядеджи, короля Таиланда, с восьмидесятилетием, которое приходится на 5 декабря 2007 года.