Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланда

Примеры в контексте "Thailand - Таиланда"

Примеры: Thailand - Таиланда
Cambodia commended Thailand's efforts to advance democratic processes; enhance the rule of law and implement policies to improve human rights. Камбоджа высоко оценила усилия Таиланда, направленные на продвижение вперед демократических процессов; укрепление правопорядка и проведение политики по улучшению положения в области прав человека.
For Thailand, after experiencing some political unrest, the country has taken another step forward in its democratic process. Что касается Таиланда, то, пережив некоторый период политических волнений, страна сделала еще один шаг вперед в рамках своего демократического процесса.
We cannot agree with this recommendation, which is unclear and seems to have an unfair negative connotation on Thailand's practices toward these persons. Мы не можем согласиться с этой рекомендацией, которая является неясной и, как представляется, неоправданным образом в негативном свете квалифицирует практику Таиланда в отношении этих лиц.
The Asia-Pacific Development Center on Disability was established in 2002 through the technical cooperation between the Japan International Cooperation Agency and the Government of Thailand. Азиатско-тихоокеанский центр по вопросам развития, связанным с инвалидностью, был учрежден в 2002 году в рамках технического сотрудничества между Японским агентством по международному сотрудничеству и правительством Таиланда.
Ms. Mangklatanakul (Thailand) said that Thai contract law mostly required a signature, whether handwritten or electronic. Г-жа Мангклатанакул (Таиланд) говорит, что в договорном праве Таиланда, как правило, требуется подпись либо от руки, либо в электронной форме.
Agroforestry in north-east Thailand, for example, increased food security, fuelwood security and soil fertility. Например, применение агролесомелиорации в северо-восточных районах Таиланда позволило обеспечить надежное снабжение продовольствием и дровяной древесиной и повысить плодородие почвы.
From outside the UNECE region, experts from India, Japan and Thailand participated. В его работе участвовали эксперты из стран, расположенных вне региона ЕЭК ООН: Индии, Таиланда и Японии.
A certain condition reported by Thailand was whether or not the documents identifying the right to permanent residence were complete. Своего рода условием, отмеченным в ответе Таиланда, является проверка полноты или неполноты набора документов, удостоверяющих право на постоянное проживание.
Most UNHCR resettlement submissions and departures were from Asia, especially from Thailand, Nepal and Malaysia. Больше всего заявок на переселение и отъезды в УВКБ было подано из Азии, в особенности из Таиланда, Непала и Малайзии.
This event is being organized by CCOP, the Department of Mineral Resources of Thailand and the Department of Mineral Fuels of Thailand; Это мероприятие организуется ККПГИ, Департаментом минеральных ресурсов Таиланда и Департаментом минерального топлива Таиланда;
Ambassador Chaiyong Satjipanon of Thailand delivered a statement on behalf of His Excellency Dr. Surakiart Sathirathai, Minister of Foreign Affairs of Thailand - the President of the Fifth Meeting of the States Parties. Посол Таиланда Чайонг Сайонг Саджипанон выступил с заявлением от имени Председателя пятого Совещания государств-участников Его Превосходительства министра иностранных дел Таиланда д-ра Суракьярта Сатиратаи.
Thailand's 2012-2016 National Economic and Social Development Plan, had been inspired by the philosophy of Sufficiency Economy, which had been formulated by the King of Thailand. Национальный план социально-экономичес-кого развития Таиланда на 2012 - 2016 годы был разработан под влиянием философии "Экономики достаточности", которая была сформулирована королем Таиланда.
The Cabinet of Thailand or the Council of Ministers of Thailand is a council composed of 35 ministers of state and deputy ministers, who run the cabinet ministries of the kingdom. Кабинет министров Таиланда или Совет Министров Таиланда состоит из 35 государственных министров и заместителей министров, которые руководят министерствами королевства.
These groups, who share a similar ethnic background and kinship with the border populations in Thailand, continue to be assisted by the Government of Thailand and the Burmese Border Consortium, which is composed of five non-governmental organizations. Эти группы, общие по этническому происхождению и имеющие родственные связи с жителями приграничных районов Таиланда, по-прежнему получают помощь от правительства Таиланда и Бирманского пограничного консорциума, который состоит из пяти неправительственных организаций.
The representative of Thailand, on behalf of China, Thailand and Viet Nam, invited Vienna-based ambassadors to visit alternative development programmes in those three countries in May 2001. Представитель Таиланда от имени Вьетнама, Китая и Таиланда пригласила находящихся в Вене послов посетить эти три страны в мае 2001 года и ознакомиться с прог-раммами альтернативного развития.
In his statement, the Minister for Foreign Affairs of Thailand recalled how a national initiative of Thailand to develop a set of supplementary rules on the treatment of women prisoners had developed into an international one. В своем выступлении министр иностранных дел Таиланда рассказал о том, как идея разработать специальные дополнительные правила обращения с женщинами-заключенными постепенно превратилась из национальной инициативы Таиланда в международный проект.
Thailand's approach to development and poverty reduction is guided by His Majesty the King's Sufficiency Economy philosophy, which is at the heart of Thailand's 10th National Economic and Social Development Plan (2007 - 2011). Подход Таиланда к развитию и ликвидации нищеты основан на концепции "экономической достаточности" Его Величества Короля, которая является главной идеей 10-го Национального плана социально-экономического развития Таиланда (2007-2011 годы).
The Court considers further that, looked at as a whole, Thailand's subsequent conduct confirms and bears out her original acceptance, and that Thailand's acts on the ground do not suffice to negate this. Суд далее считает, что последующее поведение Таиланда, если рассматривать его в целом, подтверждает и подкрепляет ее первоначальное принятие и что реальные действия Таиланда не являются достаточными, чтобы отрицать это.
The Prime Minister of Thailand reaffirmed Thailand's determination to resolve outstanding issues through bilateral diplomatic negotiations in line with the international standard practices relating to the resolution of bilateral disputes. Премьер-министр Таиланда вновь подтвердил решимость Таиланда решать все неурегулированные вопросы в рамках двусторонних дипломатических переговоров в соответствии с существующей международной практикой урегулирования двусторонних споров.
The representative of Thailand informed the Committee that his country had implemented several projects and programmes related to the concept of the Sufficiency Economy and "New Theory" Agricultural Practices, initiated by the King of Thailand. Представитель Таиланда проинформировал Комитет о том, что его страна осуществила ряд проектов и программ, касающихся концепции самодостаточности экономики и «Новой теории» в отношении сельскохозяйственной практики, предложенной Королем Таиланда.
In 2012, the Thailand Mine Action Centre and the Royal Thai Army conducted a training programme with this course being an integral part of Thailand's continuous plan to increase the number of deminers to accelerate mine clearance operations without compromising safety. В 2012 году Центр противоминной деятельности Таиланда и Королевская тайская армия организовали учебную программу, причем этот курс был составной частью постоянного плана Таиланда, направленного на повышение числа саперов, с тем чтобы ускорить выполнение операций по разминированию без ущерба для безопасности.
In collaboration with the Credit Union League of Thailand and the Micro Economic Development Project, a handbook on small enterprises for hill tribe people in Thailand was developed. В сотрудничестве с Лигой кредитных союзов Таиланда и Проектом микроэкономического развития было разработано пособие для малых предприятий, предназначаемое для представителей племен, проживающих в горных районах Таиланда.
With a view to fostering South-South cooperation, the Government of Thailand, in association with the Government of Peru, organized the International Seminar/Workshop on Sustainable Alternative Development, held in Chiang Rai and Chiang Mai, Thailand, from 6 to 11 November 2011. С целью укрепления сотрудничества по линии Юг-Юг правительства Таиланда и Перу совместно организовали международный семинар-практикум по устойчивому альтернативному развитию, прошедший в Чианграе и Чиангмае (Таиланд) 6-11 ноября 2011 года.
Participants are advised to obtain an appropriate entry visa for Thailand from a Thai diplomatic or consular mission either prior to their departure for or while en route to Thailand. Участникам рекомендуется заблаговременно получить соответствующие въездные визы в Таиланд в дипломатических или консульских представительствах Таиланда либо до отъезда из своей страны, либо по пути следования в Таиланд.
In formal recognition of the strong cooperation between Peru and Thailand, a tree was planted by the Director for Promotion and Monitoring of DEVIDA and the Deputy Secretary-General of the Office of the Narcotics Control Board of Thailand. В знак официального признания тесных уз сотрудничества между Перу и Таиландом директор Отдела популяризации и мониторинга ДЕВИДА и заместитель Генерального секретаря канцелярии Совета по контролю над наркотиками Таиланда посадили дерево.