Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланда

Примеры в контексте "Thailand - Таиланда"

Примеры: Thailand - Таиланда
Thailand's balance of payments, foreign direct investment statistics Платежный баланс Таиланда и статистические данные о прямых иностранных инвестициях
In preparing for Thailand's ICT indicator, we match our statistics with some interesting basic indicators from OECD as follows: При подготовке показателей ИКТ для Таиланда мы сопоставили наши статистические данные с некоторыми представляющими интерес базовыми показателями ОЭСР:
As far as Thailand is concerned, we have striven to play a constructive role and to make a meaningful contribution to global peace and prosperity. Что касается Таиланда, то мы стремимся играть конструктивную роль и вносить значимый вклад в обеспечение мира и процветания на планете.
In FY 2004, 20 officials from Brunei, Indonesia, Malaysia, Philippines, Singapore, Thailand, Vietnam, ROK and China/Hong Kong China/Macao China participated. В 2004 финансовом году в совещании приняли участие 20 чиновников: из Брунея, Индонезии, Малайзии, Филиппин, Сингапура, Таиланда, Вьетнама, Республики Корея, Китая/Гонконга и Китая/Макао и Китая.
In FY 2005, 16 officials from Colombia, Indonesia, Lebanon, Malaysia, Oman, Philippines, Saudi-Arabia, Serbia-Montenegro, Thailand, Vietnam, and Tajikistan participated. В 2005 финансовом году в нем приняли участие 16 чиновников из Колумбии, Индонезии, Ливана, Малайзии, Омана, Филиппин, Саудовской Аравии, Сербии и Черногории, Таиланда, Вьетнама и Таджикистана.
In FY 2005, 16 officials from Malaysia, Thailand, Indonesia, Philippines, Vietnam, China, Cambodia, Laos and Myanmar participated. В 2005 финансовом году в семинаре участвовали 16 чиновников: из Малайзии, Таиланда, Индонезии, Филиппин, Вьетнама, Китая, Камбоджи, Лаоса и Мьянмы.
Even if the war against poverty is Thailand's major priority, the eradication of poverty is not any country's exclusive agenda. Несмотря на то, что борьба с нищетой является основным приоритетом для Таиланда, искоренение нищеты не является исключительной повесткой дня для любой страны.
An average of 300-700 new asylum-seekers may cross into Thailand every month; this cannot continue. Границу Таиланда ежемесячно в поисках убежища пересекают 300-700 человек; такое положение не может продолжаться.
Representatives from South Africa, Namibia, Zimbabwe, Thailand and India who are present here for the events of this week. Представители Южной Африки, Намибии, Зимбабве, Таиланда и Индии также собрались здесь для участия в мероприятиях, запланированных на эту неделю.
Experts from Fiji, South Africa and Thailand spoke of their experiences in seeking to ensure popular involvement in all aspects of constitution-making. Эксперты из Таиланда, Фиджи и Южной Африки поделились своим опытом в привлечении населения к деятельности по всем направлениям в рамках процесса создания конституции.
Expresses its profound gratitude to the Government and people of Thailand for hosting the Mid-term Review; выражает свою глубокую признательность правительству и народу Таиланда за прием сессии, посвященной среднесрочному обзору;
Recognizes with great satisfaction the direct contribution made by the Government of Thailand to the success of the Mid-term Review; З. с большим удовлетворением признает непосредственный вклад, внесенный правительством Таиланда в успешное проведение среднесрочного обзора;
In June 2003, authorities in Thailand intercepted a man trying to sell radioactive materials that could have been used to make "dirty bombs". В июне 2003 года власти Таиланда задержали человека, пытавшегося продать радиоактивные материалы, которые могли бы быть использованы для создания «грязных бомб».
More and more women are leaving their homes and villages in the countryside in search of work in urban Cambodia and Thailand. В сельской местности все больше женщин покидают свои дома и деревни в поисках работы в городах Камбоджи и Таиланда.
Positions in Thailand's national committees and subcommittees Должности, занимавшиеся в национальных комитетах и подкомитетах Таиланда
Mr. Sato stated that students from Thailand, Viet Nam, Malaysia, Indonesia and the Philippines had already enrolled at the school. Г-н Сато заявил, что в училище уже обучаются студенты из Таиланда, Вьетнама, Малайзии, Индонезии и с Филиппин.
The response from both has been muted (as it has from Thailand, which also has strong economic ties with Myanmar). Внятного ответа от этих двух стран не последовало (как и от Таиланда, у которого также имеются сильные экономические связи с Мьянмой).
He also met the Foreign Minister of the Philippines and the Deputy Foreign Minister of Thailand. Он также имел встречи с министром иностранных дел Филиппин и заместителем министра иностранных дел Таиланда.
The Special Representative met the Ambassadors of the Philippines, Thailand, Indonesia, Singapore, the Republic of Korea, Australia and Japan. Специальный представитель имел встречи с послами Филиппин, Таиланда, Индонезии, Сингапура, Корейской Республики, Австралии и Японии.
Following political violence in July 1997 in Phnom Penh, and subsequent military conflict in north-western Cambodia, over 60,000 Cambodians sought refuge in Thailand. После актов политического насилия в июле 1997 года в Пномпене и последовавшего за этим военного конфликта в северо-западной части Камбоджи более 60000 камбоджийцев в поисках убежища перешли на территорию Таиланда.
Wanthanee Viputwongsakul, First Secretary, Embassy of Thailand, Manila Вантханее Випутвонгсакул, первый секретарь, посольство Таиланда, Манила
Countries on the Indo-Chinese peninsula, excluding Malaysia, Thailand and Singapore З) Страны полуострова Индокитай, за исключением Малайзии, Сингапура и Таиланда
The northern regions of Thailand are well-known recruitment areas of young children. Северные районы Таиланда печально известны тем, что в них набираются дети, которые затем используются для
Despite Thailand's difficult situation caused by the financial crisis, it would continue to support United Nations peacekeeping activities to the extent its resources permitted. Несмотря на тяжелое положение Таиланда, вызванное финансовым кризисом, он будет и впредь поддерживать деятельность Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, насколько это позволят имеющиеся у него ресурсы.
c) The alleged war against Thailand с) Вменяемая в вину война против Таиланда