Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланда

Примеры в контексте "Thailand - Таиланда"

Примеры: Thailand - Таиланда
Despite Thailand's efforts to close the gaps, obstacles remained. Несмотря на усилия Таиланда по устранению пробелов, препятствия сохраняются.
The United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners played an important role in Thailand's correctional systems. Важную роль в системах исправительных мер Таиланда играют Минимальные стандартные правила Организации Объединенных Наций обращения с заключенными.
The Hmong who were repatriated from Thailand beneficiate the same rights like other Lao citizens. Хмонги, репатриированные из Таиланда, пользуются такими же правами, как и все другие лаосские граждане.
The UNHCR resettlement programme for Thailand continued to be the largest in the world. Разработанная УВКБ ООН для Таиланда программа переселения остается самой масштабной в мире.
The delegation of Thailand hoped that those rules would be adopted during the 65th session of the General Assembly. Делегация Таиланда надеется, что эти правила будут приняты в ходе шестьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи.
The Cabinet had also recently adopted a landmark resolution to withdraw Thailand's reservation to Article 7 of the Convention. Кабинет министров, кроме того, недавно принял историческое решение о снятии оговорки Таиланда к статье 7 Конвенции.
I stress again that human rights are a core principle of the Government of Thailand and its foreign policy. Я еще раз подчеркиваю, что права человека являются основополагающими принципами деятельности правительства Таиланда и его внешней политики.
Indeed, Thailand's experiments with a sufficiency economy are well documented in academic studies and United Nations reports. Эксперименты Таиланда по достижению экономической достаточности хорошо задокументированы в материалах научных исследований и докладах Организации Объединенных Наций.
The Minority Rights Group International, the Human Rights Commission of Thailand and Forum Asia also participated in the consultation. В консультациях также участвовали представители Международной группы по правам меньшинств, Комиссии по правам человека Таиланда и Азиатского форума.
This addendum focuses on Thailand's responses to the pending 72 recommendations by category. З. В настоящем добавлении излагаются ответы Таиланда на 72 подлежащие изучению рекомендации в разбивке по категориям.
Thailand's internal laws comply with international standards of fair trial and do not allow excessive, unjustified detention. 89.46 Внутренние законы Таиланда отвечают международным стандартам справедливого судебного разбирательства и не допускают чрезмерных и неоправданных задержаний.
Now, despite high oil prices and other challenges, Thailand's economic fundamentals are strong. И сегодня, несмотря на высокие цены на нефть и другие проблемы, основы экономики Таиланда прочны.
In Asia the 2006 NAPs from Cambodia, Laos, Thailand and Viet Nam were chosen. В Азии были выбраны НПД Вьетнама, Камбоджи, Лаоса и Таиланда за 2006 год.
Partners in this programme include the Governments of Japan, Malaysia, South Africa and Thailand and JICA. В круг партнеров этой программы входят правительства Малайзии, Таиланда, Южной Африки и Японии, а также АМСЯ.
The representative of Thailand said that UNCTAD could help developing countries in preparing for the Doha negotiations in 2006. Представитель Таиланда заявила, что ЮНКТАД может оказать помощь развивающимся странам в подготовке к переговорам Дохинского раунда в 2006 году.
Reports are included from Chile, Japan, Mexico, Slovenia, Switzerland and Thailand. В компиляцию включены доклады Чили, Японии, Мексики, Словении, Швейцарии и Таиланда.
His Majesty the King of Thailand's concept of sufficiency economy will play a key role in poverty eradication. Концепция Его Величества короля Таиланда, касающаяся самообеспеченности экономики, будет играть ключевую роль в искоренении нищеты.
There was a proposal for an ASEAN Contact Group to help support the efforts of Thailand and Cambodia to find a peaceful resolution to the issue. Было внесено предложение о создании Контактной группы АСЕАН для поддержки усилий Таиланда и Камбоджи по поиску мирного пути решения спора.
Thailand's response to the HIV epidemic has been globally recognized as a success story. Борьба Таиланда с эпидемией ВИЧ признается во всем мире как успешная.
Ms. Chansamran (Thailand) said that her Government was committed to the global partnership for development. Г-жа Чансамран (Таиланд) говорит, что правительство Таиланда привержено глобальному партнерству в целях развития.
A more detailed account of Thailand's contribution is attached to the written version of my statement, which is being distributed here today. Более подробный отчет о вкладе Таиланда содержится в приложении к письменному тексту моего выступления, который распространен сегодня в Ассамблее.
In 2004, the Special Rapporteur sent requests for invitations to the Governments of India and Thailand. В 2004 году Специальный докладчик обратился к правительствам Индии и Таиланда с просьбами пригласить его посетить эти страны.
The Working Group thanks the Governments of Thailand and Spain for offering to host these consultations. Рабочая группа благодарит правительства Испании и Таиланда за предложения провести эти консультации в своих странах.
The information provided to the Special Rapporteur was the subject of a communication sent to the Government of Thailand on 10 March 2008. Информация, представленная Специальному докладчику, включена в сообщение, направленное правительству Таиланда 10 марта 2008 года.
Thailand's Constitution ensures the rights of all of our citizens to preserve their local customs, local wisdom, arts and cultures. Конституция Таиланда гарантирует права всех наших граждан на сохранение местных обычаев, местной мудрости, искусства и культуры.